"surely there's" - Translation from English to Arabic

    • بالتأكيد هناك
        
    • بالطبع هناك
        
    Well Surely there's enough land to resettle the refugees. Open Subtitles حَسناً بالتأكيد هناك كافي إهبطْ لإسْكان ثانية اللاجئين.
    Surely there's another woman you can have kiss you good-bye. Open Subtitles بالتأكيد هناك امرأة أخرى ستقبلك قبلة الوداع
    Surely there's another way to rescue my friends. Open Subtitles بالتأكيد هناك طريقة أخرى لإنقاذ أصدقائي.
    Surely there's something else in the palace worth a small fortune something you can make off with unnoticed that's not gonna affect Eleanor directly? Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء آخر في القصر تستحق ثروة صغيرة شيء يمكنك ان تجعل من مع مرور الكرام
    I mean, surely, there's other older men that have dated mia, right? Open Subtitles أعني , بالطبع هناك رجال كبار آخرون واعدوا ميا , صحيح ؟
    Surely there's something you could do. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ.
    Surely there's somewhere we can go? A safe haven? Open Subtitles بالتأكيد هناك مكان نذهب إليه ملجأ آمن ؟
    Surely there's a restaurant, a sports club up there. Open Subtitles جميعة خاص بالتأكيد هناك مطعم ,نادي رياضي من هناك رأيت اعلاناتهم
    Surely there's always the little matter of the king's ransom. Open Subtitles بالتأكيد هناك أمورا صغيره تتعلق بفدية الملوك
    Surely there's something else you want. Hard drive is not a threat to you. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء أخر تريده "هارد درايف" ليس بتهديد لك
    Surely there's some way that's less invasive? Open Subtitles بالتأكيد هناك طريقة أقل خطراً ؟
    But Surely there's a way to reach my objective. The V. J. Bank Open Subtitles لكن بالتأكيد هناك طريق للوصول إلى هدفي
    Well, Surely there's some other way. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد هناك طريقة أخرى.
    Surely there's something you can-- Open Subtitles بالتأكيد هناك شيئاً يمكنك القيام به
    No, Surely there's a better way. Open Subtitles لا، بالتأكيد هناك طريقة أفضل
    Surely there's something. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء.
    Surely there's something wrong. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء خاطئ
    Surely there's something special about him. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء مميز بشأنه.
    Surely there's room in this town for two well-meaning juvenile associations. Open Subtitles بالطبع هناك فُسحة في البلدة لمجموعتين شبابيتين
    Surely there's something I can do to help. Open Subtitles بالطبع هناك شئ استطيع ان اقدمه لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more