The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight. | UN | كما راعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي. |
However, the decrease is offset by higher projected requirements for naval operations, communications, other equipment and air and surface freight. | UN | بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات البحرية والاتصالات والمعدات الأخرى والشحن الجوي والسطحي. |
The entry for Air and surface freight should read 25 000 | UN | يصبح القيد لبند الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ٢٥ |
However, the decrease is offset in part by higher projected requirements for air operations, miscellaneous services and air and surface freight. | UN | بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي. |
However, these decreases have been offset by higher costs under air operations, miscellaneous services, and air and surface freight. | UN | بيد أن هذه التخفيضات قابلها ارتفاع في تكاليف العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي. |
6. Air and surface freight. Provision is made for commercial freight at a cost of $200 per month. | UN | ٦ - الشحن الجوي والسطحي - الاعتماد مدرج لتغطية الشحن التجاري بتكلفة قدرها ٢٠٠ دولار شهريا. |
These were partially offset by increased requirements for air and surface freight of $5,303,400. | UN | وقد قابل ذلك زيادة في احتياجات النقل الجوي والسطحي بقيمة ٤٠٠ ٣٠٣ ٥ دولار. |
The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight. | UN | وراعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات من المباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي. |
Air and surface freight requirements ($600) are for demurrage and freight penalties incurred. | UN | وتعزى الاحتياجات البالغة ٠٦٠ دولار في بند الشحن الجوي والسطحي إلى ما تم تكبده من غرامات الشحن وغرامات التقاعس فيه. |
17. Air and surface freight . 12 177 500 | UN | ٧١ - الشحن الجوي والسطحي ٥٠٠ ١٧٧ ٢١ |
16. Air and surface freight . 1 540 000 | UN | ١٦ - الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ٥٤٠ ١ |
16. Air and surface freight . 27 647 900 | UN | ١٦ - النقل الجوي والسطحي ٩٠٠ ٦٤٧ ٢٧ |
These increases are somewhat offset by a decrease of $368,400 under air operations and a decrease of $827,000 under air and surface freight. | UN | وهذه الزيادات يقابلها الى حد ما نقصان قدره ٤٠٠ ٣٦٨ دولار تحت بند العمليات الجوية ونقصان قدره ٠٠٠ ٨٢٧ دولار تحت بند النقل الجوي والسطحي. |
16. Air and surface freight . 1 658 200 | UN | ١٦ - الشحن الجوي والسطحي ٢٠٠ ٦٥٨ ١ |
16. Air and surface freight . 11 134 000 | UN | ١٦ - الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ١٣٤ ١١ |
16. Air and surface freight . 5 372 000 | UN | ١٦ - النقل الجوي والسطحي ٠٠٠ ٣٧٢ ٥ |
7. The requirements under air and surface freight have increased by $2,414,600 because of delays in the issuance and recording of obligating documents for the transport of contingent-owned equipment. | UN | ٧ - زادت الاحتياجات تحت بند النقل الجوي والسطحي بمبلغ ٦٠٠ ٤١٤ ٢ دولار نتيجة لحالات تأخير في إصدار وتسجيل لوثائق إلزام لنقل المعدات المملوكة للوحدات. |
17. Air and surface freight . 1 217 800 | UN | ١٧ - الشحن الجوي والسطحي ٨٠٠ ٢١٧ ١ |
Revised provisions for military personnel costs are estimated at $120,800,300 and for air and surface freight at $13,414,000 (see annex VIII). | UN | وتقدر الاعتمادات المنقحة لتكاليف اﻷفراد العسكريين بمبلغ ٣٠٠ ٨٠٠ ١٢٠ دولار ولتكاليف الشحن الجوي والسطحي بمبلغ ٠٠٠ ٤١٤ ١٣ دولار. |
16. Air and surface freight. Additional requirements under this heading relate to the repatriation of contingent-owned equipment. | UN | ١٦ - الشحن الجوي والسطحي - تتصل الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند بإعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى أوطانها. |
15. The ports of Douala in Cameroon and Benghazi in the Libyan Arab Jamahiriya will serve as the main points of entry for surface freight. | UN | 15 - وسيتم استخدام مينائي دوالا في الكاميرون وبنغازي في ليبيا كنقطتين رئيسيتين لدخول الشحن السطحي. |