"supporting implementation of the convention" - Translation from English to Arabic

    • دعم تنفيذ الاتفاقية
        
    • لدعم تنفيذ الاتفاقية
        
    The important role played by United Nations entities in supporting implementation of the Convention should also not be overlooked. UN وينبغي أيضا عدم إغفال الدور الهام الذي تضطلع به كيانات الأمم المتحدة في دعم تنفيذ الاتفاقية.
    Similarly, article 45 of the Convention on the Rights of the Child encourages international cooperation and recognizes the role of United Nations agencies in supporting implementation of the Convention in their respective mandates. UN كما أن المادة 45 من اتفاقية حقوق الطفل تشجع التعاون الدولي وتسلم بــــدور وكــالات الأمم المتحدة في دعم تنفيذ الاتفاقية كل ضمن ولاياتها الخاصة.
    5. Strategy by which the global network can be established for the purpose of supporting implementation of the Convention UN ٥- استراتيجية تتيح إقامة الشبكة العالمية بغرض دعم تنفيذ الاتفاقية.
    Moreover, United Nations entities could and should be playing an important role in supporting implementation of the Convention and realizing women's human rights, and she would encourage them to offer their support and assistance to the States parties concerned as they followed up on the Committee's concluding comments. UN وفضلا عن ذلك، يمكن لكيانات الأمم المتحدة، بل ينبغي لها أن تضطلع بدور هام في دعم تنفيذ الاتفاقية وتحقيق حقوق الإنسان للمرأة، كما أنها تشجع تلك المنظمات على تقديم دعمها ومساعدتها إلى الدول الأطراف المعنية في متابعتها للتعليقات الختامية للجنة.
    Compliance reviews and gap analyses were identified as important ways of supporting implementation of the Convention. UN 20- إن عمليات استعراض حالة الامتثال وتحليل الثغرات طرائق مهمة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    6. Does the Government of Turkmenistan envisage establishing a national mechanism for the advancement of women that would have responsibility for supporting implementation of the Convention as laid out in the Beijing Declaration and Platform for Action? UN 6 - هل تفكر حكومة تركمانستان في تأسيس آلية وطنية للنهوض بالمرأة من شأنها أن تضطلع بالمسؤولية عن دعم تنفيذ الاتفاقية كما هو محدد في إعلان ومنهاج عمل بيجين؟
    The UNICEF Consultative Group on Child Rights, which meets annually, also focused on a number of issues related to the role of the organization in supporting implementation of the Convention and the work of the Committee on the Rights of the Child. UN ٢٣ - كما ركز فريق اليونيسيف الاستشاري المعني بحقوق الطفل، الذي يجتمع سنويا، على عدد من المسائل المتصلة بدور المنظمة في دعم تنفيذ الاتفاقية وعمل لجنة حقوق الطفل.
    The Working Group identified compliance reviews and gap analyses to be important for supporting implementation of the Convention. UN 18- ووصف الفريق العامل عمليات استعراض حالة الامتثال وتحليل الثغرات بأنها مهمة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    The coalition has been working to promote gender equality and the empowerment of women and, in partnership with the Coalition, has been working on domesticating the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women at the federal level and the passage in 15 states of the Gender and Equal Opportunities Bill supporting implementation of the Convention. UN وقد عمل الائتلاف على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وبالشراكة مع المنظمة، عمل على تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على المستوى الاتحادي وعلى اعتماد مشروع القانون المتعلق بالمسائل الجنسانية وتكافؤ الفرص في 15 ولاية لدعم تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more