"suppression of the" - Translation from English to Arabic

    • قمع
        
    • لقمع
        
    • بقمع
        
    • القمع
        
    • المتحدة لمكافحة
        
    • بالرقيق
        
    :: International Convention for the Suppression of the Traffic in Women of Full Age UN :: الاتفاقية الدولية بشان قمع الاتجار بالنساء البالغات
    Convention for the Suppression of the Illicit Traffic in Dangerous Drugs UN اتفاقية قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات الخطرة
    Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others UN اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    Participated in the negotiations on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism UN وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, 1999 UN الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، لعام 1999
    Vanuatu has not ratified the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. UN وهي لم تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    The draft law on Suppression of the money-laundering and financing of terrorism establishes the Financial Information Service. UN ينشئ مشروع القانون المتعلق بقمع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب دائرة للمعلومات المالية.
    During the same year, Parliament authorized the ratification of the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN وخلال العام نفسه أذن البرلمان بالتصديق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    It had ratified the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN وقد صدّقت على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others UN اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    It noted that the Congo ratified the Convention for the Suppression of the Traffic and the Exploitation of the Prostitution of Others. UN وأشارت إلى أن الكونغو قد صدَّق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others 1949 UN اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص، واستغلال بغاء الغير، 1949
    Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, 1949 UN اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، 1949
    Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, 1949 UN اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، ١٩٤٩
    The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism was not an adequate alternative to the Security Council sanctions regime. UN ولا تمثل الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب بديلا كافيا لنظام جزاءات مجلس الأمن.
    His country was a party to nine international instruments against terrorism and was considering ratifying the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وقد أصبح بلده طرفاً في تسعة صكوك دولية في مجال مكافحة الإرهاب وهو ينظر حالياً في التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    The United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, 1950 UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، 1950
    1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism UN الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999
    The draft law on Suppression of the money-laundering and financing of terrorism provides provisions that would regulate alternative money transfer agencies or services. UN ويتضمن مشروع القانون المتعلق بقمع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب أحكاما تنظم الوكالات والدوائر البديلة بتحويل الأموال.
    In addition, the adoption of measures for the Suppression of the financing of terrorism will affect financial and banking laws. UN كما أن اعتماد التدابير المتعلقة بقمع تمويل الإرهاب ستؤثر على قوانين الشؤون المالية والمصرفية.
    :: The 1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism; UN :: الاتفاقية الدولية لعام 1999 المتعلقة بقمع تمويل الإرهاب؛
    As regards the Suppression of the recruitment of members of terrorist groups, Nicaragua has participated at the highest level in the following meetings: UN وفيما يتعلق بقمع تجنيد أفراد الجماعات الإرهابية، اشتركت نيكاراغوا، في أعلى مستوى، في الاجتماعات التالية:
    Certainly, every shade of opinion seems to make itself heard despite the massive Suppression of the reformist press. UN وبالتأكيد، فإن لكل ظل من ظلال الآراء صدىً مسموعاً، فيما يبدو، على الرغم من القمع المكثف للصحافة الإصلاحية.
    The first report of Cyprus states at page 4 that the law ratifying the UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism has established them as criminal offences. UN ويفيد التقرير الأول لقبرص في الصفحة 4 منه بأن قانون التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب يجرم هذه الأعمال.
    1. Agreement for the Suppression of the White UN ١ - الاتفاق بشأن منع الاتجار بالرقيق اﻷبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more