"supported the inclusion of the" - Translation from English to Arabic

    • يؤيد إدراج
        
    • يؤيد ادراج
        
    • تؤيد إدراج
        
    • أيدت إدراج
        
    • تؤيد ادراج
        
    Her delegation therefore supported the inclusion of the requested item, as worded in the Secretary-General’s letter, in the agenda of the current session. UN ولذا فوفدها يؤيد إدراج البند المطلوب في جدول أعمال الدورة الحالية، بالصيغة التي وردت في رسالة الأمين العام.
    His delegation supported the inclusion of the item and anticipated sponsoring the resolution in the General Assembly. UN وقال إن وفده يؤيد إدراج البند ويتوقع تأييد القرار في الجمعية العامة.
    His delegation therefore supported the inclusion of the item and would be happy to sponsor the resolution. UN لذلك فإن وفده يؤيد إدراج البند وسيسعده أن يكون من مقدمي مشروع القرار.
    7. Mr. FEDOTOV (Russian Federation) said that his delegation supported the inclusion of the additional item requested and its allocation to the Second Committee. UN ٧ - السيد فيدوتوف )الاتحاد الروسي(: قال إن وفده يؤيد ادراج البند الاضافي المطلوب واحالته إلى اللجنة الثانية.
    42. As to the Ad Hoc Committee’s future programme of work, Egypt supported the inclusion of the draft international convention for the suppression of terrorist financing, submitted by France. UN ٤٢ - أما فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة المخصصة المقبل، فإن مصر تؤيد إدراج مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب الذي قدمته فرنسا في برنامج العمل.
    Therefore, his delegation supported the inclusion of the item in the agenda of the fifty-ninth session. UN ولذلك فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    His delegation supported the inclusion of the topic of gender equality in the post-2015 development agenda. UN وأضاف قائلا إن وفده يؤيد إدراج موضوع المساواة بين الجنسين في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    His delegation supported the inclusion of the item in the agenda with a view to ensuring the full participation of all delegations. UN وقال إن وفده يؤيد إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال بغية ضمان الاشتراك التام من جانب جميع الوفود.
    Her delegation therefore supported the inclusion of the Trust Fund among the funds covered by the United Nations Pledging Conference for Development Activities. UN وهو، لذلك، يؤيد إدراج الصندوق الاستئماني في الصناديق التي يُغطيها مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية.
    His delegation supported the inclusion of the item in the agenda of the forty-eighth session of the General Assembly and the proposal to amend the title of the item. UN وقال إن وفده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين ويوافق على تعديل عنوان ذلك البند.
    His delegation supported the inclusion of the draft articles in an annex to a General Assembly resolution and would assist in resolving outstanding issues, such as the final format of the draft articles. UN وأوضح أن وفده يؤيد إدراج مشاريع المواد في مرفق قرار تتخذه الجمعية العامة وأنه سيساعد على تسوية المسائل العالقة مثل الصيغة النهائية لمشاريع المواد.
    Her delegation supported the inclusion of the issue in the agenda of the fiftieth session, as it had done at the forty-ninth session, bearing in mind the principle of universality and the parallel representation of divided countries. UN وأردفت قائلة إن وفدها يؤيد إدراج المسألة في جدول أعمال الدورة الخمسين كما أيﱠد ذلك في الدورة التاسعة واﻷربعين، واضعا في الاعتبار مبدأ العالمية والتمثيل المتوازي للبلدان المقسمة.
    102. Mr. Abdelaziz (Egypt), supported by Mr. Swe (Myanmar), said that he supported the inclusion of the item in the agenda of the General Assembly. UN 102- السيد عبد العزيز (مصر)، بتأييد من السيد سوي (ميانمار): قال إنه يؤيد إدراج البند في جدول أعمال الجمعية العامة.
    72. His delegation supported the inclusion of the topic " Jurisdictional immunity of international organizations " . UN 72 - ووفد النمسا يؤيد إدراج موضوع " حصانة المنظمات الدولية من الولاية القضائية " .
    30. Mr. Grasselli (Slovenia) said that his delegation supported the inclusion of the nationality of legal persons as a new topic in the Commission’s programme of work. UN ٣٠ - السيد جراسيلي )سلوفينيا(: قال إن وفده يؤيد إدراج جنسية اﻷشخاص الاعتباريين كموضوع جديد في برنامج عمل اللجنة.
    64. With regard to the list of specified crimes, his delegation supported the inclusion of the most heinous, such as genocide, crimes relating to the violation of the laws and customs of war and crimes against humanity. UN ٦٤ - وفيما يتعلق بقائمة الجرائم المحددة، قال إن وفده يؤيد إدراج أشنع الجرائم من قبيل جريمة اﻹبادة الجماعية، والجرائم المتعلقة بانتهاك قوانين وأعراف الحرب والجرائم ضد اﻹنسانية.
    He supported the inclusion of the three core crimes. UN ٣٩ - وقال انه يؤيد ادراج الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    Mr. KAUL (Germany) supported the inclusion of the second subparagraph (b) of article 6 in the “Further option”. UN ٠٧ - السيد كاول )ألمانيا( : قال انه يؤيد ادراج الفقرة الفرعية )ب( الثانية من المادة ٦ في " خيار آخر " .
    Mr. BIHAMIRIZA (Burundi) said that he supported the inclusion of the core crimes and could also support the inclusion of aggression. UN ٦٤ - السيد بيهاميريزا )بوروندي( : قال انه يؤيد ادراج الجرائم اﻷساسية ويمكنه أن يؤيد ادراج العدوان .
    Therefore, it supported the inclusion of the item. UN ولذلك، فإن باراغواي تؤيد إدراج البند.
    India shared the view that IAEA and the Scientific Committee both derived benefits from their respective roles, and therefore supported the inclusion of the seventh and eighth preambular paragraphs in draft resolution A/C.4/53/L.6. UN وتشارك الهند الرأي الذي يفيد بأن كلا من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة العلمية قد حصل على فوائد من الدور الذي يؤديه كل منهما، ولذلك فإن الهند تؤيد إدراج الفقرتين السابعة والثامنة في ديباجة مشروع القرار A/C.4/53/L.6.
    At the same time, it should be recalled that several Governments, both in their written comments and in their oral observations in the Sixth Committee, have supported the inclusion of the purpose criterion.” / Paragraph 39, Preliminary report on jurisdictional immunities of States and their property by Mr. Motoo Ogiso, Document A/CN.4/415, Yearbook of the ILC, 1988, vol. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي الإشارة إلى أن عدة حكومات، سواء في تعليقاتها الخطية أو في ملاحظاتها الشفوية التي أبدتها في اللجنة السادسة، قد أيدت إدراج معيار الغرض " (28).
    Ms. FRANKOWSKA (Poland) supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN ٧١ - السيدة فرانكوفيسكا )بولندا( : قالت انها تؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more