"support to the government of" - Translation from English to Arabic

    • الدعم إلى حكومة
        
    • الدعم لحكومة
        
    • دعم حكومة
        
    • تقديم الدعم للحكومة
        
    • ودعم حكومة
        
    • الدعم إلى الحكومة
        
    • الدعم المقدم إلى حكومة
        
    • الدعم المقدم لحكومة
        
    • دعما لحكومة
        
    :: support to the Government of South Sudan in establishing a national security council and its executive secretariat and state security committees UN :: تقديم الدعم إلى حكومة جمهورية جنوب السودان لإنشاء مجلسٍ للأمن القومي وأمانة تنفيذية له، ولجانٍ لأمن الدولة
    :: support to the Government of South Sudan and donors on the elaboration of proposals, in partnership with UNDP or bilateral partners as appropriate, for the rehabilitation of 5 prisons and 1 prison farm UN :: تقديم الدعم إلى حكومة جنوب السودان والمانحين بشأن وضع مقترحات، بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو الشركاء الثنائيين، حسب الاقتضاء، من أجل إعادة تأهيل خمسة سجون ومزرعة سجن واحدة
    Add.2.) Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    The Council decided that the mandate of UNIPSIL should focus on support to the Government of Sierra Leone in the following areas: UN وقرر المجلس أن تركز ولاية المكتب على تقديم الدعم لحكومة سيراليون في المجالات التالية:
    :: Provision of advice and other support to the Government of Afghanistan to develop capacity for humanitarian action UN :: تقديم المشورة وغيرها من أشكال الدعم لحكومة أفغانستان لتطوير القدرات على العمل الإنساني
    They urged the international community to provide support to the Government of Chad to increase its capacity to maintain law and order in eastern Chad. UN وحثت المجتمع الدولي على دعم حكومة تشاد من أجل تعزيز قدرتها على صون القانون والنظام في شرق تشاد.
    111. UNHCR provided support to the Government of South Africa during the consultative process that led to the 1998 refugee act. UN 111- وقدمت المفوضية الدعم إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء العملية التشاورية التي أدت إلى اعتماد قانون اللاجئين لعام 1998.
    111. UNHCR provided support to the Government of South Africa during the consultative process which led to the 1998 refugee act. UN 111- وقدمت المفوضية الدعم إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء العملية التشاورية التي أدت إلى اعتماد قانون اللاجئين لعام 1998.
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    UNMIL has also provided support to the Government of Liberia in disaster preparedness, particularly by strengthening the disaster risk reduction capacity of State institutions. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم إلى حكومة ليبريا في مجال التأهب للكوارث، ولا سيما بتعزيز قدرة المؤسسات الحكومية على الحد من أخطار الكوارث.
    support to the Government of Lebanon on the implementation of the provisions of the relevant Security Council resolutions, in particular through good offices UN :: تقديم الدعم لحكومة لبنان في تنفيذ أحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، من خلال المساعي الحميدة بوجه خاص
    support to the Government of Lebanon in the implementation of the provisions of the relevant Security Council resolutions, in particular through good offices UN :: تقديم الدعم لحكومة لبنان في تنفيذ أحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، من خلال المساعي الحميدة بوجه خاص
    In 2006, UNICEF began to provide support to the Government of Uzbekistan in drawing up a draft law on juvenile justice. UN وفي عام 2006 بدأت اليونيسيف في تقديم الدعم لحكومة أوزبكستان في إعداد مشروع قانون بشأن قضاء الأحداث.
    :: support to the Government of Lebanon in the implementation of the provisions of the relevant Security Council resolutions, in particular through good offices UN تقديم الدعم لحكومة لبنان في تنفيذ أحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، من خلال المساعي الحميدة بوجه خاص
    Hungary is committed to maintaining its support to the Government of Afghanistan as well as to its people. UN وهنغاريا ملتزمة بمواصلة تقديم الدعم لحكومة أفغانستان ولشعبها أيضا.
    Ongoing support to the Government of Papua New Guinea in formulating a trade policy. UN استمرار دعم حكومة بابوا وغينيا الجديدة في صياغة سياسة تجارية.
    :: support to the Government of Iraq and civil society organizations to produce respective components of the universal periodic review through study tour to provide insights experience of other countries and technical advice to 25 national and local NGOs on tools and strategies for human rights monitoring and reporting UN :: تقديم الدعم للحكومة العراقية ومنظمات المجتمع المدني لإنتاج مكوناتها في الاستعراض الدوري الشامل من خلال إجراء جولة دراسية لتقديم تجارب رؤى البلدان الأخرى وتقديم المشورة الفنية إلى 25 منظمة غير حكومية وطنية ومحلية بشأن أدوات واستراتيجيات رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
    23. I have repeatedly urged the international community to provide encouragement and support to the Government of Myanmar in its ongoing process of democratic transition and national reconciliation. UN 23 - وقد حثثتُ المجتمع الدولي مرارا وتكرارا على تشجيع ودعم حكومة ميانمار في عمليتها الجارية للانتقال إلى الديمقراطية والمصالحة الوطنية.
    The United Nations in Sierra Leone has provided some support to the Government of Sierra Leone in the implementation of the Framework. UN قدمت الأمم المتحدة في سيراليون بعض الدعم إلى الحكومة في تنفيذ الإطار.
    This involves support to the Government of Montserrat through the placement of United Nations Volunteers (UNV) in key strategic physical and social infrastructure areas. UN الأمر الذي يشمل الدعم المقدم إلى حكومة مونتسيرات من خلال إلحاق متطوعي الأمم المتحدة بمجالات البنى التحتية المادية والاجتماعية الاستراتيجية الرئيسية.
    support to the Government of Burundi was strengthened by the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi and the peacebuilding priority plan, through the implementation of 18 projects funded from the Peacebuilding Fund. UN وأدى الإطار الاستراتيجي لبناء السلام وخطة أولويات بناء السلام إلى تعزيز الدعم المقدم لحكومة بوروندي من خلال تنفيذ 18 مشروعا بتمويل من صندوق بناء السلام.
    From June 2003 to June 2004, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has provided support to the Government of Cuba in the following areas: UN قدمت اليونسكو في الفترة من حزيران/يونيه 2003 إلى حزيران 2004، دعما لحكومة كوبا في المجالات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more