"support regional cooperation" - Translation from English to Arabic

    • دعم التعاون الإقليمي
        
    • ودعم التعاون الإقليمي
        
    Through establishing good working relationships with national prosecution authorities, the Office of the Prosecutor continues to support regional cooperation. UN ويواصل مكتب المدعي العام دعم التعاون الإقليمي من خلال إقامة علاقات عمل جيدة مع سلطات الادعاء الوطنية.
    The Network is currently moving towards the establishment of an operational secretariat with the capacity to support regional cooperation in organized crime and corruption cases. UN وتعمل الشبكة حالياً على إنشاء أمانة تنفيذية ذات قدرة على دعم التعاون الإقليمي في قضايا الجريمة المنظمة والفساد.
    The United Nations will continue to support regional cooperation on peace and reconciliation, connectivity and trade, addressing the illicit economy and sustainable solutions for refugees. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة دعم التعاون الإقليمي بشأن السلام والمصالحة والتواصل والتجارة، مع التصدي للأنشطة الاقتصادية غير المشروعة وإيجاد حلول مستدامة للاجئين.
    Those positive developments were, in part, the result of significant efforts made by the Office of the Prosecutor and the international community to support regional cooperation. UN ونتجت تلك التطورات الإيجابية، جزئيا، عن الجهود الكبيرة التي بذلها مكتب المدعي العام والمجتمع الدولي من أجل دعم التعاون الإقليمي.
    (a) support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan, building on the achievements made; UN (أ) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار أفغانستان وازدهارها، بناء على الإنجازات التي تحققت؛
    In the meantime the United Nations should also continue to support regional cooperation and to promote a coherent international engagement behind the Government's development agenda. UN وفي غضون ذلك، ينبغي أن تواصل الأمم المتحدة أيضا دعم التعاون الإقليمي وتعزيز انخراط دولي متسق مساندة للخطة الإنمائية للحكومة.
    8. The Mission's mandate stresses the need to support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan. UN 8 - تشدد ولاية البعثة على ضرورة دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار أفغانستان وازدهارها.
    As compared to the other practice areas, the regional programme made a unique, sustainable and very important contribution to development results by establishing and enhancing a Regional Centre for Public Administration Reform to support regional cooperation. UN وقدم البرنامج الإقليمي، مقارنة بمجالات الممارسة الأخرى، مساهمة فريدة ومستدامة، وشديدة الأهمية للنتائج الإنمائية، بإنشاء المركز الإقليمي لإصلاح الإدارة العامة وتعزيزه، من أجل دعم التعاون الإقليمي.
    15. UNODC continued to support regional cooperation on law enforcement information exchange in Central Asia. UN 15- وواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دعم التعاون الإقليمي بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بإنفاذ القوانين في آسيا الوسطى.
    (i) support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan; UN (ط) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان؛
    (i) To support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan; UN (ط) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار أفغانستان وازدهارها؛
    (i) support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan; UN (ط) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان؛
    (i) support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan; UN (ط) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان؛
    (i) support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan; UN (ط) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان؛
    (i) To support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan. UN (ط) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان.
    (i) support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan. UN (ط) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان.
    (a) support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan, building on the achievements made; UN (أ) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان، مع البناء على الإنجازات التي تحققت؛
    (e) support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan; UN (هـ) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان؛
    (i) To support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan; UN (ط) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان؛
    (e) support regional cooperation to work towards a stable and prosperous Afghanistan; UN (هـ) دعم التعاون الإقليمي للعمل من أجل استقرار وازدهار أفغانستان؛
    The customer service, organized by regions, will deliver products and services to the Trade Points and provide them with related advisory assistance; give guidance to Trade Points through the process of their establishment, starting from first contacts to the operational stage; liaise with Governments and partners in countries; support regional cooperation among Trade Points; and manage national and regional technical assistance projects. UN دائرة العملاء، ستكون منظمة حسب المناطق الإقليمية، وستتولى تسليم المتجات والخدمات إلى النقاط التجارية وتزويدها بالمساعدة الاستشارية ذات الصلة؛ وتقديم الإرشاد إلى النقاط التجارية طوال عملية إنشائها، بدءاً من الاتصالات الأولى ووصولاً إلى المرحلة التشغيلية؛ والاتصال بالحكومات والشركاء في البلدان؛ ودعم التعاون الإقليمي فيما بين النقاط التجارية؛ وإدارة مشاريع المساعدة التقنية الوطنية والإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more