"support the transitional federal government" - Translation from English to Arabic

    • دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية
        
    • تقديم الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية
        
    • دعما للحكومة الاتحادية الانتقالية
        
    • ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية
        
    He urged United Nations offices, agencies and funds to relocate to Somalia within 90 days to help support the Transitional Federal Government. UN وحثّ على نقل مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها إلى الصومال في غضون 90 يوما للمساعدة في دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    He encourages the international community to continue to support the Transitional Federal Government (TFG) and Somali civil society in the critical human rights work that must occur if peace and security are to prevail in Somalia. UN ويشجع الخبير المستقل المجتمع الدولي على الاستمرار في دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمع المدني الصومالي في العمل الحاسم الذي يجب القيام به في مجال حقوق الإنسان حتى يسود السلام والأمن في الصومال.
    UNDP Somalia is well-positioned to support the Transitional Federal Government and the communities of Somalia in restoring peace and stability. UN ويتمتع البرنامج الإنمائي في الصومال بوضع جيد يمكنه من دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمعات المحلية بالصومال في استعادة السلام والاستقرار.
    UNPOS also continued to support the Transitional Federal Government in developing long-term options for paying salaries to the security forces from the Transitional Federal Government budget. UN كما واصل المكتب السياسي تقديم الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية في رسم خيارات على المدى الطويل لدفع رواتب قوات الأمن من ميزانية الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Emphasizing the importance of effective public information and communications operations to support the Transitional Federal Government and AMISOM and consolidate the political process, and expressing its serious concern at the continued attacks against journalists, UN وإذ يؤكد أهمية تنظيم عمليات فعالة في مجال الإعلام والاتصال الجماهيري دعما للحكومة الاتحادية الانتقالية ولبعثة الاتحاد الأفريقي وتوطيدا للعملية السياسية، وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الهجمات على الصحفيين،
    In Somalia, the focus must be on the need to support the Transitional Federal Government and improve the coordination of assistance, including within the United Nations system. UN أما في الصومال، ينبغي أن يكون التركيز على دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية وتحسين تنسيق المساعدة، بما في ذلك داخل منظومة الأمم المتحدة.
    I urge all parties to support the Transitional Federal Government, which currently represents the most viable option for peace and national reconciliation. UN وإني أحث جميع الأطراف على دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية التي تمثل حالياً أصلح الخيارات لإحلال السلام وتحقيق المصالحة الوطنية.
    I reiterate my earlier calls on the international community to provide all required support to AMISOM to enable it to continue to support the Transitional Federal Government in maintaining peace and security in Somalia. UN وأكرر أيضاً نداءاتي السابقة إلى المجتمع الدولي بتقديم كل ما يلزم من دعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتمكينها من الاستمرار في دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في صون السلام والأمن في الصومال.
    The Peace and Security Council reiterated that AMISOM's objective is to support the Transitional Federal Government (TFG) and other federal Institutions, as well as to contribute to the creation of a conducive environment for a political process as the most appropriate way for achieving lasting peace and reconciliation in Somalia. UN وأكد مجلس السلام والأمن من جديد أن هدف البعثة هو دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية والمؤسسات الاتحادية الأخرى، فضلاً عن المساهمة في تهيئة بيئة ملائمة لعملية سياسية كأنسب طريقة لتحقيق السلام الدائم والمصالحة في الصومال.
    He encourages the international community to support the Transitional Federal Government and Somali civil society in the critical human rights work that must occur if peace and security are to prevail in Somalia. UN كما يشجع المجتمع الدولي على دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمع المدني الصومالي في القيام بالأعمال الضرورية في مجال حقوق الإنسان، والتي لا بد من القيام بها إذا ما أريد للسلم والأمن أن يستتبا في الصومال.
    82. During the reporting period, the United Nations continued to support the Transitional Federal Government in the development of an explosive ordnance recognition and awareness capacity for mines and explosive remnants of war. UN 82 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأمم المتحدة دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في تعزيز القدرة على كشف الذخائر المنفجرة والألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب والتوعية بمخاطرها.
    86. In the area of disarmament, demobilization and reintegration, UNPOS is seeking additional expertise in order to support the Transitional Federal Government to develop a coordinated response to the issue of transitional fighters/defectors in collaboration with AMISOM and other implementing organizations. UN 86 - يسعى المكتب في هذا المجال إلى جلب خبرات إضافية من أجل دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في اتخاذ تدابير منسقة للتصدي لمشكلة المقاتلين/المنشقين الانتقاليين بالتعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وغيرها من المنظمات المنفذة.
    (c) To support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy, including plans for combating illicit arms trafficking, disarmament, demobilization and reintegration, justice and corrections capacities; UN (ج) دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية تتضمن خططا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقدرات في مجال العدالة والإصلاحيات؛
    25. In accordance with Security Council resolution 1872 (2009), the United Nations continues to support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy, including the preparation of a proposal to establish a consultative dialogue process with Somalis and interested international actors. UN 25 - ووفقا لقرار مجلس الأمن 1872 (2009)، تواصل الأمم المتحدة دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية، بما في ذلك إعداد مقترح لإنشاء عملية حوار تشاورية مع الصوماليين والجهات الدولية المعنية.
    Emphasizing the importance of effective public information and communications operations to support the Transitional Federal Government and AMISOM and consolidate the political process, and expressing its serious concern at the continued attacks against journalists, UN وإذ يؤكد أهمية تنظيم عمليات فعالة في مجال الإعلام والاتصال الجماهيري دعما للحكومة الاتحادية الانتقالية ولبعثة الاتحاد الأفريقي وتوطيدا للعملية السياسية، وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الهجمات على الصحفيين،
    13. I sent you a letter last June highlighting six areas of activities that serve to further help to stabilize the security situation in Somalia and support the Transitional Federal Government. UN 13 - لقد وجهت إليكم رسالة في شهر حزيران/يونيه الماضي أبرزت فيها ستة مجالات للأنشطة لغرض تعزيز المساعدة على تحقيق استقرار الحالة الأمنية في الصومال ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more