"suriname and" - Translation from English to Arabic

    • وسورينام
        
    • سورينام
        
    • لسورينام
        
    Other users are Barbados, Belize, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. UN وهناك مستعملون آخرون هم بربادوس وبليز وترينيداد وتوباغو وسورينام وغيانا.
    Afghanistan, Canada, Croatia, Cyprus, Ireland, Italy, Mauritius, Panama, Suriname and Turkey joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أفغانستان وأيرلندا وإيطاليا وبنما وتركيا وسورينام وقبرص وكرواتيا وكندا وموريشيوس إلى مقدمي مشروع القرار.
    Australia, Egypt, the Gambia, the Republic of Moldova, Suriname and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. UN وانضمت أيضا أستراليا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وسورينام وغامبيا ومصر إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Subsequently, Suriname and Sweden joined in sponsoring the draft decision. UN وانضمت بعد ذلك سورينام والسويد إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Lecturing at the Anton de Kom University of Suriname and as a consultant writing and presenting country reports to U.N. Human Rights Committee in New York and Geneva, Switzerland UN يحاضر في جامعة أنطون دي كوم في سورينام ويعمل كمستشار لتحرير وتقديم التقارير القطرية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف، سويسرا
    We express our gratitude to the delegations of Kenya, Qatar, Suriname and Algeria for their efforts. UN ونعرب عن امتناننا لوفود كينيا وقطر وسورينام والجزائر على جهودهم.
    The delegations of Ukraine, Belarus, Suriname and Australia also informed the Committee that they were also co-sponsoring the draft resolution. UN وأبلغت وفود أستراليا وأوكرانيا وبيلاروس وسورينام اللجنة أنها انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Yemen, Ethiopia, the Republic of Korea, Suriname and the United Republic of Tanzania. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليمن وإثيوبيا وجمهورية كوريا وسورينام وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Afghanistan, Armenia, Suriname and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أرمينيا وأفغانستان وأوروغواي وسورينام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Comoros, Haiti, Senegal, Sierra Leone, Suriname and Togo joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت توغو وجزر القمر والسنغال وسورينام وسيراليون وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Cambodia, Colombia, Kenya, Lesotho, Suriname and Tunisia joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت تونس وسورينام وكمبوديا وكولومبيا وكينيا وليسوتو إلى مقدمي مشروع القرار.
    In 2002, such assessments are planned for Grenada, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. UN وفي عام 2002، تقرر إنشاء عمليات التقييم هذه من أجل غرينادا وغيانا وسورينام وترينيداد وتوباغو.
    Subsequently, Bolivia, Madagascar, Suriname and Togo joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من بوليفيا وتوغو وسورينام ومدغشقر.
    Subsequently, Brazil, the Congo, Gabon, India, Liberia, Suriname and Zambia joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من البرازيل وزامبيا وسورينام وغابون والكونغو وليبريا والهند.
    During the seventyfirst session Ms. Chanet met with representatives of Nicaragua, Madagascar, Togo, Suriname and Zambia. UN وخلال الدورة الحادية والسبعين، التقت السيدة شانيه بممثلي نيكاراغوا ومدغشقر وتوغو وسورينام وزامبيا.
    Subsequently, the Congo, Gabon, Liberia, Suriname and Zambia joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار زامبيا وسورينام وغابون والكونغو وليبريا.
    In this respect I should like to mention that the Governments of Suriname and of the United States are engaged in consultations for the establishment of a bilateral maritime law- enforcement agreement. UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر أن حكومتي سورينام والولايات المتحدة تجريان مشاورات لوضع اتفاق ثنائي ﻹنفاذ القانون البحري.
    We also thank IYV Suriname and all Surinamese volunteers for their efforts and contributions. UN ونشكر أيضا جميع المتطوعين في سورينام على جهودهم وإسهاماتهم.
    The Government of Suriname and its development partners have agreed to align their Multi-Annual Development Plan with the UNDAF so as to create synergies among planning instruments. Table 3. UN وافقت حكومة سورينام وشركاؤها الإنمائيون على مواءمة الخطة الإنمائية المتعددة السنوات مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بهدف خلق أوجه تآزر بين هاتين الأداتين التخطيطيتين.
    Table 10.9 shows the total number of scholarships awarded for studies in Suriname and abroad in the period 1998-2002. UN والجدول 10-9 يبيِّن العدد الإجمالي للمنح الدراسية التي قُدِّمت لدراسات في سورينام وفي الخارج في الفترة 1998-2002.
    The following States not party to the Convention were represented: Iraq, Suriname and United States of America. UN 10 - حضرت الدورة الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: سورينام والعراق والولايات المتحدة الأمريكية.
    Accordingly, the Convention takes effect for Suriname and the Netherlands Antilles on 2 September 1974. (See also footnote 20.) UN وعليه بدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لسورينام وجزر اﻷنتيل الهولندية في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤. )انظر أيضا الحاشية ٢٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more