"support to armed groups" - Translation from English to Arabic

    • الدعم إلى الجماعات المسلحة
        
    • الدعم للجماعات المسلحة
        
    • الدعم المقدم للجماعات المسلحة
        
    2.4 Progress in preventing the provision of support to armed groups in illicit activities and trade in natural resources UN 2-4 التقدم المحرز في منع تقديم الدعم إلى الجماعات المسلحة في الأنشطة غير المشروعة والاتجار بالموارد الطبيعية
    2.4 Progress in preventing support to armed groups in illicit activities and trade in natural resources UN 2-4 إحراز تقدم في منع تقديم الدعم إلى الجماعات المسلحة في الأنشطة غير المشروعة والاتجار بالموارد الطبيعية
    The Group's mandate was further expanded by the Council's request to focus its activities also on the Orientale Province as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وجرى أيضا توسيع نطاق ولاية الفريق بناء على طلب المجلس بأن يركز الفريق أنشطته أيضا على المقاطعة الشرقية وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    support to armed groups involved in violence, destabilization or terrorist acts 20 UN ألف - تقديم الدعم للجماعات المسلحة المتورطة في أعمال العنف أو زعزعة الاستقرار
    A. support to armed groups involved in violence, destabilization or terrorist acts UN ألف - تقديم الدعم للجماعات المسلحة المتورطة في أعمال العنف أو زعزعة الاستقرار أو الإرهاب
    support to armed groups involved in violence, destabilization or terrorist acts 69 UN سابعا - الدعم المقدم للجماعات المسلحة الضالعة في أعمال العنف وزعزعة الاستقرار والإرهاب 96
    By paragraph 8 of the same resolution, the Council requested the Group to focus its activities on the Orientale Province as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وطلب المجلس أيضا، بالفقرة 8 من القرار نفسه، أن يركز الفريق أنشطته على مقاطعة أورينتال وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة الناشطة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Expected accomplishment 2.4: Progress in preventing support to armed groups in illicit activities and trade in natural resources UN الإنجاز المتوقع 2-4: تحقيق تقدم في الحيلولة دون تقديم الدعم إلى الجماعات المسلحة فيما تمارسه من أنشطة غير مشروعة وتجارة في الموارد الطبيعية
    By paragraph 8 of the same resolution, the Council requested the Group of Experts to focus its activities also on the Orientale Province, as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وبموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يركز أنشطته أيضا على مقاطعة أورينتال، وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة الناشطة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Expected accomplishment 2.4: Progress in preventing the provision of support to armed groups in illicit activities and trade in natural resources UN الإنجاز المتوقع 2-4: تحقيق تقدم في الحيلولة دون تقديم الدعم إلى الجماعات المسلحة فيما تمارسه من أنشطة غير مشروعة وتجارة في الموارد الطبيعية
    8. Requests the Group of Experts to focus its activities in North and South Kivu, Ituri and Orientale Province, as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo; UN 8 - يطلب إلى فريق الخبراء تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري وفي مقاطعة أورينتال وعلى الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    8. Requests the Group of Experts to focus its activities in North and South Kivu, Ituri and the Orientale Province, as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo; UN 8 - يطلب من فريق الخبراء تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري والمقاطعة الشرقية، وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    8. Requests the Group of Experts to focus its activities in North and South Kivu, Ituri and the Orientale Province, as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo; UN 8 - يطلب من فريق الخبراء تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري والمقاطعة الشرقية، وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    :: The Panel of Experts investigated thoroughly all aspects related to the Central African Republic sanctions regime, including information on the designation of individuals and entities violating the arms embargo, recruiting children, providing support to armed groups through the illicit exploitation of natural resources and committing acts that violate international human rights law, including acts of sexual violence UN :: أجرى فريق الخبراء تحقيقا شاملا بشأن جميع الجوانب ذات الصلة بنظام الجزاءات المفروض على جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بتحديد الأفراد والكيانات الذين ينتهكون حظر الأسلحة، ويجندون الأطفال، ويقدمون الدعم إلى الجماعات المسلحة بواسطة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، ويرتكبون أعمال تشكل انتهاكا للقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك أعمال العنف الجنسي
    This is because the due diligence guidelines of the Group and of OECD require individuals and entities purchasing minerals to assume responsibility for the conduct of those “upstream” from them in the supply chain, particularly where this relates to the provision of support to armed groups or criminal networks within FARDC. UN ذلك بأن المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية بشأن بذل العناية الواجبة تتطلب من الأفراد والكيانات الذين يشترون المعادن تحمُّل المسؤولية عن سلوك من يتحركون منهم ضد التيار في سلسلة الإمدادات، ولا سيما حيث يكون ذلك متعلقا بتقديم الدعم إلى الجماعات المسلحة أو الشبكات الإجرامية داخل القوات المسلحة.
    7. The Security Council, by paragraph 8 of resolution 1896 (2009), requested the Group of Experts to focus its activities in North and South Kivu, Ituri and the Orientale Province as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN 7 - وطلب مجلس الأمن، بموجب الفقرة 8 من القرار 1896 (2009)، من فريق الخبراء تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري ومقاطعة أورينتال، وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة العاملة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " The Security Council expresses its intent to consider designating additional individual and entities who engage in or provide support for acts that undermine the peace, stability and security of the CAR, including those who provide support to armed groups through the illicit exploitation of natural resources, for targeted sanctions in accordance with the provisions of Security Council resolutions 2127 (2014) and 2134 (2014). UN " ويعرب مجلس الأمن عن اعتزامه النظر في تسمية جهات إضافية من الأفراد والكيانات الذين يرتكبون أعمالا تقوّض السلام والاستقرار والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى، أو الذين يقدمون الدعم لهذه الأعمال، بما في ذلك الجهات التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة من خلال الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وذلك لإخضاعها للجزاءات المحددة الهدف وفقا لأحكام قراري مجلس الأمن 2127 (2014) و 2134 (2014).
    The Group will also continue to evaluate the implementation of due diligence guidelines for importers, processing industries and consumers of Congolese mineral products, and investigate individuals or entities that provide support to armed groups in the Democratic Republic of the Congo through illicit trade of natural resources, including gold or wildlife and wildlife products. UN وسيواصل الفريق أيضاً تقييم تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالعناية الواجبة من جانب مستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية، والقطاعات الصناعية العاملة في ميدان تجهيزها ومستهلكيها والتحقيق مع الأفراد أو الكيانات الذين يقدمون الدعم للجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من خلال الإتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية، بما فيها الذهب، أو بالأحياء البرية ومنتجاتها.
    VII. support to armed groups involved in violence, destabilization or terrorist acts* UN سابعا - الدعم المقدم للجماعات المسلحة الضالعة في أعمال العنف وزعزعة الاستقرار والإرهاب*
    42. The role of the third-party verification mechanism in verifying the cessation of support to armed groups will be particularly important, as this is understood to be an essential element of the " effective measures " aimed at dismantling the ex-FAR/Interahamwe. UN 42 - وسيكون دور آلية التحقق التابعة للطرف الثالث في التحقق من توقف الدعم المقدم للجماعات المسلحة دورا ذا أهمية خاصة حيث أنه من المفهوم أنه يعد من العناصر الأساسية في " التدابير الفعالة " الرامية إلى حل القوات المسلحة الرواندية السابقة/ الانتراهاموي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more