"supporting actions" - Translation from English to Arabic

    • دعم الإجراءات
        
    • إجراءات الدعم
        
    • دعم الأعمال
        
    • مساندة التدابير
        
    26. supporting actions at the country level, and especially at the local and community levels, is emphasized. UN 26 - وثمة تأكيد على دعم الإجراءات على المستوى القطري، ولاسيما على المستويين المحلي والمجتمعي.
    She stood ready to continue supporting actions in search of a definitive consensus that was favourable to all as well as to the Organization. UN وأكدت استعدادها لمواصلة دعم الإجراءات الرامية للتوصل إلى توافق نهائي في الآراء يكون مؤاتياً للجميع وكذلك للمنظمة.
    :: supporting actions for a better management of natural resources by African countries at risk of conflict; UN :: دعم الإجراءات الرامية إلى تمكين البلدان الأفريقية التي تواجه خطر نشوب الصراعات من إدارة مواردها الطبيعية بصورة أفضل؛
    4. supporting actions UN 4 - إجراءات الدعم
    Acknowledging that one of the responsibilities of the United Nations High Commissioner for Human Rights and her Office is providing advisory services and technical and financial assistance, at the request of the State concerned, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights, UN وإذ يسلّم بأن إحدى مسؤوليات مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومفوضيتها تتمثل في تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بناءً على طلب الدولة المعنية، بغية دعم الأعمال والبرامج التي تنفَّذ في ميدان حقوق الإنسان،
    supporting actions through rapid consideration mechanisms by regional and international organizations; UN 2-7 دعم الإجراءات التي تتخذها المنظمات الإقليمية والدولية، من خلال آليات البت السريع؛
    Provision of advisory services and technical and financial assistance, at the request of the State concerned and, where appropriate, the regional human rights organizations, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights UN تقديم الخدمات الاستشارية والتقنية والمساعدة المالية، بناء على طلب الدولة المعنية، وبناء على طلب منظمات حقوق الإنسان الإقليمية عندما يكون ذلك ملائما، بغية دعم الإجراءات والبرامج في ميدان حقوق الإنسان
    The mandate of the High Commissioner also allows for the provision of advisory services and technical and financial assistance, at the request of the States concerned, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights. UN وتسمح ولاية المفوض السامي بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة الفنية والمالية إلى الدول المعنية، بطلب منها، وذلك بغرض دعم الإجراءات والبرامج في مجال حقوق الإنسان.
    (ii) The number of requests from Member States and, where appropriate, from the regional human rights organizations, received and fulfilled by the Office of the High Commissioner for the provision of advisory services and technical and financial assistance, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights; UN `2 ' عدد الطلبات التي تلقتها المفوضية من الدول الأعضاء، وعند الاقتضاء، من المنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان، واستجابت لها وذلك بغرض توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بغية دعم الإجراءات والبرامج في مجال حقوق الإنسان.
    (ii) The number of requests from Member States and, where appropriate, from the regional human rights organizations, received and fulfilled by the Office of the High Commissioner for the provision of advisory services and technical and financial assistance, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights; UN `2 ' عدد الطلبات التي تلقتها المفوضية من الدول الأعضاء، وعند الاقتضاء، من المنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان، واستجابت لها وذلك بغرض توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بغية دعم الإجراءات والبرامج في مجال حقوق الإنسان.
    (ii) The number of requests from Member States and, where appropriate, regional human rights organizations received and fulfilled by the Office of the High Commissioner for the provision of advisory services and technical and financial assistance, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights UN ' 2` عدد الطلبات التي ترد من الدول الأعضاء، ومن منظمات حقوق الإنسان الإقليمية عندما يكون ذلك ملائما، والتي تلبيها المفوضية من أجل تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة المالية بغية دعم الإجراءات والبرامج في ميدان حقوق الإنسان
    In keeping with their Monterrey commitments, the developed countries had a leading role to play in supporting actions that benefited the countries of Africa and his delegation commended the initiative of the Group of Eight countries to double the assistance destined for Africa by 2010. UN وتمشيا مع التزاماتها في مؤتمر مونتيري، على البلدان المتقدمة النمو أن تقوم بدور رئيسي في دعم الإجراءات التي تعود بالفائدة على بلدان أفريقيا، ويثني وفد بلده على مبادرة مجموعة البلدان الثمانية لمضاعفة المساعدة المخصصة لأفريقيا بحلول عام 2010.
    (a) Provision of advisory services and technical and financial assistance, at the request of the State concerned and, where appropriate, the regional human rights organizations, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights; UN (أ) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بناء على طلب الدول المعنية أو، حسب الاقتضاء، المنظمات الإقليمية العاملة في مجال حقوق الإنسان، وذلك بغية دعم الإجراءات والبرامج المتصلة بحقوق الإنسان؛
    (b) The number of requests from Member States and, where appropriate, from the regional human rights organizations, received and fulfilled by the Office of the High Commissioner for the provision of advisory services and technical and financial assistance, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights; UN (ب) عدد الطلبات الواردة من الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء، من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تتلقاها وتنفذها المفوضية، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بغية دعم الإجراءات والبرامج المتصلة بحقوق الإنسان؛
    (a) Provision of advisory services and technical and financial assistance, at the request of the State concerned and, where appropriate, the regional human rights organizations, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights; UN (أ) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بناء على طلب الدول المعنية أو، حسب الاقتضاء، المنظمات الإقليمية العاملة في مجال حقوق الإنسان، وذلك بغية دعم الإجراءات والبرامج المتصلة بحقوق الإنسان؛
    (b) The number of requests from Member States and, where appropriate, from the regional human rights organizations, received and fulfilled by the Office of the High Commissioner for the provision of advisory services and technical and financial assistance, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights; UN (ب) عدد الطلبات الواردة من الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء، من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تتلقاها وتنفذها المفوضية، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بغية دعم الإجراءات والبرامج المتصلة بحقوق الإنسان؛
    (a) Provision of advisory services and technical and financial assistance, at the request of the State concerned and, where appropriate, the regional human rights organizations, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights; UN (أ) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بناء على طلب الدول المعنية، وحيثما يكون ذلك ملائما، بناء على طلب منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، بغية دعم الإجراءات والبرامج في ميدان حقوق الإنسان؛
    (b) Number of requests from Member States and, where appropriate, from the regional human rights organizations, received and fulfilled by the Office of the High Commissioner, for the provision of advisory services and technical and financial assistance, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights; UN (ب) عدد الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء، وحيثما يكون ذلك ملائما، من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تستلمها وتلبِّيها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل الحصول على الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بغية دعم الإجراءات والبرامج في ميدان حقوق الإنسان؛
    (f) Keeping under review and, as appropriate, supporting actions taken at the national, regional and international levels in follow-up to the Conference, as well as within the framework of international economic, financial and development cooperation in general; UN (و) الإبقاء قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء، على إجراءات الدعم المتخذة على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، لمتابعة المؤتمر، وكذلك في إطار التعاون الاقتصادي والمالي والإنمائي الدولي عامة.
    Acknowledging one of the responsibilities of the United Nations High Commissioner for Human Rights and his/her Office in providing advisory services and technical and financial assistance, at the request of the State concerned, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights, UN وإذ يسلم بأن من مسؤوليات مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومفوضيتها ما يتمثل في تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بناء على طلب الدولة المعنية، بغية دعم الأعمال والبرامج التي تنفذ في مجال حقوق الإنسان،
    (d) Providing, through the Centre for Human Rights and other appropriate institutions, advisory services and technical and financial assistance, at the request of the State concerned and, where appropriate, the regional human rights organizations, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights; UN )د( توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، عن طريق مركز حقوق اﻹنسان وغيره من المؤسسات المختصة، بناء على طلب الدولة المعنية و، عند الاقتضاء، المنظمات الاقليمية لحقوق اﻹنسان، بهدف مساندة التدابير والبرامج المضطلع بها في ميدان حقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more