Supposing I haven't got it... or Supposing I don't want to sell... | Open Subtitles | لنفترض اننى لم احصل عليه او لنفترض اننى لا اريد بيعه |
Supposing what you say is true, then we could have had this talk on the phone. | Open Subtitles | لنفترض أنّ ما تقوله صحيح، إذن لكان بإمكاننا إجراء هذه المُحادثة على الهاتف. |
Okay. But Supposing, for the sake of argument, we don't go for that. | Open Subtitles | حسنُ، لنفترض هذا من أجل إثبات هذا، لن نصل لهذا الحد. |
Supposing you had met me when I was 10 years younger, would you have taken me seriously? | Open Subtitles | افترض أنك قابلتني عندما كنت أصغر بعشر سنوات , أكنت ستأخذ علاقتنا بحدية حينها ؟ |
Supposing I bought a pig unseasoned and dressed it myself? | Open Subtitles | إفترض أنني إشتريت خنزير غير متبّل وتبلته بنفسي؟ ثم ماذا؟ |
Supposing I left you alone with this revolver? | Open Subtitles | إفتراض تركك بدون تدخل بهذا المسدس؟ |
Supposing you just sum up for me what you've actually learned about this... | Open Subtitles | لنفترض أنك فقط لخصت من أجلي ما اكتشفته في الحقيقة حول هذا |
A further difficulty would be identifying the slaves' true identity, Supposing the slave gave a false name for his master. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى صعوبة ستكون بتحديد هوية العبد الحقيقية لنفترض ان العبد أعطى إسماً مزيفاً لسيده |
Well, Supposing he is ripe for turning, how will you turn him? | Open Subtitles | ... حسنًا ، لنفترض أنه أصبح جاهزًا للتحول كيف ستحوله ؟ |
Supposing the money you make for her, she takes the cash and leaves. | Open Subtitles | لنفترض أن المال الذي جنيته لها تأخذ المال وتغادر |
Supposing he still wants the Queen to feel falsely secure? | Open Subtitles | لنفترض انه لا يزال يريد للملكة أن تشعر بالطمأنينة زورا؟ |
For instance, Supposing I told you that your fly was undone? | Open Subtitles | علىسبيلالمثال.. لنفترض أنني أخبرتك أن ذبابتك ألغيت ؟ |
Wait a minute. Supposing two swallows carried it together! | Open Subtitles | انتظر دقيقة , افترض أن طائرين حملاها سويةً |
Mr. Shearer was right in Supposing that such a meeting could be held only in cities which were equipped with United Nations facilities. | UN | وكان السيد شيرير على حق عندما افترض أنه لا يمكن عقد اجتماع إلاّ في المدن المزوّدة بمرافق وتسهيلات الأمم المتحدة. |
Listen... Supposing they come in with subpoenas and hacksaws. Huh? | Open Subtitles | إفترض أنهم جاؤوا بمذكرات الاستدعاء و المناشير |
Supposing I was to ask you as a stranger going to the West to seek for that which was lost. | Open Subtitles | إفترض أنى طلبت منك كغريب ذاهب للغرب لتبحث عن تلك التى ضاعت |
- Yes, Mr. Wilcox, Supposing you were a millionaire. | Open Subtitles | ـ على إفتراض إنّك كنت مليونير. |
The agent of Belgium asserted, moreover, that the further time limit requested by Senegal, Supposing it to be essential, was too long. | UN | وأكد وكيل بلجيكا، إضافة إلى ذلك، أن الأجل الإضافي الذي طلبته السنغال، على افتراض أنه أمر أساسي، أجل بعيد بشكل مفرط. |
Supposing that someone wants to kill me can it do it in this way? | Open Subtitles | .. بإفتراض أن أحد ما يريد قتلي هل يمكن أن يفعلوها بهذة الطريقة ؟ |
The parametric method estimates undernourishment by Supposing that the food consumption follows a lognormal distribution. | UN | ويقدِّر الأسلوب البارامتري نقص التغذية بافتراض أن استهلاك الأغذية يلي توزيعا احتماليا. |
Look, Supposing you wanted to rub somebody out and not get caught. | Open Subtitles | لنفرض أنك أردتِ سرقة أحدهم دون الإيقاع بكِ |
Supposing we exact a small exchange with Caroline. | Open Subtitles | فلنفترض أننا عقدنا صفقة تبادل مع كارولين |
Supposing that this is so, then ex hypothesi the use of nuclear weapons of this kind would be as lawful as the use of conventional weapons. | UN | وإذا افترضنا أن هذا صحيح، إذن يفترض أن استخدام اﻷسلحة النووية التي هي من هذا النوع يكون مشروعا، شأنه في ذلك شأن اﻷسلحة التقليدية. |
Now Supposing, just Supposing, I'm right and you're wrong, there he is locked in there by the murderer. | Open Subtitles | والآن بفرض فقط أنني مصيب وأنت مخطئة ها هو مغلق في الخزينة من قبل مجرم |
Supposing I don't...pay up? | Open Subtitles | - فلنفرض اننى... لك ادفع لك ؟ |
Supposing there isn't a next time... if we introduce a curfew, we may all go bankrupt for nothing. | Open Subtitles | افترضوا أنه ليس هناك ...مرة القادمة إذا فرضنا حظر التجول، قَدْ نعود خاليى الوفاض بلا شىء |
Supposing someone asked if you'd like to come in on a boarding house by the sea? | Open Subtitles | على فرض أن أحداً دعاك للعيش بنزل على شاطئ البحر |