"supreme council for women" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الأعلى للمرأة
        
    The Supreme Council for Women, local government and civil society operated a number of facilities for such victims. UN ويدير المجلس الأعلى للمرأة والحكم المحلي والمجتمع المدني عددا من المرافق لهؤلاء الضحايا.
    The Supreme Council for Women had also created its own statistical database. UN وأنشأ المجلس الأعلى للمرأة أيضا قاعدة بيانات إحصائية خاصة به.
    In rural areas, the Supreme Council for Women had proposed a minimum 30 per cent quota for female employment. UN وفي المناطق الريفية، اقترح المجلس الأعلى للمرأة حصة دنيا تبلغ 30 في المائة لعمالة الإناث.
    Her Highness Shaikha Sabika Bint Ebrahim Al-Khalifa, President of the Supreme Council for Women of Bahrain UN صاحبة السمو الشيخة سبيكة بنت ابراهيم آل خليفة، رئيسة المجلس الأعلى للمرأة في البحرين
    The Government has embarked on the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and a Supreme Council for Women has been instituted. UN وبدأت الحكومة إجراءات التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وأُنشئ المجلس الأعلى للمرأة.
    The Bahraini Government, in consultation with the Supreme Council for Women, is examining the preparation of a draft law designed to: UN وتتدارس حكومة مملكة البحرين بالتشاور مع المجلس الأعلى للمرأة لإعداد مشروع قانون يهدف إلى التالي:
    The establishment of the Supreme Council for Women is a milestone in the empowerment process of women. UN ويمثل إنشاء المجلس الأعلى للمرأة معلماً في عملية تمكين المرأة.
    The Supreme Council for Women ensured broad dissemination of the contents of the Convention and conducted training for judges, so as to ensure that they apply the Convention in their work. UN وأكد المجلس الأعلى للمرأة نشر محتويات الاتفاقية على نطاق واسع وتدريب القضاة بصورة تكفل تطبيق الاتفاقية في عملهم.
    It also notes the absence of statistical data on the incidence of violence against women and the absence of any rape complaints to the Supreme Council for Women or the police. UN كما تلاحظ اللجنة عدم وجود بيانات إحصائية بشأن حوادث العنف ضد المرأة وعدم تقديم شكاوى اغتصاب إلى المجلس الأعلى للمرأة أو الشرطة.
    The Supreme Council for Women has prepared a study on the effect of the application of the Family Law (Part 1). The study aims to: UN وقد قام المجلس الأعلى للمرأة بإعداد دراسة للوقوف على أثر تطبيق قانون أحكام الأسرة " القسم الأول " ، وتهدف الدراسة إلى:
    1. Supreme Council for Women. UN الجهات المشاركة المجلس الأعلى للمرأة
    The Supreme Council for Women, through a joint committee with the Ministry of Housing, endeavours to implement Decree No. 12 and to resolve the problems that women face in this domain. UN كما يعمل المجلس الأعلى للمرأة ومن خلال اللجنة المشتركة مع وزارة الإسكان العمل على تنفيذ القرار رقم 12 وحل المشكلات التي تواجه المرأة في هذا المجال.
    6. The Committee notes with satisfaction the establishment of the Supreme Council for Women in 2001 as the national mechanism for the advancement of women. UN 6 - وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء المجلس الأعلى للمرأة في عام 2001 بوصفه الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The Ministry of Information also signed a cooperation protocol with the Supreme Council for Women to take action on all types of media that show or encourage gender-based violence. UN وقد وقّعت وزارة الإعلام أيضاً بروتوكول تعاون مع المجلس الأعلى للمرأة لاتخاذ إجراءات إزاء جميع المواد الإعلامية التي تظهر العنف القائم على الجنس وتروّج له.
    Since its establishment, the Supreme Council for Women had become the foremost authority on women's issues in Bahrain, having put in place national plans and policies aimed at improving the situation of Bahraini women. UN وأصبح المجلس الأعلى للمرأة منذ إنشائه هو أعلى سلطة معنية بقضايا المرأة في البحرين، حيث وضَع خططاً وسياسات وطنية تهدف إلى تحسين حالة المرأة البحرينية.
    48. Ms. Zou Xiaoqiao requested clarification as to whether the Supreme Council for Women was an official Government agency or merely a coordinating body. UN 48 - السيدة زو خياوكياو: طلبت إيضاحا فيما يتعلق بما إذا كان المجلس الأعلى للمرأة وكالة حكومية رسمية أم مجرد هيئة تنسيقية.
    She therefore wished to know how the Supreme Council for Women intended to maintain that enthusiasm with a view to ensuring that more women were elected to office in the future. UN ولذلك، ترغب في معرفة كيف يعتزم المجلس الأعلى للمرأة الإبقاء على هذا التحمس بغية ضمان انتخاب مزيد من النساء لشغل المناصب في المستقبل.
    She therefore wished to know whether the Supreme Council for Women would support the amendment of the Bahraini Constitution to allow for legal measures aimed at increasing the representation of women in Parliament. UN ولذلك، ترغب في معرفة ما إذا كان المجلس الأعلى للمرأة يؤيد تعديل الدستور البحريني للسماح باتخاذ تدابير قانونية ترمي إلى زيادة تمثيل النساء في البرلمان.
    The Supreme Council for Women was also undertaking studies of the parliamentary and municipal elections held in 2007 and 2008 with a view to ensuring that women candidates did not fail in future elections. UN ويجري أيضا المجلس الأعلى للمرأة دراسات حول الانتخابات البرلمانية والبلدية التي أجريت في 2007 و 2008 بغية ضمان عدم فشل المرشحات في الانتخابات في المستقبل.
    5. Pending the amendment of the Nationality Act, the Supreme Council for Women instituted the following interim measures: UN 5- كما اتخذ المجلس الأعلى للمرأة بعض الإجراءات والتدابير المؤقتة لحين تعديل قانون الجنسية تمثلت في التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more