"surik" - Translation from English to Arabic

    • سوريك
        
    Construction of an urgently needed new school building at Beit Surik remained at a standstill throughout the reporting period. UN وظل البناء متوقفا تماما في مدرسة جديدة كانت الحاجة ماسة لها في بيت سوريك طوال فترة التقرير.
    :: Israeli occupying forces confiscated 214 acres of land in Biddu, Beit Surik, Qutna and Ghalous area in Occupied East Jerusalem. UN :: صادرت قوات الاحتلال الإسرائيلية 214 دونماً من الأراضي في بدو وبيت سوريك وقطنة ومنطقة غلوس في القدس الشرقية المحتلة.
    113. Construction of facilities. Following lengthy discussions between UNRWA and the Israeli authorities, it was agreed that the Agency could continue with construction of an urgently needed school in the West Bank village of Beit Surik. UN ٣١١ - بناء المرافق - بعد مباحثات مطولة بين اﻷونروا والسلطات اﻹسرائيلية، تم الاتفاق على أن في إمكان الوكالة أن تواصل بناء مدرسة تمس الحاجة إليها في قرية بيت سوريك في الضفة الغربية.
    Beit Surik school was expected to be completed by the beginning of the 1999/2000 school year. UN والمتوقع إنجاز مدرسة بيت سوريك بحلول بداية السنة الدراسية ١٩٩٩/٢٠٠٠.
    Construction of the wall/fence disrupted the education process in the frontier villages of Biddo, Qattaneh, Beit Surik and Beit Inan as well as Ramdine School. UN وعطَّل تشييد الجدار/السياج عملية التعليم في القرى الأمامية أي بدّو وقطانة وبيت سوريك وبيت عنان وكذا مدرسة رمدين.
    According to the Palestinian residents, the expansion of the Har Adar settlement was carried out on hundreds of dunums of land belonging to the residents of the Katana, Beit Surik and Biddu villages. UN ووفقا لما أفاد به سكان المنطقة الفلسطينيون، تم توسيع مستوطنة حار أدار على مئات الدونمات من أرض يملكها سكان قرى قطنة وبيت سوريك وبدو.
    North-West Jerusalem: Beit Surik, Biddu, Qatanna; UN شمال غرب القدس: بيت سوريك وبيدو وقطنا؛
    The Special Rapporteur visited the Wall in the precincts of Biddu, Beit Surik, Beituniya, Qalandiya, Ar Ram, Hizma, Anata, Abu Dis, Al Walaja, Betar Illit settlement and Rachel's Tomb in Bethlehem. UN وقد قام المقرر الخاص بزيارة الجدار في قرى بدّو وبيت سوريك وبيتونيا وقلندية والرام وحزما وعناتا وأبو ديس والولجة ومستوطنة بيطار عيليت ومقبرة راشيل في بيت لحم.
    Efforts continued with a view to facilitating early resumption of the construction of an urgently needed school building in the West Bank village of Beit Surik. UN ١٢٧ - بناء المرافق: تواصلت الجهود بغية تسهيل الاستئناف المبكر لتشييد مباني مدرسة تمس الحاجة إليها في قرية بيت سوريك بالضفة الغربية.
    The fact that the course of the Wall follows the ruling of the Israeli High Court in the Beit Surik case is seen as giving legitimacy to the new " boundary " . UN كما اعتبر أن تحديد مسار الجدار وفقاً لحُكم المحكمة العليا الإسرائيلية في قضية بيت سوريك يضفي شرعية على " الحدود " الجديدة.
    As a result of the construction of the Wall and the creation of the seam zone, landowners in the Palestinian village of Biddu, Beit Ijza and Beit Surik have lost direct access to an estimated 38 per cent of the total area of the communities and approximately 20 per cent of their original agricultural lands in the West Bank. UN ونتيجة لبناء الجدار وإنشاء منطقة التماس، فقد أصحاب الأراضي في قرية بدّو الفلسطينية، وبيت إجزا وبيت سوريك إمكانية الوصول المباشر إلى ما يقدر بنحو 38 في المائة من المساحة الإجمالية للمجتمعات وحوالي 20 في المائة من الأراضي الزراعية الأصلية في الضفة الغربية.
    329. On 2 January, four residents of the Beit Surik village (Ramallah area) were arrested by IDF troops after they had tried to physically prevent bulldozers from carrying out ground-levelling work for the expansion of the Har Adar settlement. UN ٣٢٩ - وفي ٢ كانون الثاني/يناير، اعتقل جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي أربعة من سكان قرية بيت سوريك )منطقة رام الله( بعد أن حاولوا جسديا منع الجرافات من القيام بتمهيد اﻷرض من أجل توسيع مستوطنة حار أدار.
    The plan, which covers 54 square kilometres, also includes most of the land belonging to the villages of Beit Hanina, Beir Nabala, Al Jib, Beit Surik and Bedw. (Al-Tali'ah, 27 April) UN وتندرج ضمن هذه الخطة التي تشمل ٥٤ كيلومترا مربعا معظم اﻷراضي التي تملكها قرى بيت حنينا وبير نبالا وجبع وبيت سوريك وبدو. )الطليعة، ٢٧ نيسان/أبريل(
    16. In past years the Special Rapporteur has visited sections of the wall, complete or under construction, in the north (Al-Mutilla, Tulkarm, Jubara, Ar-Ras, Qalqiliya, Jayyus, Habla, RasA-Tira, Azzun Atma, Beit Amin, Iskaka), the centre (Beit Surik, Biddu, Qalandia, Ar-Ram, Anata, Abu Dis, Bethlehem, Al-Walaja) and the south (Hebron hills). UN 16- وزار المقرر الخاص في الأعوام الماضية أجزاء من الجدار، منجزة أو في طور البناء، في الشمال (المطلة وطولكرم وجبارة والراس وقلقيلية وجيوس وحبله ورأس الطيرة وعزون وبيت أمين وإسكاكا) والوسط (بيت سوريك وبدّو وقلندية والرام وعناتة وأبو ديس وبيت لحم والولجه) والجنوب (تلال الخليل).
    Beit Iksa village and surrounding lands will become part of the Biddu/Beit Surik enclave (about 46,321 people), currently surrounded by the barrier on three sides and closed by road 443 northwards. UN وستصبح قرية بيت إيكسا والأراضي المحيطة بها جزءا من جيب بيدو/بيت سوريك (نحو 321 46 نسمة)، الذي يحيط به الحاجز حاليا من ثلاثة جوانب ويحصره الطريق 443 المتجه شمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more