"suppressing the financing of terrorism" - Translation from English to Arabic

    • قمع تمويل الإرهاب
        
    • وقمع تمويل الإرهاب
        
    • تمويل الإرهاب وقمعه
        
    • منع تمويل الإرهاب
        
    Through those bodies, his Government had established procedures for gathering, processing and disseminating information, built early-warning and response capacity and conducted joint studies on strategies for suppressing the financing of terrorism. UN وقامت حكومته، من خلال هذه الهيئات، بوضع إجراءات لجمع ومعالجة ونشر المعلومات، وبناء القدرات في مجال الإنذار المبكر والتصدي، وأجرت دراسات مشتركة عن استراتيجيات قمع تمويل الإرهاب.
    The specialized activities in suppressing the financing of terrorism have mostly been undertaken in partnership with the World Bank and IMF, which participated in the legislative drafting workshop organized in Yemen in May 2007. UN وتم الاضطلاع بالأنشطة المتخصصة في قمع تمويل الإرهاب أساسا بالشراكة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي اللذين شاركا في حلقة العمل بشأن صياغة التشريعات التي نُظّمت في اليمن في أيار/مايو 2007.
    Furthermore, the draft legislation on counter-terrorism and transnational organized crime also contains provisions on suppressing the financing of terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مشروع قانون مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية ينص أيضا على أحكام تهدف إلى قمع تمويل الإرهاب.
    The nation had a law in place on preventing and suppressing the financing of terrorism and a new law on extradition procedure. UN وقالت إنه يوجد في بلدها قانون لمنع وقمع تمويل الإرهاب وقانون جديد بشأن إجراءات تسليم المجرمين.
    The United Nations Security Council was swift and decisive in its adoption of a resolution focused on suppressing the financing of terrorism and denying terrorists any safe haven in which to operate. UN وكان مجلس الأمن الدولي سريعا وحاسما في اتخاذه لقرار يركــــز على منع تمويل الإرهاب وحرمان الإرهابيين من أي ملاذ آمن للعمل منه.
    The resolution also requires all States to cooperate in a wide range of areas -- from suppressing the financing of terrorism to providing early warning, cooperating in criminal investigations and exchanging information on possible terrorist acts. UN ويطلب القرار من جميع الدول أيضا أن تتعاون في مجموعة واسعة من المجالات تشمل قمع تمويل الإرهاب وتقديم الإنذار المبكر والتعاون في التحقيقات الجنائية وتبادل المعلومات بشأن الأعمال الإرهابية المحتملة.
    Ordinance No. 66.156 enacting the Penal Code, as amended and supplemented by Act No. 01.09 of 26 June 2001, and Ordinance No. 95.11 of 25 February 1995 constitute the appropriate legal framework for suppressing the financing of terrorism. UN ويشكل الأمر 66-156 المتضمن قانون العقوبات المعدّل والمكمّل بموجب القانون 01-09 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2001 والأمر 95-11 المؤرخ 25 شباط/فبراير 1995، الإطار القانوني الملائم في ميدان قمع تمويل الإرهاب.
    The resolution requires all States to cooperate in a wide range of areas, from suppressing the financing of terrorism to providing early warning, as well as cooperating in criminal investigations and exchanging information on possible terrorist acts, and to report on the steps they have taken to implement the resolution. UN ويطلب القرار من جميع الدول أن تتعاون فيما بينها، في طائفة واسعة من المجالات، بدءا من قمع تمويل الإرهاب وانتهاء بتقديم إنذار مبكر، والتعاون في التحقيقات الجنائية، وتبادل المعلومات عن الأعمال الإرهابية المحتملة، وتقديم تقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار.
    suppressing the financing of terrorism UN قمع تمويل الإرهاب
    The resolution requires all States to cooperate in a wide range of areas, from suppressing the financing of terrorism, to providing early warning, as well as cooperating in criminal investigations, and exchanging information on possible terrorist acts, and to report on the steps they have taken to implement the resolution. UN ويتطلب القرار من جميع الدول التعاون في طائفة عريضة من المجالات، من قمع تمويل الإرهاب إلى توفير الإنذار المبكر، فضلا عن التعاون في التحقيقات الجنائية وتبادل المعلومات عن الأعمال الإرهابية المحتملة، وأن تقدم تقارير عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ القرار.
    24. suppressing the financing of terrorism. UN 24 - قمع تمويل الإرهاب.
    2. suppressing the financing of terrorism UN 2- قمع تمويل الإرهاب
    2. suppressing the financing of terrorism UN 2- قمع تمويل الإرهاب
    In April 2005, at the initiative of the Russian Federation, the working group was briefed by the Office of the Economic Coordinator on progress towards implementing Permanent Council Decision No. 617, and an international conference on suppressing the financing of terrorism took place in Vienna from 9 to 11 November 2005. UN وفي نيسان/أبريل 2005، وبناء على مبادرة من الاتحاد الروسي، قدم مكتب المنسق الاقتصادي إحاطة للفريق العامل عن التقدم المحرز نحو تطبيق قرار المجلس الدائم رقم 617، وعُقد في فيينا في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 مؤتمر دولي بشأن قمع تمويل الإرهاب.
    3. suppressing the financing of terrorism UN 3- قمع تمويل الإرهاب
    3. suppressing the financing of terrorism UN 3- قمع تمويل الإرهاب
    3. suppressing the financing of terrorism UN 3- قمع تمويل الإرهاب
    3. suppressing the financing of terrorism UN 3- قمع تمويل الإرهاب
    It had also introduced legislation to deal with terrorist crimes, including laws on monitoring and suppressing the financing of terrorism and money-laundering. UN قال إن بلده سن أيضا تشريعات للتعامل مع جرائم الإرهاب، ومنها القوانين الخاصة برصد وقمع تمويل الإرهاب وغسل الأموال.
    Existing legislation in Seychelles would assist authorities in Seychelles in preventing and suppressing the financing of terrorism. UN ويساعد التشريع القائم في سيشيل السلطات السيشيلية على منع وقمع تمويل الإرهاب.
    The first, on preventing and suppressing the financing of terrorism, was held at Headquarters on 20 November 2012; the second, on enhancing cooperation and technical assistance to States in the Sahel region to strengthen their capacity in the global fight against terrorism, was held at Headquarters on 20 September 2013. UN وعُقد الاجتماع الأول، بشأن منع تمويل الإرهاب وقمعه، في مقر الأمم المتحدة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ وعُقد الاجتماع الثاني، بشأن تعزيز التعاون والمساعدة التقنية لصالح دول منطقة الساحل بهدف تقوية قدراتها في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي، في المقر في 20 أيلول/سبتمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more