"supreme leader" - Translation from English to Arabic

    • المرشد الأعلى
        
    • القائد الأعلى
        
    • القائد الاعلى
        
    • الأعلى للثورة
        
    • الزعيم الأعلى
        
    • المرشد الروحي
        
    • قائد أعلى
        
    • الأعلى آية
        
    • للقائد الأعلى
        
    • احمدي نجاد
        
    • قائدا أعلى
        
    The Assembly of Experts, comprising clerics elected through a general election, has the power to appoint and remove the Supreme Leader. UN أما جمعية الخبراء التي تتكون من رجال دين منتخبين في انتخابات عامة، فله سلطة تعيين المرشد الأعلى أو خلعه.
    The Guardian Council is composed of six theologians appointed by the Supreme Leader and six jurists nominated by the judiciary. UN ويتكون مجلس الوصاية من ستة علماء دين يعينهم المرشد الأعلى وستة حقوقيين يرشحهم الجهاز القضائي.
    Alarmed about this decrease in fertility, which is leading to an ageing population, the Supreme Leader encouraged families to have more children. UN ولقد أعرب القائد الأعلى عن قلقه إزاء هذا التراجع في الخصوبة الذي يفضي إلى تشيّخ السكان فشجّع الأسر على التكاثر.
    He wrote a letter from prison asking the international courts to review his grievances against the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei. UN وكتب من سجنه رسالة يطلب فيها من المحاكم الدولية النظر في تظلمه من آية الله علي خامنئي القائد الأعلى.
    Don't worry Supreme Leader, we'll take care of him. Open Subtitles لا تقلقى ايها القائد الاعلى سوف نعتنى به
    But this decision is contingent on the approval of the Guardian Council, where a group of the president’s supporters have launched a counter-attack. They want the Supreme Leader to allow the president to issue warnings to both the parliament and the judiciary if he thinks they have overstepped their authority, thereby subordinating the Larijani brothers. News-Commentary بيد أن تنفيذ هذا القرار يتوقف على موافقة مجلس صيانة الدستور، حيث شنت مجموعة من مؤيدي الرئيس هجوماً مضادا. وهم يريدون إقناع المرشد الأعلى للثورة الإسلامية بالسماح للرئيس بإصدار تحذيرات لكل من البرلمان والسلطة القضائية إذا ارتأى أن أياً منهما قد تجاوز سلطاته، وبالتالي ينجح في إخضاع الأخوين لاريجاني.
    He was also sentenced to three years of imprisonment for insulting the Supreme Leader and the founder of the revolution. UN وحكم عليه أيضا بالسجن لمدة ثلاث سنوات بتهمة إهانة المرشد الأعلى ومؤسس الثورة.
    The Islamic Republic of Iran does not foresee any immunities or jurisdictional privileges in relation to offences under the Convention, in accordance with the Supreme Leader's Orders on Combating Corruption. UN ولا تنص قوانين جمهورية إيران الإسلامية على أيِّ حصانات أو امتيازات متوخَّاة ﰲ ﻭلاﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ فيما يتعلق بالجرائم الواردة في الاتفاقية، وذلك وفقاً لأوامر المرشد الأعلى بشأن مكافحة الفساد.
    I'm working my way up to Supreme Leader of the Planet. Open Subtitles أنا أعمل في طريقي حتى المرشد الأعلى للكوكب.
    The document is ready to be signed, Supreme Leader. Open Subtitles ان الوثيقة جاهزة للتوقيع، المرشد الأعلى.
    Charges against them ranged from " assembly and collusion " to " insulting the Supreme Leader " . UN وتراوحت التهم الموجهة إليهم بين " التجمع والتواطؤ " و " إهانة المرشد الأعلى " .
    Or was he a Supreme Leader of Al Qaeda? Open Subtitles أو كان هو القائد الأعلى لـ تنظيم القاعدة؟
    Yes, I have a question at the back. Supreme Leader. Open Subtitles نعم، لدي سؤال هنا في الخلف .ايها القائد الأعلى
    Ms. Faranak, currently being held in Tabriz prison, is reportedly accused of insulting the Supreme Leader, spreading propaganda against the system and acting against national security. UN وتفيد التقارير بأن السيدة فاراناق، المحتجزة حالياً بسجن تبريز متهمة بالعيب في ذات القائد الأعلى ونشر الدعاية ضد النظام والعمل ضد الأمن الوطني.
    In June 2000 the Taliban Supreme Leader issued a decree on the total ban of opium poppy cultivation for the next plantation season. UN وفي عام 2000، أصدر القائد الأعلى للطالبان مرسوما بفرض حظر تام على زراعة خشخاش الأفيون خلال موسم الزراعة القادم.
    The Supreme Leader and many of his aides may therefore be held accountable for crimes against humanity. UN وبالتالي يجوز إخضاع القائد الأعلى والعديد من أعوانه للمساءلة عن الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    Supreme Leader, I take full responsibility... Open Subtitles أيها القائد الاعلى ، انا اتحمل كامل المسؤليه
    Supreme Leader, I can get the map from the girl. Open Subtitles ايها القائد الاعلى ، استطيع ان احصل على الخريطه من الفتاه
    I am Ard Supreme Leader of the revolution and the next ruler of the world. Open Subtitles أنا أرض... ... المرشد الأعلى للثورة والحاكم القادم من العالم.
    The witness added that, despite the fact that candidates had three days to contest the vote, the elections were declared valid the Supreme Leader on the day the results were announced, and complaints submitted to the Guardian Council by candidates in the ensuing days were dismissed. UN وأضاف الشاهد قائلاً إن المرشد الأعلى للثورة أعلن، رغم أن المرشحين كانت لهم فسحة ثلاثة أيام للطعن في النتائج، عن صحة تلك الانتخابات في اليوم الذي أعلنت فيه النتائج كما تم تجاهل الشكاوى التي قدمها المرشحون في الأيام التالية إلى مجلس حرّاس الثورة.
    All questions will be supplied by the Supreme Leader himself. Open Subtitles كلّ الأسئلة ستكون مجهّزة من قبل الزعيم الأعلى نفسه.
    This action by the Supreme Leader was unprecedented and led to demonstrations in favour of and against it. UN وهذا التصرف من جانب المرشد الروحي تصرف لم يسبق له مثيل وأدى إلى حدوث انشقاقات مؤيدة له من جهة ومعارضة لـه من جهة أخرى.
    The particular nature and the overall scale of human rights violations in the State can be more easily understood through an appreciation of the nature of its political system, which is based on a single party led by a single Supreme Leader, an elaborate guiding ideology and a centrally planned economy. UN وقد يكون من الأسهل فهم خصوصية انتهاكات حقوق الإنسان ونطاقها العام من خلال تقييم طبيعة نظام الدولة السياسي الذي يقوم على حزب واحد يتزعمه قائد أعلى أوحد، وإيديولوجية توجيهية معقدة واقتصاد مخطط مركزياً().
    Alarmed by the country's decrease in fertility, which is leading to an ageing population, the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, encouraged families to have more children. UN وإذ أثار هذا الانخفاض في معدل الخصوبة انزعاج المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي، نظرا لما سيؤدي إليه من شيوخة السكان، فقد شجع الأسر على إنجاب المزيد من الأطفال.
    27. The State operates an all-encompassing indoctrination machine that takes root from childhood to propagate an official personality cult and to manufacture absolute obedience to the Supreme Leader (Suryong), effectively to the exclusion of any thought independent of official ideology and State propaganda. UN 27- وتدير الدولة آلة للتلقين العقائدي الشامل تمتد جذوره من مرحلة الطفولة لتنشر شكلاً من أشكال عبادة الشخصية الرسمية والولاء المطلق للقائد الأعلى (Suryong)، ما يقصي، فعلياً، أي فكر مستقل عن الإيديولوجيا الرسمية والدعاية التي تروج لها الدولة.
    WASHINGTON, DC – Mahmoud Ahmadinejad has now made the mistake that all Iranian presidents make: he has challenged the authority of the country’s Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei. News-Commentary واشنطن العاصمة – لقد قام محمود احمدي نجاد الان بارتكاب الخطأ الذي قام به جميع من سبقوه من الرؤساء الايرانيين وهو تحدي سلطة القائد الاعلى للبلاد ، آية الله علي خامئني ، لذا سيكون مصيره الفشل .
    The ADF military commander continues to be Hood Lukwago, while sanctioned individual Jamil Mukulu remains the Supreme Leader. UN وما زال القائد العسكري للقوى الديمقراطية المتحالفة هو هود لوكفاغو، ولا يزال جميل موكولو الخاضع للجزاءات قائدا أعلى لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more