China vigorously supports and cooperates with IAEA in implementing safeguards. | UN | وتدعم الصين الوكالة بنشاط وتتعاون معها في تنفيذ الضمانات. |
The Ministry of Youth and Sports also supports and subsidizes 1,400 NGOs which work with young people. | UN | وتدعم وزارة العدل والحريات وتموِّل أيضاً 400 1 منظمة غير حكومية في مجال تأطير الشباب. |
El Salvador supports and participates actively in attaining these objectives. | UN | وتدعم السلفادور تحقيق هذه الأهداف وتشارك بنشاط في ذلك. |
Switzerland supports and participates actively in the anti-terrorism efforts of the Council of Europe. | UN | وتساند سويسرا أعمال مجلس أوروبا في مجال مكافحة الإرهاب وتشارك في ذلك مشاركة إيجابية. |
Cuba supports and co-sponsors the draft resolution that is presented every year under agenda item 119 by the member countries of the Caribbean Community (CARICOM) and African countries to the Assembly. | UN | وتدعم كوبا مشروع القرار وتشارك في تقديمه، وهو الذي تعرضه البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية والبلدان الأفريقية على الجمعية كل سنة في إطار البند 119 من جدول الأعمال. |
CARICOM strongly supports and encourages the work currently under way to promote an African green revolution. | UN | وتدعم الجماعة الكاريبية العمل الجاري حاليا لتعزيز ثورة خضراء في أفريقيا وتشجعه بقوة. |
Turkey supports and active contributes to the work of those important bodies. | UN | وتدعم تركيا عمل تلك الأجهزة الهامة وتشارك فيه بصورة فعالة. |
This process supports and evaluates joint programming efforts for the promotion of gender equality in three pilot countries: Albania, Morocco and Nepal. | UN | وتدعم هذا العملية جهود البرمجة المشتركة المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتقييِمها في ثلاثة بلدان رائدة هي: ألبانيا والمغرب ونيبال. |
France supports and participates in action by the European Union, which is also strongly committed to working for the implementation of the 1995 resolution. | UN | وتدعم فرنسا أنشطة الاتحاد الأوروبي، الذي يؤيد بقوة أيضا تنفيذ قرار عام 1995، وتساهم فيها. |
France supports and participates in action by the European Union, which is also strongly committed to working for the implementation of the 1995 resolution. | UN | وتدعم فرنسا أنشطة الاتحاد الأوروبي، الذي يؤيد بقوة أيضا تنفيذ قرار عام 1995، وتساهم فيها. |
China actively supports and participates in technical cooperation programmes under the aegis of the IAEA. | UN | وتدعم الصين برامج التعاون التقني برعاية الوكالة وتشارك فيها مشاركة فعلية. |
Moldova supports and participates actively in the Council of Europe initiatives regarding fight against terrorism. | UN | وتدعم مولدوفا مبادرات مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتشارك فيها مشاركة نشطة. |
It facilitates international police cooperation, and supports and assists all organizations, authorities and services whose mission is to prevent or combat crime. | UN | وتسهل التعاون الدولي بين الشرطة وتدعم وتساعد كافة المنظمات والسلطات والدوائر التي تكون مهمتها منع الجريمة أو مكافحتها. |
The United Nations Forum on Forests secretariat supports and in some cases participates in those efforts. | UN | وتدعم أمانة المنتدى هذه المبادرات وتشارك في هذه الجهود في بعض الحالات. |
Uganda strongly supports and endorses the recommendation for the strengthening of regional integration and capacity building as part of the post-conflict peace building programme. | UN | تؤيد أوغندا وتدعم بقوة التوصية بتعزيز التكامل الإقليمي وبناء القدرات كجزء من برنامج بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
The Law guarantees State support, prescribing that: the State accepts, supports and enhances the contribution of ONGDs while executing the national co-operation policies set up for developing countries. | UN | ويضمن القانون دعم الدولة الذي ينص على أن: تقبل الدولة وتدعم وتعزز مساهمة هذه المنظمات خلال تنفيذها لسياسات التعاون الوطني التي وضعت لصالح البلدان النامية. |
The Campaign supports and inspires people around the world to take action in support of the Millennium Development Goals. | UN | وتساند الحملة أشخاصا من جميع أنحاء العالم وتحفزهم على اتخاذ إجراءات لدعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
The state encourages, supports and protects the development of science, art and culture. | UN | وتشجع الدولة تطوير العلم والفن والثقافة وتدعمه وتحميه. |
The United Nations resolution on implementation of the Convention supports and promotes its object and purpose as well as its full and effective implementation. | UN | ويدعم قرار الأمم المتحدة بشأن تطبيق الاتفاقية هدفَها ومقصدَها ويعززهما كما يدعم ويعزز تطبيقها الفعلي. |
The policies that lead us into the next century must provide supports and progressive options for parents and children, without distinction. | UN | وينبغي أن تؤدي السياسات التي تقودنا إلى القرن المقبل إلى توفير أوجه الدعم والخيارات التدريجية لﻵباء واﻷطفال دون تمييز. |
Canada also fully supports and endorses efforts by the G8 and the International Atomic Energy Agency to create international standards for the safety and security of radioactive sources. | UN | كما تبدي كندا كامل دعمها وتأييدها لمساعي مجموعة الثمانية والوكالة الدولية للطاقة الذرية الرامية إلى وضع معايير دولية لسلامة وأمن المصادر المشعة. |
Although not officially a member, Kazakhstan supports and complies with the Regime's norms and principles in its export policy. | UN | وعلى الرغم من أنها ليست عضواً رسمياً، فإنها تدعم قواعد النظام ومبادئه في سياستها التصديرية وتمتثل لها. |
At the end of this process, we must have a public health policy that supports and fortifies our capacity for early disease detection, risk assessment, mitigation and control. | UN | وفي نهاية هذه العملية، يجب أن تكون لدينا سياسة للصحة العامة، التي تدعم وتعزز قدراتنا على الكشف المبكر للمرض، وتقييم الخطر، وتخفيف آثار المرض ومكافحته. |