I don't suppose I could hang on to my gun? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنا يمكن أن يتعطل إلى مسدسي؟ |
I suppose I'm looking for something, some way to contribute. | Open Subtitles | أفترض أني أبحث عن شيء بطريقة ما لأساهم بهِ |
Yeah, I suppose I could think of a few. | Open Subtitles | أجل، أفترض أن بوسعي التفكير في القليل منهم. |
I suppose I should find you something to eat. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أجِدْ لك شيئاً لتأَكْله. |
suppose I did ask you to wait... till I've made a goodly living, till I could provide for'ee proper? | Open Subtitles | لنفترض أنني طلبت منكِ الإنتظار.. حتى أكون كونت نفسي حتى أقدر على إعانتك؟ |
I suppose I shouldn't be surprised. What's he chasing this time? | Open Subtitles | أفترض أنّي لا ينبغي أن أندهش، ماذا يطارد هذه المرة؟ |
suppose I'm right. Suppose they don't know where she is. | Open Subtitles | أفترض أنني محقه ،افترض انهم لا يعلمون أين هيا |
Seeing as she has, I suppose I don't have to sleep rough. | Open Subtitles | كما يبدو أنها قالت أفترض أنني لن أنام بذلك الشكل القاسي |
I suppose I could if it'd make you happier. Whoa. | Open Subtitles | أفترض أنه يمكنني لو أن ذلك سيجعلك مبتهج اوه |
I suppose I have spent so many years listening to other people's feelings that I've neglected my own. | Open Subtitles | أفترض أننى قضيت سنوات كثيرة أستمع فيها لمشاعر الآخرين فى الوقت الذى أهملت فيه مشاعرى أنا |
I've survived a revolution, I suppose I can survive this. | Open Subtitles | نجوت من ثورة لذا أفترض أن بوسعي تخطي هذا |
I don't suppose I can count on you for any help. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أفترض أَن أَعتمد عليك لأي مساعدة؟ |
I don't suppose I could have a glass of water? | Open Subtitles | ألا أفترض أنه يمكننى الحصول على كوب من الماء؟ |
I don't suppose I have a say in this, do I? | Open Subtitles | أنا لا أفترض انه لدي رأي في هذا، هل أنا؟ |
Yeah, I mean, I suppose I could. | Open Subtitles | نعم، أَعْني، أَفترضُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ. |
I suppose I should get used to calling her... | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أُصبحَ مستعمل إلى دَعوتها... |
suppose I'd better make the most before we lose you to Nights. | Open Subtitles | لنفترض أنني سوف أفضل جعل أكثر من ذلك قبل أن تفقد لك ليلة وليلة. |
suppose I told you that your Iva hadn't been home many minutes when I arrived to break the news at 3:00 this morning? | Open Subtitles | افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟ |
I suppose I'm not good enough and no royal family wants me. | Open Subtitles | أنا أفترضُ بأنّني لستُ جيّدةً بما يكفي .ولا عائلة ملكيّة تريدني |
Yes, I suppose I am. Doctor! Put him down! | Open Subtitles | أجل، أَفترض أنني كذلك دكتـور, انزله لا تُعتقد بأننا لن نقتلك |
suppose I burst out crying and put my head on your shoulder. | Open Subtitles | لنفترض أني انفجرت بكاءً ووضعت رأسي على كتفك |
suppose I were to entertain the notion of time travel and a Horseman of Death. | Open Subtitles | لنفترض انني متقبل فكرة السفر عبر الزمن وفارس الموت |
suppose I had news, but the news was not good? | Open Subtitles | لنفترض أن الأخبار ستكون سيئة ؟ |
suppose I could be his nurse and never tell him who I am. I promise that. | Open Subtitles | لنفترض من أنني أستطيع أن أكون مربيته ولا أخبره أبداً بمن أكون، أعد بذلك |
suppose I, er, told you that I might fall for you? | Open Subtitles | افترضي أنني , أخبرتكِ بأنني قد وقعت في حبك ؟ |
I suppose I should commend you for being so goal-oriented. | Open Subtitles | أظنّ أنّي ينبغي أنْ أشيد بكونكما موجّهيْن نحو هدفيْكما. |
suppose I'm no good? | Open Subtitles | إفترضي أني لم أكن معلماً جيداً؟ |
If you're not gonna join me for the meal, I suppose I could just skip forward to the after-dinner smoke. | Open Subtitles | ما لم تنضم إليّ على الطعام فسأتخطّاه لدخّان ما بعد العشاء. |
Well, I suppose I'll have to hunt them down myself, won't I? | Open Subtitles | فأفترض أن عليّ مطاردتهما بنفسي، أليس كذلك؟ |