"sure they" - Translation from English to Arabic

    • متأكد أنهم
        
    • متأكدة أنهم
        
    • متأكد انهم
        
    • متأكد بأنهم
        
    • متأكد من أنها
        
    • واثق أنهم
        
    • متأكد من أنهم
        
    • متأكّدُ هم
        
    • متأكدة بأنهم
        
    • واثق من أنها
        
    • متأكدة انهم
        
    • متأكد أنه
        
    • متأكدة أنها
        
    • متأكدة أنهما
        
    • واثقة أنهم
        
    Okay, and you're sure they said it was coming here? Open Subtitles حسناً، وأنت متأكد أنهم قالوا أنه قادم إلى هنا؟
    I'm sure they'll be back in time, but let's cover ourselves. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيعودون في الوقت المناسب، ولكن الاحتياط واجب
    I'm sure they'd appreciate it if you all came downstairs. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم سيقدروا لو أنكوا نزلتوا إليهم بالأسفل
    Oh, well, I'm sure they'll probably send something over, you know? Open Subtitles حسناً,انا متأكد انهم سيقومون بإرسال شئ ما , كما تعلمين
    This could mean she's on the road to remission, and then I'm sure they'll drop the lawsuit. Open Subtitles من الممكن انها سوف تغفرلي مافعلت انا متأكد بأنهم سيقومون بإسقاط الدعوى القضائية
    I'm sure they're locked in your head as they are in mine. Open Subtitles أنا متأكد من أنها منقوشة على دماغك, مثلما نقشت على دماغي
    My tragic end. I'm sure they read it at Police HQ. Open Subtitles نهايتي المأساوية أنا واثق أنهم قد قرأوها فى مركز الشرطة
    I'm sure they probably sold postcards in the gift shop. Open Subtitles أنا متأكد أنهم باعوا كروت تذكارات في متجر الهدايا
    I'm sure they truly believe that the venison I bring home drops dead by the divine Will of God. Open Subtitles أنا متأكد أنهم يصدقون حقاً بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب
    You sure they ain't paying you more than they're paying me? Open Subtitles هل أنت متأكد أنهم يدفعون لكم أكثر مما يدفعون لي؟
    I'm sure they don't want to invite a housewife. Open Subtitles أنا متأكد أنهم لايريدون أن يدعو ربة منزل
    I'm sure they've gotten kidnapped by the latest demon or something. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم قد خطفوا بآخر مشعوذ أو شيء ما
    I'm sure they'd get in a lot of trouble. Open Subtitles فأنا متأكدة أنهم سيحصلون على الكثير من المشاكل
    You're sure they didn't come up with a cure this week? Open Subtitles هل انت متأكد انهم لم يأتوا بعلاج هذا الاسبوع ؟
    I'm pretty sure they're not gonna take the money from my Earth. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم لن يقبلوا بالنقود من أرضي
    I'm sure they can give you a little extra allowance. Open Subtitles أنا متأكد من أنها يمكن أن تعطيك بدل بقليل.
    - I'm sure they're all wonderful, and choosing one won't be easy. Open Subtitles أنا واثق أنهم كلهم رائعون وأختيار واحد منهم ستكون مهمة صعبة
    I'm sure they did what they thought was best. Open Subtitles متأكد من أنهم يفعلون ما يظنون أنه الأفضل.
    Everybody knows they're trying, I'm sure they're good people. Open Subtitles كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّهم يُحاولونَ، أَنا متأكّدُ هم ناسَ جيدينَ.
    I'm sure they have had their meals before coming... Open Subtitles انا متأكدة بأنهم أكلو قبل الحضور الي هنا
    I'm sure they'll show you the same kindness that you showed them. Open Subtitles الاسترخاء، وتوماس. أنا واثق من أنها سوف تظهر لك نفس اللطف أنك أظهرت لهم.
    I'm sure they were on their best behavior. I'm sure of it. Open Subtitles انا متأكدة انهم كانوا فى افضل حالاتهم انا متأكدة من هذا
    Well, I'm sure they'd make an exception in this case. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيكون هناك إستثناء في هذه الحالة,
    I'm sure they're gonna be a big hit at the auction. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ستصيب ربحاً كبيراً في المزاد.
    I'm sure they will be, they're in Singapore. Open Subtitles أنا متأكدة أنهما سيكونان كذالك ، إنهم في سنغافورة
    Are you sure they're not some kind of weird cult? Open Subtitles هل أنت واثقة أنهم ليسوا جماعة من المهاويس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more