"supported the deletion" - Translation from English to Arabic

    • يؤيد حذف
        
    • أيد حذف
        
    21. With regard to article 10, his delegation supported the deletion of paragraph 3. UN 21 - فيما يتعلق بالمادة 10 قال إن وفده يؤيد حذف الفقرة 3.
    62. Ms. Halde (Canada) said that her delegation supported the deletion of subparagraphs (d) to (h). UN 62- السيدة هالدى (كندا): قالت إن وفدها يؤيد حذف الفقرات الفرعية (د) إلى (ح).
    His delegation supported the deletion of the phrase " not prohibited by international law " in article 1, since the rules of State responsibility would apply in the case of illegal activity. UN وأضاف أن وفده يؤيد حذف عبارة " لا يحظرها القانون الدولي " في المادة 1، لأن قواعد مسؤولية الدول تنطبق في حالة القيام بأي نشاط غير مشروع.
    Lastly, he supported the deletion of article 19. UN وأخيرا قال انه يؤيد حذف المادة ٩١ .
    However, while his delegation had initially supported the deletion of the phrase from article 13, he did not see what harm would be done by retaining it. UN غير أنه على الرغم من أن وفده كان قد أيد حذف العبارة من المادة ١٣ في بداية اﻷمر، لا يرى أي ضرر في اﻹبقاء عليها.
    His delegation supported the deletion of article 12. UN ٠٥ - وأضاف قائلا ان وفده يؤيد حذف المادة ٢١ .
    17. Mr. GOH (Singapore) said he supported the deletion of subparagraph 3 (a) (ii), but did not agree with the suggestion of the observer for Denmark which, in his view, would lead to greater uncertainty. UN ١٧ - السيد غوه )سنغافورة(: قال إنه يؤيد حذف الفقرة الفرعية ٣ )أ( ' ٢`، ولكنه لا يوافق على اقتراح مراقب الدانمرك الذي يؤدي، في رأيه، إلى مزيد من عدم اليقين.
    Morocco supported the deletion of the " enemy State " clauses from the Charter of the United Nations. With regard to the reform of the Security Council, his delegation believed that the Special Committee had an important role to play in providing legal analysis that would highlight the need to make the Council more representative and efficient. UN ٥١ - واستطرد قائلا إن المغرب يؤيد حذف العبارات التي تتناول " الدولة المعادية " من ميثاق اﻷمم المتحدة، وفيما يتعلق بإصلاح مجلس اﻷمن، أعرب عن اعتقاد بلده بأن اللجنة الخاصة تقوم بدور هام في مجال توفير التحليل القانوني الذي يسلط اﻷضواء على الحاجة الى جعل المجلس أكثر تمثيلا وأكثر كفاءة.
    Mr. Bellenger (France) said that his delegation supported the deletion of draft paragraph 1 (b). UN 63- السيد بيلينجيه (فرنسا): قال إن وفده يؤيد حذف مشروع الفقرة 1(ب).
    Ms. Schmidt (Germany) said that her delegation supported the deletion of draft article 22 for the reasons stated by other speakers. UN 45- السيدة شميدت (ألمانيا): قالت إن وفدها يؤيد حذف مشروع المادة 22 للأسباب التي ذكرها المتكلمون الآخرون.
    Mr. Kocetkov (Bosnia and Herzegovina), referring to the topic of diplomatic protection, said that his delegation supported the deletion of draft article 2 concerning the threat or use of force in the exercise of diplomatic protection. UN 51 - السيد كوتسيتكوف (البوسنه والهرسك): قال في معرض إشارته إلى موضوع الحماية الدبلوماسية إن وفده يؤيد حذف مشروع المادة 2 المتعلق بالتهديد باستعمال القوة أو استعمالها في ممارسة الحماية الدبلوماسية.
    69. He supported the deletion of the previous draft article 1 on the scope of the draft articles for the reasons stated in paragraphs 81 to 85 of the report, and found the new draft article 2 on the capacity of States to formulate unilateral acts to be entirely acceptable. UN 69 - وقال إنه يؤيد حذف المادة 1 السابقة المتعلقة بنطاق مشروع المواد للأسباب المبينة في الفقرات من 81 إلى 85 من التقرير ويرى أن الصيغة الجديدة لمشروع المادة 2 المتعلقة بقدرة الدول على صياغة الأفعال الانفرادية هي صياغة مقبولة تماما.
    Mr. CORTHOUT (Belgium) said that his delegation supported the deletion of article 14, which was redundant. It agreed in principle with article 15. UN ٨٢ - السيد كورتوت )بلجيكا( : قال ان وفده يؤيد حذف المادة ٤١ التي تعتبر زائدة ويوافق وفده من حيث المبدأ على المادة ٥١ .
    He supported the deletion of the words " or agreement " . UN وقال إنه يؤيد حذف عبارة " أو اتفاق " .
    Mr. Buttimore (Observer for Ireland) said that his delegation supported the deletion of the words in square brackets in draft paragraph 2 but was in favour of retaining the remainder of the paragraph as it stood. UN 79- السيد بوتيمور (المراقب عن ايرلندا): قال إن وفده يؤيد حذف العبارة الواردة بين معقوفتين في مشروع الفقرة 2، ولكنه يحبّذ إبقاء بقية الفقرة كما هي.
    Mr. Boulet (Belgium) said that his delegation supported the deletion of the bracketed text in paragraph 2 but opposed the United States proposal to delete the preceding phrase, because the rule set out in draft paragraph 2 was meaningful only if a party had more than one place of business. UN 92- السيد بوليه (بلجيكا): قال إن وفده يؤيد حذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 2، ولكنه يعارض اقتراح الولايات المتحدة بحذف العبارة السابقة لها، لأن القاعدة المحددة في مشروع الفقرة 2 ليس لها معنى إلا إذا كان لطرف ما أكثر من مقر عمل واحد.
    41. Mr. Williams (South Africa) said that his delegation supported the deletion of draft paragraph 6, which was superfluous given that there was nothing to prevent a State from excluding the effects of paragraphs 4 and 5. UN 41- السيد ويليمز (جنوب أفريقيا): قال إن وفده يؤيد حذف مشروع الفقرة 6، التي يعتبرها غير ضرورية نظرا لأنه لا يوجد ما يمنع الدول من استبعاد مفعول مشروعي الفقرتين 4 و5.
    He supported the deletion of subparagraph (f). UN وقال إنه يؤيد حذف الفقرة الفرعية )و( .
    Mr. Bhagwati supported the deletion of the last sentence. UN 96- السيد باغواتي أيد حذف الجملة الأخيرة.
    Mr. GRANDINO RODAS (Brazil) supported the deletion of the words “Upon recognition”. UN ٧٠ - السيد غراندينو روداس )البرازيل( : أيد حذف عبارة " عند الاعتراف " .
    His delegation had supported the deletion of article 45, paragraph 4, and would recommend the deletion of article 105 unless it was reworded to preclude its covering the situations envisaged in article 45, paragraph 4, and article 43, paragraph 9. UN ٥١١- وأضاف قائلا ان وفده قد أيد حذف الفقرة ٤ من المادة ٥٤ وهو يوصي بحذف المادة ٥٠١ الا اذا أعيدت صياغتها لتتجنب تغطية الحالات المتوخاة في الفقرة ٤ من المادة ٥٤ ، والفقرة ٩ من المادة ٣٤ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more