"supposed to tell" - Translation from English to Arabic

    • من المفترض أن أقول
        
    • المفترض أن أخبر
        
    • المفترض أن تقول
        
    • يفترض أن أقول
        
    • المفترض ان اقول
        
    • يفترض بي ان اخبر
        
    • المفروض أن أخبرك
        
    • المفترض أن اقول
        
    • المفروض أن أقول
        
    • المُفترض أن أخبرك
        
    • بي أن أُخبر
        
    • من المفترض أن أخبرك أن
        
    • من المفترض لي
        
    • يفترض بي أن أخبر
        
    • يفترض بي أن أقوله
        
    And I'm like, "Well, shit! How am I supposed to tell him?" Open Subtitles حسنًا ، تبًا ، كيف من المفترض أن أقول له ذلك؟
    Well, that's great, but I still have to figure out what I'm supposed to tell Jonathan, especially since he thinks you attacked Reza unprovoked. Open Subtitles حسنا، هذا شيء عظيم، ولكن لا يزال لدي لمعرفة ما أنا من المفترض أن أقول جوناثان، خصوصا انه يعتقد اعتديتم غير مبرر رضا.
    I'm not supposed to tell my name to strangers. Open Subtitles ليس من المفترض أن أخبر إسمي إلي الغرباء
    Are there any leads you're not supposed to tell me about? Open Subtitles هل هناك أي خيوط أنت لست من المفترض أن تقول لي عن؟
    I'm not supposed to tell you this, but we are always looking for families like yours. Open Subtitles لا يفترض أن أقول لك ذلك و لكن نحن دائما نبحث عن عائلات مثل عائلتك
    I mean, as a shrink, I'm supposed to tell you that we project saintly qualities onto others' cause we need to. Open Subtitles اعني وكأنه يتقلص من المفترض ان اقول لك هذا نحن نتصور بإن صفات القديسين مختلفة عن الآخرين لاننا نحتاجهم
    You know, I'm not supposed to tell anybody what I do for a living. Open Subtitles أنت تعرف، أنا ليس من المفترض أن أقول أي شخص ما أقوم به من أجل لقمة العيش.
    Am I supposed to tell them that I made you get into the dryer? Open Subtitles هل من المفترض أن أقول لهم بأني أجبرتك على الدخول للمجفف ؟
    Am I supposed to tell her it's impossible? Open Subtitles هل من المفترض أن أقول لها أن ذلك مستحيل؟
    And no one was supposed to tell Shauna that I had sex with her daughter, but you did. Open Subtitles وكان من المفترض أن أقول لا أحد شونا أنني مارست الجنس مع ابنتها، ولكنك فعلت.
    I mean, what, am I supposed to tell her today, before the rehearsal? Open Subtitles اعني ماذا من المفترض أن أقول لها اليوم قبل البروفه
    I'm now supposed to tell you to enjoy a mid-hunt break and look for a heart or some [Bleep] In the break room when you're through. Open Subtitles من المفترض أن أقول لك الآن أن تمتعي بوقتك و أن تبحثي عن القلب أو في غرفة الاستراحة
    I'm already gone two weeks out of four, what am I supposed to tell my kids? Open Subtitles أنا بالفعل أخرج لأسبوعين حتى الرابعة -ماذا من المفترض أن أخبر أولادي؟
    How am I supposed to tell the person who I love Open Subtitles كيف من المفترض أن أخبر شخصاً أحبه
    This is when you're supposed to tell me some story about a princess in the 15th century who loses her duke to cholera, but how it all was okay. Open Subtitles هذا هو الوقت الذي من المفترض أن تقول لي قصة ما حول أميرة من القرن الخامس عشر التي فقدت دوقيتها بسبب الكوليرا
    You were supposed to tell me to stay, but it's nice to know I'm worth at least two minutes. Open Subtitles كان من المفترض أن تقول لي إبقي، لكن من الجميل معرفة أني أساوي دقيقتين من وقتك.
    what am I supposed to tell him? Open Subtitles هناك بعض التفاصيل لكن ماذا يفترض أن أقول له؟
    Hey, guys, I'm supposed to tell you that Mrs. Anderson couldn't join us. Open Subtitles يا رفاق، انا من المفترض ان اقول لكم أن السيدة أندرسون لا يمكن أن تنضم إلينا.
    Are you at liberty to explain how I'm supposed to tell our mother about this? Open Subtitles هل لك حرية ان تشرحي كيف يفترض بي ان اخبر أمي بشأن هذا؟
    Allright, okay, um, I have to tell you something I'm really kinda not supposed to tell you. Open Subtitles حسناً، يجب أن أقول لك شيئاً ليس من المفروض أن أخبرك به
    I'm not supposed to tell you that. Open Subtitles ليس من المفترض أن اقول لكِ ذلك
    Well what am I supposed to what am I supposed to tell them? Open Subtitles ...حسنا، وما المفروض ما المفروض أن أقول لهم ؟
    I'm not supposed to tell you this, but do you know what your father's missing to be here? Open Subtitles ليس من المُفترض أن أخبرك هذا ولكن هل تعلم ماذا يفتقد أباك ليكون هنا ؟
    What am I supposed to tell the captain? Open Subtitles وماذا يُفترض بي أن أُخبر القائدة ؟
    No, sir, I'm supposed to tell you your car's not ready yet. What do you mean? Open Subtitles لا , من المفترض أن أخبرك أن السيارة ليست جاهزة بعد
    I'm not supposed to tell anyone. Open Subtitles ليس من المفترض لي ان اقول لـ احد
    I saw them kissing once, but I'm not supposed to tell. Open Subtitles رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد
    What am I supposed to tell mom? Open Subtitles ما الذي يفترض بي أن أقوله لأُمي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more