The United Nations system should, in particular, increase its support for the implementation of green growth policies in Africa, including by supporting the formulation of an investment strategy for Africa's transition towards a green economy. | UN | وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة على وجه الخصوص زيادة دعمها لتنفيذ سياسات النمو الأخضر في أفريقيا، بما في ذلك من خلال دعم صياغة استراتيجية استثمارية لمرحلة انتقال أفريقيا نحو اقتصاد أخضر. |
Moreover, the United Nations system should play a vital role in supporting the formulation of national policy measures designed to intensify cluster cooperation and strengthen capital markets. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تضطلع بدور حيوي في دعم صياغة تدابير السياسة الوطنية التي ترمي لتكثيف التعاون بين المجموعات وتعزيز أسواق رأس المال. |
III. supporting the formulation of the sustainable development goals and the post-2015 development agenda | UN | ثالثا - دعم صياغة أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
To provide research services aimed at supporting the formulation of policies and programmes promoting industrial development and economic growth. | UN | توفير خدمات البحوث الهادفة إلى دعم صوغ السياسات والبرامج التي تعزز التنمية الصناعية والنمو الاقتصادي. |
Several speakers reiterated the essential role played by good-quality data in supporting the formulation of evidence-based responses in demand reduction. | UN | 63- وكرّر عدة متكلمين تأكيد ما للبيانات الجيدة النوعية من دور أساسي في دعم صوغ حلول معززة بأدلة في مجال خفض الطلب. |
In supporting the formulation of a SIDS Technical Assistance Programme (SIDSTAP), assessments of technical cooperation priorities under the 14 chapters of the Programme of Action were undertaken covering SIDS in the Caribbean and Africa. | UN | وفي إطار تقديم الدعم لصياغة برنامج التعاون التقني للدول النامية الجزرية الصغيرة أجرت الوحدة تقييمات ﻷولويات التعاون التقني في إطار الفصول اﻷربعة عشر المكونة لبرنامج العمل المذكور، شملت الدول النامية الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي وأفريقيا. |
For example, in Bolivia UNDP and the Office have been supporting the formulation and implementation of a national human rights programme since 1994. | UN | ففي بوليفيا، مثلا، يقوم البرنامج والمفوضية، منذ عام 1994، بدعم وضع وتنفيذ برنامج وطني لحقوق الإنسان. |
43. Many Parties indicated the important role the AC could play in supporting the formulation and implementation of the NAPs. | UN | 43- وأشار العديد من الأطراف إلى الدور المهم الذي يمكن أن تؤديه لجنة التكيف في دعم صياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها. |
Efforts to support upstream decentralization and reform planning met with mixed results, however, as in the case of Pakistan where the benefits of supporting the formulation of a legal and policy framework were not being felt due to the slow pace of implementation. | UN | أما الجهود المبذولة لمساندة إزالة المركزية على الصعيد الأساسي وتخطيط الإصلاحات فلقد أتت بنتائج مختلطة، ومع هذا، ففي حالة بلد مثل باكستان، يلاحظ أن منافع دعم صياغة إطار قانوني وسياسي لم تكن واضحة، وذلك من جراء بطء معدل التنفيذ. |
- supporting the formulation of national policies promoting and attracting foreign investment; | UN | - دعم صياغة سياسات وطنية تشجع على الاستثمار اﻷجنبي وتعمل على جذبه؛ |
- supporting the formulation of national policies promoting private sector development, including SMEs and privatization issues; | UN | - دعم صياغة سياسات وطنية تشجع على تنمية القطاع الخاص، بما في ذلك المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وقضايا الخصخصة؛ |
- supporting the formulation of national policies promoting entrepreneurship development ensuring participation of women; | UN | - دعم صياغة سياسات وطنية تشجع على تنمية تنظيم المشاريع بما يكفل مشاركة المرأة؛ |
(c) supporting the formulation of national policies promoting and attracting foreign direct investment | UN | )ج( دعم صياغة سياسات وطنية مشﱢجعة وجاذبة للاستثمار اﻷجنبي المباشر |
(d) supporting the formulation of national policies promoting private-sector development, including SMEs and privatization issues | UN | )د( دعم صياغة سياسات وطنية مشجﱢعة لتطوير القطاع الخاص، بما في ذلك المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وقضايا الخصخصة |
(c) supporting the formulation of national policies promoting and attracting foreign direct investment; | UN | )ج( دعم صياغة سياسات وطنية مشجعة وجاذبة للاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ |
(d) supporting the formulation of national policies promoting private-sector development, including small and medium-sized enterprises and privatization issues; | UN | )د( دعم صياغة سياسات وطنية مشجعة لتطوير القطاع الخاص، بما في ذلك المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، ومسائل الخصخصة؛ |
Several speakers reiterated the essential role played by good-quality data in supporting the formulation of evidence-based responses in demand reduction. | UN | 9- وكرّر عدة متكلمين تأكيد ما للبيانات الجيدة النوعية من دور أساسي في دعم صوغ حلول معزّزة بأدلة في مجال خفض الطلب. |
- supporting the formulation of national policies promoting and attracting foreign investment; | UN | - دعم صوغ سياسات وطنية تشجع على الاستثمار اﻷجنبي وتعمل على جذبه؛ |
- supporting the formulation of national policies promoting private sector development, including SMEs and privatization issues; | UN | - دعم صوغ سياسات وطنية تشجع على تنمية القطاع الخاص، بما في ذلك المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وقضايا الخصخصة؛ |
The work of the Division will focus on supporting the formulation, implementation and evaluation of national, subregional and regional information and communications technology and science and technology policies and strategies and on integrating spatial data infrastructure and geoinformation strategies for sustainable development. | UN | وستركز الشعبة في عملها على تقديم الدعم لصياغة السياسات والاستراتيجيات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا ولتنفيذ هذه السياسات والاستراتيجيات وتقييمها، وعلى إدماج استراتيجيات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية والمعلومات الجغرافية لأغراض التنمية المستدامة. |
The programme's objective is to promote urban governance by supporting the formulation and the implementation of participatory environmental action plans. | UN | ويهدف البرنامج إلى النهوض بالإدارة الحضرية الرشيدة وذلك بدعم وضع خطط عمل بيئية قائمة على الشراكة وتنفيذها. |