"support sustainable forest management" - Translation from English to Arabic

    • دعم الإدارة المستدامة للغابات
        
    • لدعم الإدارة المستدامة للغابات
        
    • تدعم اﻹدارة المستدامة للغابات
        
    • دعم إدارة الغابات على نحو مستدام
        
    Member States agreed that they should, inter alia, review and improve forest-related legislation, strengthen forest law enforcement and promote good governance to support sustainable forest management and create an enabling environment for forest investment and combat and eradicate related illegal practices. UN واتفقت على أن تقوم بجملة أمور ومنها استعراض وتحسين التشريعات المتصلة بالغابات وتعزيز إنفاذ قوانين الغابات وتعزيز الإدارة الرشيدة بهدف دعم الإدارة المستدامة للغابات وتهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار في الغابات ومكافحة الممارسات غير المشروعة والقضاء عليها.
    (a) Increased understanding and better monitoring of the forest sector, to support sustainable forest management UN (أ) زيادة فهم قطاع الغابات وتحسين رصده بهدف دعم الإدارة المستدامة للغابات
    Significant expectations have emerged concerning the potential of forest carbon financing to mobilize unprecedented additional resources and, to a lesser extent, concerning other payment schemes for environmental services to support sustainable forest management. UN وبرزت توقعات كبيرة بأن يؤدي الحصول على التمويل مقابل خفض انبعاثات كربون الغابات إلى تعبئة موارد إضافية غير مسبوقة، وبرزت توقعات، إلى حد أقل، بشأن خطط الدفع الأخرى للخدمات البيئية في سياق دعم الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Sources of funding to support sustainable forest management are severely fragmented. UN :: إن مصادر التمويل اللازمة لدعم الإدارة المستدامة للغابات مجزأة بشدة.
    Potential elements of a voluntary international instrument to support sustainable forest management UN عناصر يمكن إدراجها في صك دولي اختياري لدعم الإدارة المستدامة للغابات
    5. There is a wide range of available environmentally sound technologies, particularly in developed countries, that can support sustainable forest management. UN ٥ - وهناك مجموعة واسعة من التكنولوجيات المتاحة والسليمة بيئيا، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو، يمكنها أن تدعم اﻹدارة المستدامة للغابات.
    (c) To further develop and implement innovative financial mechanisms, including debt reduction mechanisms, for generating revenue to support sustainable forest management; [see previous para. 36 (k)] UN (ج) زيادة استحداث وتنفيذ آليات مالية مبتكرة تشمل آليات خفض الديون لتوليد إيرادات من أجل دعم إدارة الغابات على نحو مستدام()؛ [انظر الفقرة 36 (ك) سابقا]
    (a) Improved monitoring and assessment of the forest sector, to support sustainable forest management UN (أ) تحسين رصد قطاع الغابات وتقييمه بهدف دعم الإدارة المستدامة للغابات
    (a) Increased understanding and better monitoring of the forest sector, to support sustainable forest management UN (أ) زيادة فهم قطاع الغابات وتحسين رصده بهدف دعم الإدارة المستدامة للغابات
    (a) Increased understanding and better monitoring of the forest sector, to support sustainable forest management UN (أ) زيادة فهم قطاع الغابات وتحسين رصده بهدف دعم الإدارة المستدامة للغابات
    Member States agreed that they should, inter alia, review and improve forest-related legislation, strengthen forest law enforcement and promote good governance to support sustainable forest management, and create an enabling environment for forest investment and combat and eradicate related illegal practices. UN وقد اتفقت الدول الأعضاء على أنه ينبغي لها أن تقوم بجملة أمور ومنها استعراض وتحسين التشريعات ذات الصلة بالغابات والأحراج، وتعزيز إنفاذ قوانين الغابات، والترويج للإدارة الرشيدة من أجل دعم الإدارة المستدامة للغابات والأحراج، وتهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار في قطاع الغابات، ومكافحة الممارسات غير المشروعة والقضاء عليها.
    (j) To review and, as needed, improve forest-related legislation, strengthen forest law enforcement and promote good governance at all levels in order to support sustainable forest management, create an enabling environment for forest investment and combat and eradicate illegal practices, in accordance with national legislation, in the forest sector and other related sectors; UN (ي) استعراض وتحسين، حسب الاقتضاء، التشريعات المتصلة بالغابات، وتعزيز إنفاذ قوانين الغابات وتعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات من أجل دعم الإدارة المستدامة للغابات وتهيئة بيئة تمكينية للاستثمار في الغابات ومكافحة الممارسات غير المشروعة والقضاء عليها، وفقا للتشريعات الوطنية، في قطاع الغابات وغيره من القطاعات ذات الصلة؛
    (n) Review and, as needed, improve forest-related legislation, strengthen forest law enforcement and promote good governance at all levels in order to support sustainable forest management, to create an enabling environment for forest investment and to combat and eradicate illegal practices, in accordance with national legislation, in the forest and other related sectors; UN (ن) استعراض وتحسين التشريعات المتصلة بالغابات، عند الاقتضاء، وتعزيز إنفاذ قوانين الغابات وتعزيز الإدارة الرشيدة على جميع الصعد بهدف دعم الإدارة المستدامة للغابات وتهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار في الغابات ومكافحة الممارسات غير المشروعة والقضاء عليها، وفقا للتشريعات الوطنية، في قطاع الغابات وغير ذلك من القطاعات ذات الصلة؛
    (n) Review and, as needed, improve forest-related legislation, strengthen forest law enforcement and promote good governance at all levels in order to support sustainable forest management, to create an enabling environment for forest investment and to combat and eradicate illegal practices, in accordance with national legislation, in the forest and other related sectors; UN (ن) استعراض، وعند الاقتضاء، تحسين التشريعات المتصلة بالغابات، وتعزيز إنفاذ قوانين الغابات، وتعزيز الإدارة الرشيدة على جميع الصعد بهدف دعم الإدارة المستدامة للغابات وتهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار في الغابات ومكافحة الممارسات غير المشروعة والقضاء عليها، وفقا للتشريعات الوطنية، في قطاع الغابات وغير ذلك من القطاعات ذات الصلة؛
    (a) To review and, as needed, improve forest-related legislation, strengthen forest law enforcement and promote good governance at all levels in order to support sustainable forest management, to create an enabling environment for forest investment and to combat and eradicate illegal practices, as well as to promote secure land tenure, in accordance with national legislation, policies and priorities; UN (أ) استعراض وتحسين التشريعات المتصلة بالغابات، حسب الحاجة، وتعزيز إنفاذ قوانين الغابات وتعزيز الإدارة الرشيدة على جميع الصعد بهدف دعم الإدارة المستدامة للغابات وتهيئة بيئة مواتية للاستثمار في الغابات ومكافحة الممارسات غير المشروعة والقضاء عليها، وكذلك تعزيز أمن حقوق ملكية الأراضي، وفقا للتشريعات والسياسات والأولويات الوطنية؛
    (d) Encouraged countries, within their respective legal framework, to support land tenure policies that recognize and respect legitimate access and use, and property rights in order to support sustainable forest management and investment, recognizing that institutionalizing tenure is a long-term and complex process which requires interim measures to address urgent needs, in particular of local and/or indigenous communities; UN )د( شجع البلدان على أن تقوم، ضمن الإطار القانوني لكل منها، على دعم سياسات حيازة الأراضي التي تعترف بالحصول والاستخدام المشروعين وبحقوق الملكية وتحترمها من أجل دعم الإدارة المستدامة للغابات والاستثمار، مع التسليم بأن إضفاء الطابع المؤسسي على الحيازة هو عملية طويلة الأجل ومعقدة وتتطلب اتخاذ تدابير مؤقتة لمعالجة الاحتياجات العاجلة، وخاصة احتياجات المجتمعات المحلية و/أو الأصلية؛
    Potential elements of a voluntary international instrument to support sustainable forest management UN عناصر يمكن إدراجها في صك دولي اختياري لدعم الإدارة المستدامة للغابات
    Potential elements of a voluntary international instrument to support sustainable forest management UN عناصر يمكن إدراجها في صك دولي اختياري لدعم الإدارة المستدامة للغابات
    :: An assessment done in Latin America suggests that funding to support sustainable forest management is difficult to locate. UN :: جاء في تقييم أجري في أمريكا اللاتينية أن من الصعب العثور على التمويل اللازم لدعم الإدارة المستدامة للغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more