"sure he'll" - Translation from English to Arabic

    • متأكد من أنه سوف
        
    • متأكدة أنه
        
    • متأكد من انه سوف
        
    • متأكد انه
        
    • متأكد بأنه
        
    • متأكدة من أنه
        
    • واثق بأنه
        
    • واثق من أنه
        
    • واثقة بأنه
        
    • متأكدٌ بأنه
        
    • متأكّد أنّه
        
    • متأكّدة أنّه
        
    • واثق انه
        
    I'm sure he'll fill the position with grace and dignity. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف شغل المنصب مع نعمة وكرامة.
    I'm sure he'll be here in a second. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون هنا في الثانية
    I'm sure he'll get along well with his new father and sister Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون على ما يرام مع أبيه وأخته الجدِيديْن.
    I'm sure he'll let it slide. You drive. Unit Four, repeat. Open Subtitles متأكد من انه سوف يسمح بذلك انت تقود الوحدة الرابعة ، أكرر
    I'm sure he'll look after you. After all, you're partners. Open Subtitles انا متأكد انه سيسعي خلفكم بعد ذلك انتم شركاء
    Oh, good, I'm sure he'll be very grateful for your help. Open Subtitles جيد ، أنا متأكد بأنه سيكون ممتن جداً لأجل مساعدتك
    And I'm sure he'll find our product unlike anything you can find available anywhere. Open Subtitles وأنا متأكدة من أنه سوف يجد منتجاتنا على عكس أي شيء يمكنك أن تجدة متاح في أي مكان
    Um, I'm sure he'll come around by the time the baby arrives. Open Subtitles أم، أنا متأكد من أنه سوف يأتي حول بحلول الوقت الذي يصل الطفل.
    I'm sure he'll get that name somehow. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يحصل على هذا الاسم بطريقة ما
    But look, I'm sure he'll be here any second. Open Subtitles لكن انظر، أنا متأكد من أنه سوف يكون هنا في أي لحظة. حسنا؟
    I'm sure he'll tell you all about it. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف اقول لكم كل شيء عن ذلك.
    He's a very busy man, Nuño but I'm sure he'll come say goodbye. Open Subtitles انه رجل مشغول جدا, نونيو ولكن أنا متأكد من أنه سوف يأتي ليقول وداعا.
    I'm sure he'll be back in a couple of days, he just Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون هنا في غضون يومين إنه فقط ..
    I will call guitar boy. I'm sure he'll take full responsibility. Open Subtitles سأتّصل بفتى الجيتار إنني متأكدة أنه سيتحمل كافة مسؤولياته
    I'm sure he'll agree there has been plenty of crisis.. Open Subtitles انا متأكد من انه سوف نتفق كان هناك الكثير من الأزمات ..
    Don't worry about Master Luke. I'm sure he'll be all right. Open Subtitles لا تقلق على السيد لوك انا متأكد انه سيكون بخير
    Well, I'm sure he'll appreciate carrying his samples in a briefcase instead of his colon. Open Subtitles حسنًا، أنا متأكد بأنه سيقدّر حمل العينات بحقيبة بدلًا من قولونه
    I'm sure he'll engage with you when he's ready. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه سوف يشاركك مشاعره عندما يكون جاهزا
    Good, I'm sure he'll be fine. Just calm down. Open Subtitles حسناً، أنا واثق بأنه سيكون بخير أهدأ وحسب
    He wants a million bucks from us, Dave. I'm sure he'll contact us. Open Subtitles انه يريد مليون دولار،ديف أنا واثق من أنه سيتصل بنا
    But, I'm sure he'll show up here, sooner or later. Open Subtitles لكن , أنا واثقة بأنه سيأتي ألى هنا عاجلاً أم آجلاً
    I shouldn't presume to connect you with Dr Enys in any way, but I'm sure he'll wish you well on the occasion of your engagement! Open Subtitles لا افترض تواصلك مع الدكتور إنيس بأي شكل لكنني متأكدٌ بأنه يتمنى لكِ التوفيق بمناسبة خطوبتكِ.
    My father is the king of loopholes. I'm sure he'll figure out a way to deal with her. Open Subtitles والدي ملك المخارج وأنا متأكّد أنّه سيجد طريقة للتعامل معها
    Your Honor, I'm sure he'll be here any moment. Open Subtitles سّيدي، أنا متأكّدة أنّه سوف يكون هنا في أيّ لحظة
    You sure he'll pull himself away from the poker tables? Open Subtitles هل انت واثق انه سيتمكن من الابتعاد عن طاولة البوكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more