"support project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع دعم
        
    • مشروع الدعم
        
    • لمشروع الدعم
        
    • بمشروع دعم
        
    • لمشروع دعم
        
    • لمشروع تقديم الدعم
        
    • ومشروع دعم
        
    • مشروع تقديم الدعم
        
    • مشروع للدعم
        
    • لمشروعه لدعم
        
    • ومشروع الدعم
        
    • مشروعا لدعم
        
    (v) Health Capital Investment Plan support project in Zambia UN ' 5` مشروع دعم خطة الاستثمار الرأسمالي في مجال الصحة في زامبيا
    National Peacebuilding Fund secretariat Office support project 2009 UN مشروع دعم مكتب الأمانة الوطنية لصندوق بناء السلام لعام 2009
    EEC Trust Fund for Nigeria Election 2003 support project UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مشروع دعم انتخابات عام 2003 في نيجيريا
    Adoption of the plan of action for the international Electoral support project for Yemen, 2009 UN إقرار خطة عمل مشروع الدعم الانتحابي الدولي لليمن لعام 2009
    Zerafshan valley private farmer support project: potato-seed production and rehabilitation of irrigation systems in Old Mastchoh district CARE-I UN مشروع دعم المزارعين من القطاع الخاص في وادي زرفشان: إنتاج بذور البطاطا وإصلاح شبكات الري في حي ماستشوه القديم
    The HDI-E support project is providing this important function and much progress has been made in developing appropriate monitoring and evaluation systems to address this need. UN ويتيح مشروع دعم تمديد المبادرة هذه المهمة التي تتسم باﻷهمية، وتم إحراز تقدم كبير في استحداث نظم مناسبة للرصد والتقييم لمواجهة هذه الحاجة.
    Somalia Emergency Budgetary support project UN مشروع دعم الميزانية في حالات الطوارئ في الصومال
    The master plan is to be funded by the World Bank Rural Development support project. UN وسيمول هذه الخطة الرئيسية مشروع دعم التنمية الريفية التابع للبنك الدولي.
    Enhancement of the peasant camelid economy support project Primary objective UN تعزيز مشروع دعم الاقتصاد الريفي لتربية حيوان الكامليد
    We would also like to thank the staff of the support project for the National Programme for the Advancement of Women for their assistance. UN ونوجه أيضا شكرنا إلى موظفي مشروع دعم البرنامج الوطني من أجل النهوض بالمرأة على المساعدة التي قدموها.
    Oudomxai community initiatives support project UN مشروع دعم مبادرات مجتمع أودوماكساي المحلي
    At the time of writing, monitoring guidelines on the implementation of the NGO support project were being developed by the Office. UN وكان المكتب يقوم وقت صياغة هذا التقرير بإعداد المبادئ التوجيهية لرصد تنفيذ مشروع دعم المنظمات غير الحكومية.
    A support project for Small Senegalese Enterprises assisted business groups in developing and structuring professional representative organizations. UN وقدّم مشروع دعم للمنشآت السنغالية الصغيرة المساعدة إلى مجموعات من المنشآت في تطوير وتنظيم مؤسسات تمثيل مهنية.
    That activity is being underwritten by the Technical Education and Vocational Training Reform support project (PARETFOP). UN ويمول هذا النشاط مشروع دعم إصلاح التعليم التقني والتكوين المهني.
    UNOCI and UNDP will jointly implement the support project over the course of six months. UN وستقوم العملية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي معا بتنفيذ مشروع الدعم خلال فترة ستة أشهر.
    The training of the police officer corps, as well as specialized units, is being conducted by the German Police support project. UN ويتولى مشروع الدعم التابع للشرطة الألمانية تدريب جهاز ضباط الشرطة علاوة على الوحدات المتخصصة.
    EEC Trust Fund for Somalia -- Institutional support project UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للصومال - مشروع الدعم المؤسسي في الصومال
    EEC Trust Fund for Electoral support project for the Supreme Commission for Elections and Referendums (SCER) of Yemen UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع الدعم الانتخابي المقدم للجنة العليا للانتخابات والاستفتاءات في اليمن
    It was led by the Director of the Electoral Division of MINUSMA and supported by the UNDP Chief Technical Adviser of the Mali electoral process support project. UN ويرأس الفريق مدير الشعبة الانتخابية بالبعثة المتكاملة، ويدعمه كبير المستشارين التقنيين التابع للبرنامج الإنمائي والمعني بمشروع دعم العملية الانتخابية في مالي.
    The key goals of the HDI support project were to ensure development and to ensure that the needs of the poorest people were met. UN وتكمن اﻷهداف اﻷساسية لمشروع دعم مبادرة التنمية البشرية في ضمان التنمية وضمان تلبية احتياجات أفقر السكان.
    EEC Trust Fund for Somalia Emergency Budgetary support project UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع تقديم الدعم الطارئ للصومال في مجال الميزانية
    Framework for the " Health Facility Census " and HCIP support project UN الشكل 2 - إطار " تعداد المرافق الطبية " ومشروع دعم خطة الاستثمار الرأسمالي في مجال الصحة
    An operator will also be recruited in 2014 under the Demining support project for Chad (PADEMIN), which is funded by the European Union. UN وسيجري التعاقد مع أحد المتعهدين في عام 2014 في إطار مشروع تقديم الدعم لقطاع إزالة الألغام في تشاد الذي يموله الاتحاد الأوروبي.
    To this end, a United Nations support project has been established jointly by the Office, the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN ولتحقيق هذا الغرض، أُنشئ تحت لواء الأمم المتحدة مشروع للدعم بمشاركة المفوضية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Between 15 March and 19 April, UNDP conducted the evaluation of its Electoral Cycle support project. UN وبين 15 آذار/مارس و 19 نيسان/أبريل أجرى البرنامج الإنمائي تقييما لمشروعه لدعم الدورة الانتخابية.
    The technical support project is one of the main pillars for the activities of the G-24, and in their deliberations members of the Group have drawn on the research and position papers provided with the logistic and substantive support of the Macroeconomic and Development Policies Branch. UN ومشروع الدعم التقني هو واحد من اﻷركان الرئيسية ﻷنشطة مجموعة اﻟ ٤٢، وقد اعتمد أعضاء المجموعة في مداولاتهم على ورقات البحوث والمواقف التي تم تقديمها بدعم لوجستي وفني من فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية.
    At the Rwanda country office, the Board noted that a community development support project was inactive, with a financial closure status indicated in Atlas, but had not been operationally closed. UN وقد لاحظ المجلس في مكتب رواندا القطري أن مشروعا لدعم تنمية المجتمعات المحلية كان متوقفا ومقفلا ماليا في نظام أطلس ولكنه لم يكن مقفلا تشغيليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more