"surface area of" - Translation from English to Arabic

    • مساحة
        
    • مساحته
        
    • منطقة سطحية
        
    The Government had reduced the total surface area of illicit coca plantations in national parks, eradicating 7,389 hectares. UN وخفضت الحكومة مجموع مساحة مزارع الكوكا غير المشروعة في المتنزهات الوطنية وأزالت 389 7 هكتارا منها.
    The Caribbean Sea is a large sub-oceanic basin with a surface area of approximately 1.02 million square miles. UN إن البحر الكاريبي هو حوض فرعي للمحيط، تبلغ مساحة سطحه ما يناهز 1.02 مليون ميل مربع.
    The surface area of Lake Chad has dropped from 37,000 km² in 1950 to under 2,000 km² in 2000. UN بينما تقلصت مساحة بحيرة تشاد من 000 37 كيلومتر مربع في عام 1950 إلى أقل من 000 2 كيلومتر مربع في عام 2000.
    The country is landlocked with a surface area of 581,730 square kilometres and a mean altitude above sea level of 1000 metres. UN والبلد غير ساحلي وتبلغ مساحته 730 581 كيلومترا مربعا ويبلغ متوسط الارتفاع فوق سطح البحر ألف متر.
    The Guaymas Basin and Eastern Pacific Rise Hydrothermal Vents Sanctuary was established in 2009 and covered a total surface area of 1,456 km² in which fishing was prohibited. UN وتم إنشاء حوض غياماس ومحمية المنافث المائية الحرارية في مرتفعات شرقي المحيط الهادئ في عام 2009 وغطّت منطقة سطحية يبلغ إجماليها 456 1 كيلومتراً مربعاً ومحظور فيها صيد الأسماك.
    In 40 years, the surface area of Lake Chad has shrunk from 25,000 to less than 3,000 square kilometres. UN ففي 40 سنة، انحسرت مساحة سطح البحيرة من 000 25 كيلومتر مربّع إلى 000 3 كيلومتر.
    The region includes the mesothermal and humid tropical climate zones and covers a surface area of 115,744.9 km2. UN وتضم المنطقة مناطق مناخية معتدلة الحرارة وأخرى مدارية رطبة وتمتد على مساحة 744.9 115 كلم2.
    The premises cover a surface area of 50,000 m2; there are 500 inmates and 230 staff. UN وتغطي المباني مساحة ٠٠٠ ٠٥ متر مربع وتعد ٠٠٥ محتجز و٠٣٢ موظفاً.
    Over the past 20 years the forested area of our country has been increased more than 20 times, which corresponds to one fifth of the surface area of our country. UN فخلال ما يزيد على العشرين سنة الماضية زادت المساحة المشجرة من بلدنا بما يفوق ٠٢ ضعفا، أي بما يعادل خمس مساحة بلدنا.
    Such a unit must have a surface area of up to 60 m2 and a construction cost not exceeding the C$ equivalent of US$2,000. UN ويجب أن تصل مساحة هذه الوحدة إلى 60 م2 وألا تتجاوز الكلفة بالعملة المحلية ما يعادل 000 2 دولار أمريكي.
    Specially designed tissue culture cultivation vessels in which each vessel has an effective growth surface area of 450cm2 or greater. UN أوعية مصممة خصيصا لزراعة الأنسجة مساحة سطح النمو الفعلي لكل منها 450 سنتيمترا مربعا أو أكثر.
    Benin has a surface area of 114,763 sq. km. UN تغطي جمهورية بنن مساحة تبلغ 763 114 كيلومترا مربعا.
    For example, six to seven landfills, each with an approximate surface area of 25 hectares, a depth of 20 metres, and a total capacity of 4 million cubic metres, would provide the necessary capacity. UN وعلى سبيل المثال، فإن ستة إلى سبعة مدافن، لكل واحد منها مساحة سطحية تناهز 25 هكتاراً، بعمق قدره 20 متراً، وقدرة استيعابية مجموعها 4 ملايين متر مكعب، ستتيح السعة اللازمة.
    Figure IX shows the decreasing surface area of the lake. UN ويبين الشكل التاسع تناقص مساحة سطح البحيرة.
    The surface area of the minefield is estimated at 2,400 square metres, although Niger believes that some mines have moved because of the sandstorms that are typical of the region's climate. UN وتصل مساحة هذا الحقل الملغوم إلى حوالي 400 2 متر مربع لكن النيجر يرى أن الألغام ربما تكون قد تحركت من مكانها بسبب الرياح الرملية التي تميز مناخ تلك المنطقة.
    To date, 209,366 square metres have been cleared, leaving an estimated surface area of 720,000 square metres still to be demined. UN وقد عـولج 366 209 متراً مربعاً وبقيت مساحة تقدر ب000 720 متر مربع.
    The country, which is largely covered by tropical rainforest has a surface area of approximately 163,820 square kilometers and is divided into ten administrative districts. UN وتبلغ مساحة البلد، التي تغطيها الغابات الاستوائية المطيرة بكثافة، قرابة 820 163 كم2، وتنقسم إلى عشر مقاطعات إدارية.
    The 10MSP President requested additional information concerning the surface area of the security perimeter compared to the surface area of the actual minefield. UN وطلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف معلومات إضافية عن مساحة المحيط الأمني مقارنة بالمساحة الفعلية لحقل الألغام.
    It has a total surface area of 267,667 km2 and is bordered by Cameroon to the north, Equatorial Guinea to the north-west, the Republic of the Congo to the east and south and the Atlantic Ocean to the west. UN وتبلغ مساحته 667 267 كيلو متراً مربعاً، ويحده الكاميرون شمالاً، وغينيا الاستوائية في الشمال الغربي، وجمهورية الكونغو شرقاً وجنوباً، والمحيط الأطلسي غرباً.
    1. Located in the eastern part of western Africa, Niger is a landlocked country with a surface area of 1,267,000 km2. UN 1- النيجر بلد غير ساحلي يقع شرق أفريقيا الغربية في منطقة الصحراء الكبرى، وتبلغ مساحته 000 267 1 كيلومتر مربع.
    Bogdal et al. (2008) calculated an atmospheric deposition of 29 g CN per year onto the 47.7 km2 surface area of the Swiss Lake Thun (corresponding to 6.08 mg/hectare/year) although CN were banned in Switzerland already in 1972 (Bogdal et al., 2008). UN 108- وحسب Bogdal وآخرون (2008) الترسيب في الغلاف الجوي بمقدار 29 غراماً من النفثالينات سنوياً في منطقة سطحية تبلغ 47,7 كيلومتر مربع في بحيرة ثوم السويسرية (تعادل 6,08 ملغم/هكتار/سنوياً) على الرغم من الحظر المفروض على النفثالينات منذ عام 1972 (Bogdal وآخرون، 2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more