"supports the decision" - Translation from English to Arabic

    • تؤيد قرار
        
    • تؤيد القرار
        
    • يؤيد قرار
        
    • ويؤيّد قرار
        
    12. supports the decision by the United Nations High Commissioner for Human Rights to establish an anti-discrimination unit to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to promote equality and nondiscrimination; UN 12 - تؤيد قرار مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإنشاء وحدة لمناهضة التمييز غرضها مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتعزيز المساواة وعدم التمييز؛
    12. supports the decision by the United Nations High Commissioner for Human Rights to establish an anti-discrimination unit to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to promote equality and non-discrimination; UN 12 - تؤيد قرار مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإنشاء وحدة لمناهضة التمييز غرضها مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتعزيز المساواة وعدم التمييز؛
    " 12. supports the decision by the United Nations High Commissioner for Human Rights to establish an anti-discrimination unit to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to promote equality and non-discrimination; UN " 12 - تؤيد قرار مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإنشاء وحدة لمناهضة التمييز غرضها مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتعزيز المساواة وعدم التمييز؛
    Bolivia therefore supports the decision taken Wednesday in the General Committee. UN وبالتالي فإن بوليفيا تؤيد القرار الذي اتخذ يوم الأربعاء في المكتب.
    Therefore, my delegation supports the decision of the General Committee and opposes the inclusion of this item in the agenda of the General Assembly. UN وبالتالي، فإن وفد بلدي يؤيد قرار المكتب ويعترض على إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة.
    8. Welcomes the trilateral ministerial meeting held in Vienna in June 2007, with the assistance of the United Nations Office on Drugs and Crime, which brought together high-level officials from Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan, and supports the decision to hold another trilateral meeting in the Islamic Republic of Iran in 2008; UN 8 - يرحّب بالاجتماع الوزاري الثلاثي الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 2007، بمساعدة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والذي ضم مسؤولين رفيعي المستوى من أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان، ويؤيّد قرار عقد اجتماع ثلاثي آخر في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2008؛
    " 12. supports the decision by the United Nations High Commissioner for Human Rights to establish an anti-discrimination unit to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to promote equality and non-discrimination; UN " 12 - تؤيد قرار مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإنشاء وحدة لمناهضة التمييز غرضها مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتعزيز المساواة وعدم التمييز؛
    " 5. supports the decision taken by the Presidents of the Central American countries at their fourteenth summit meeting with respect to the adoption of decentralization policies oriented to human development at the local level and linked where necessary to macroeconomic policies, given the need to ensure a continuum from humanitarian assistance to development cooperation; UN " ٥ - تؤيد قرار رؤساء أمريكا الوسطى الذي اتخذ في اجتماع القمة الرابع عشر، بشأن اتباع سياسات لا مركزية تنصب على التنمية البشرية على الصعيد المحلي، بما يرتكز بما فيه الكفاية، على سياسات الاقتصاد الكلي، استجابة لضرورة مواصلة الانتقال من تقديم المعونة اﻹنسانية إلى التعاون من أجل التنمية؛
    7. supports the decision of the Central American Governments to concentrate their efforts on the implementation of updated programmes with strategies to achieve sustainable human development in previously determined priority areas, which help to consolidate democracy and resolve social inequalities and extreme poverty; UN 7 - تؤيد قرار حكومات أمريكا الوسطى تركيز جهودها على تنفيذ برامج محدَّثة تتضمن استراتيجيات لتحقيق التنمية البشرية المستدامة في الميادين ذات الأولوية التي سبق تحديدها، مما يساعد على توطيد الديمقراطية ومعالجة أوجه التفاوت الاجتماعي، والتصدي للفقر المدقع؛
    While the United States has some concerns with the effort in the annex to categorize by subject matter treaties that generally would continue in operation during armed conflict, it supports the decision to characterize this list of categories as indicative and non-exhaustive. UN بينما تبدي الولايات المتحدة بعض القلق مما يسعى إليه المرفق من تصنيف للمعاهدات التي يستمر نفاذها عموما خلال النزاعات المسلحة بحسب موضوعها، تؤيد قرار وصف قائمة فئات المعاهدات هذه باعتبارها إرشادية وليست شاملة.
    8. supports the decision of the Central American Governments to concentrate their efforts on the implementation of updated programmes with strategies for sustainable human development in previously determined priority areas, which help to consolidate peace and resolve social inequalities, extreme poverty and the social explosion; UN ٨ - تؤيد قرار حكومات أمريكا الوسطى تركيز جهودها على تنفيذ برامج مستكملة تتضمن استراتيجيات للتنمية البشرية المستدامة في الميادين ذات اﻷولوية التي سبق تحديدها، مما يساعد على توطيد السلم ومعالجة أوجه التفاوت الاجتماعي، والتصدي للفقر المدقع والانفجار الاجتماعي؛
    23. supports the decision of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994, requesting the Secretary-General to develop and launch, on a priority basis, a coordinated public information programme, in cooperation with competent United Nations bodies and specialized agencies; UN ٢٣ - تؤيد قرار اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤، الذي يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع ويبدأ، على أساس من اﻷولوية، برنامجا إعلاميا منسقا، بالتعاون مع الهيئات المختصة باﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة؛
    23. supports the decision of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development, to be held at Cairo in 1994, requesting the Secretary-General to develop and launch, on a priority basis, a coordinated public information programme, in cooperation with competent United Nations bodies and specialized agencies; UN ٢٣ - تؤيد قرار اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤، الذي يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع ويبدأ، على أساس من اﻷولوية، برنامجا إعلاميا منسقا، بالتعاون مع الهيئات المختصة باﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة؛
    2. supports the decision of the Central American Governments to declare Central America a region of peace, freedom, democracy and development, as set out in the Tegucigalpa Protocol, and encourages the initiatives of the Central American countries to consolidate Governments which base their development on democracy, peace, cooperation and full respect for human rights; UN ٢ - تؤيد قرار حكومات أمريكا الوسطى إعلان أمريكا الوسطى منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية، كما هو وارد في بروتوكول تيغوسيغالبا، وتشجع مبادرات بلدان أمريكا الوسطى الهادفة إلى تدعيم الحكومات التي تبني أسس تنميتها على الديمقراطية والسلم والتعاون والاحترام التام لحقوق الانسان؛
    3. supports the decision of the Central American Governments to promote in a harmonious and balanced way the sustained economic, social, cultural, environmental and political development of its member States and the development of the region as a whole through programmes which help to consolidate democracy and resolve social inequalities and extreme poverty; UN 3 - تؤيد قرار حكومات أمريكا الوسطى تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية والسياسية المتواصلة لدولها الأعضاء بطريقة متناسقة ومتوازنة، فضلا عن تنمية المنطقة ككل، عن طريق برامج تساعد على توطيد الديمقراطية وتسوية أوجه التفاوت الاجتماعي والفقر المدقع؛
    2. supports the decision of the Central American Presidents to declare Central America a region of peace, freedom, democracy and development, as set out in the Tegucigalpa Protocol, 2/ and encourages the initiatives of the Central American countries to consolidate Governments which base their development on democracy, peace, cooperation and full respect for human rights; UN ٢ - تؤيد قرار رؤساء بلدان أمريكا الوسطى إعلان أمريكا الوسطى منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية، كما هو وارد في بروتوكول تيغوسيغالبا)٢(، وتشجع مبادرات بلدان أمريكا الوسطى الهادفة إلى تدعيم الحكومات التي تبني تنميتها على أساس الديمقراطية والسلم والتعاون والاحترام التام لحقوق الانسان؛
    Mexico supports the decision contained in the report that the Working Group should continue its work. UN إن المكسيك تؤيد القرار الوارد في التقرير والقاضي بوجوب مواصلة الفريق العامل لعمله.
    1. The Government of the Federal Republic of Yugoslavia supports the decision that item 101 be considered at the forty-ninth session of the General Assembly. UN ١ - إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تؤيد القرار القاضي بالنظر في البند ١٠١ في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Therefore, our delegation supports the decision of the General Committee not to recommend the inclusion of item 165 of the draft agenda in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN لذلك فإن وفدنا يؤيد قرار المكتب بعدم التوصية بإدراج البند 165 في مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    My delegation therefore supports the decision of the General Committee not to recommend the inclusion of item 165 of the draft agenda in the agenda of the sixty-second session. UN وبالتالي فإن وفدي يؤيد قرار المكتب برفض التوصية بإدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    8. Welcomes the trilateral ministerial meeting held in Vienna in June 2007, with the assistance of the United Nations Office on Drugs and Crime, which brought together high-level officials from Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Pakistan, and supports the decision to hold another trilateral meeting in the Islamic Republic of Iran in 2008; UN 8- يرحّب بالاجتماع الوزاري الثلاثي الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 2007، بمساعدة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والذي ضم مسؤولين رفيعي المستوى من أفغانستان وإيران (جمهورية - الإسلامية) وباكستان، ويؤيّد قرار عقد اجتماع ثلاثي آخر في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more