"sure you've" - Translation from English to Arabic

    • متأكد من أنك
        
    • متأكد أنك
        
    • متأكدة أنك
        
    • واثق أنك
        
    • واثقة بأنك
        
    • متأكد انك
        
    • متأكدة بأنك
        
    • واثقة أنك
        
    • متأكد أنكِ
        
    • متأكد أنّك
        
    • متأكد بأنك
        
    • متأكدة أنكِ
        
    • متأكدة من أنك
        
    • متأكد أن لديك
        
    • متأكد أنكم
        
    Well, I'm sure you've heard that the doctor wrglyon pronounced mary dead, but do you know who the doctor was? Open Subtitles حسناً أنا متأكد من أنك سمعت ب أن الطبيب أعلن وفاتها بالخطأ ولكن هل تعلمين من كان الطبيب؟
    Now, I'm sure you've seen a lot out there in that wasteland, but don't worry, you're safe from The Scar here. Open Subtitles الآن، أنا متأكد من أنك قد رأيت الكثير هناك في ذلك القفار، ولكن لا تقلق، كنت في مأمن من ندبة هنا.
    I'm sure you've heard a lot of stories on Valentine's Day. Open Subtitles أنا متأكد أنك سمعت العديد من القصص عن عيد الحب
    I'm sure you've never read the Bible in your life. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تقرأ أبداً في حياتك الأنجيل.
    I'm sure you've told so many lies about it you don't even remember what happened. Open Subtitles أنا واثق أنك ذكرت الكثير من الأكاذيب بشأن ذلك الأمر أنت لا تتذكر حتى ماذا حدث
    I'm sure you've seen this e-fit before. Who is that man? Open Subtitles .أنا واثقة بأنك رأيت هذا الزي من قبل من هذا الرجل؟
    Senator, this is major Lemond. I'm sure you've heard of him. Open Subtitles حضرة السيناتور هذا الرائد ليموند انا متأكد انك سمعت عنه
    But are you sure you've never seen them before? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد من أنك لم تراهم من قبل؟
    I'm sure you've been painting a portrait of evil in your mind's eye since Sabine's death, but it's really not like that. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد رسم صورة الشر في عقلك عين منذ وفاة سابين، و لكنها في الحقيقة ليست من هذا القبيل.
    I'm sure you've had people in your life who unexpectedly speak to you, even what you already know, but for some reason, the message is clear, and you hear it for the first time. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد زيارتها الأشخاص في حياتك الذين يتحدثون بشكل غير متوقع لك، حتى ما تعرفه بالفعل،
    I'm sure you've fallen in love many times. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد سقطت في الحب مرات عديدة
    You're sure you've never seen this guy before? Open Subtitles هذا بالكاد غريب هل أنت متأكد أنك لم ترى هذا الرجل من قبل؟
    I'm sure you've done splendid work, but unfortunately it can't come to fruition. Open Subtitles أنا متأكد أنك قمت بعمل باهر، لكن لسوء الحظ لن يثمر.
    I'm sure you've heard some of the rumors about me. Open Subtitles أنا متأكدة أنك سمعت بعضاً من الإشاعات عني
    I'm sure you've kept a lid on things, even with your closest friends. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تشارك بعض الأمور حتى مع أصدقائك المقربين
    I'm sure you've had a chance to check under the hood by now. Open Subtitles أنا واثق أنك حظيت بفرصة للإطلاع على مكنون صدرها بحلول الآن
    I'm sure you've done everything you could. Open Subtitles أنا واثقة بأنك فعلت كل ما يمكن فعله
    So, you're sure you've never seen this guy before? Open Subtitles هل انت متأكد انك لم ترى هذا الشخص من قبل؟
    Sir, I'm sure you've received the national security briefing, so you know the parents are being used by the kidnappers. Open Subtitles سيدي أنا متأكدة بأنك تلقيت معلومات من الأمن القومي بأن الآباء يتم استغلالهم من قبل الخاطفين
    I'm sure you've heard the rumors about you. Open Subtitles أنا واثقة أنك سمعت بالشائعات التي تدور حولك
    And I'm sure you've looked into all the research. Open Subtitles وأنا متأكد أنكِ قرأتي جميع البحوث والتجارب
    Your name would be on that list, as I'm sure you've considered. Open Subtitles اسمك قد يكون على تلك القائمة وأنا متأكد أنّك قد توليت الأمر
    I'm sure you've suffered more than one blow to the head. Open Subtitles إنني متأكد بأنك عانيت من أضرار أكثر مماتتسبببه ضربةواحدةبالرأس.
    I'm sure you've seen around town, I'm a pretty successful realtor now. Open Subtitles انا متأكدة أنكِ رايتي بالمدينة سمسمار عقاري ناجح
    No, this is, uh... I'm sure you've seen Haven Hamilton. Open Subtitles إنها ـ ـ، متأكدة من أنك رأيت هيفين هاميلتون
    I'm sure you've got something on. Open Subtitles أنا متأكد أن لديك شيئا ما ما بعد هذه الظهيرة
    I'm sure you've all noticed the bizarre atmospheric conditions of late. Open Subtitles أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more