"surplus small arms" - Translation from English to Arabic

    • فائض الأسلحة الصغيرة
        
    • الفائض من الأسلحة الصغيرة
        
    • اﻷسلحة الصغيرة الفائضة
        
    • لفائض الأسلحة الصغيرة
        
    • فائض من الأسلحة الصغيرة
        
    VI. Destruction of surplus small arms and light weapons UN سادسا - تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The project for the destruction of surplus small arms and light weapons in cooperation with the United States will continue throughout the next years. UN وسيستمر مشروع تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بالتعاون مع الولايات المتحدة طوال العام القادم.
    As the representative of France, on behalf of the European Union, pointed out yesterday, simply destroying surplus small arms and light weapons is not enough. UN وكما أشارت فرنسا بالأمس، باسم الاتحاد الأوروبي، فإن مجرد تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ليس كافياً.
    It was reiterated that the surplus small arms ought to be destroyed, not just stored or sold. UN وأعيد التأكيد على ضرورة تدمير الفائض من الأسلحة الصغيرة وعلى عدم الاكتفاء بتخزينها أو بيعها.
    It is for this reason that my Government decided to destroy all surplus small arms rather than to sell them. UN ولهذا السبب، قررت حكومة بلادي تدمير جميع الفائض من الأسلحة الصغيرة بدلا من بيعها.
    In addition to the destruction of arms under Operation Mouflon, the South African Police Service has since 1997 destroyed several tons of surplus small arms. UN بالإضافة إلى تدمير الأسلحة في إطار عملية موفلون، قام مرفق الشرطة لجنوب أفريقيا منذ عام 1997 بتدمير عدة أطنان من فائض الأسلحة الصغيرة.
    In accordance with Bulgaria's international commitments and the adopted Programme for Restructuring the Bulgarian Armed Forces, the Ministry of Defense has already started implementing projects for the destruction of surplus small arms and light weapons. UN بدأت وزارة الدفاع بالفعل، وفقا للالتزامات الدولية لبلغاريا والبرنامج المعتمد لإعادة تشكيل القوات المسلحة البلغارية، في تنفيذ مشاريع تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    With regard to the former pillar, we will continue to provide assistance to projects for collecting and destroying surplus small arms and light weapons in affected countries and for capacity-building in the areas of law enforcement and export-import controls. UN وفي ما يتصل بالركن الأول، سنستمر في تقديم المساعدة لمشاريع جمع وتدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في البلدان المتضررة ولبناء القدرات في مجالات إنفاذ القوانين ومراقبة الاستيراد والتصدير.
    surplus small arms and light weapons are being destroyed, and standards related to marking and recordkeeping, as well as to the tracing of illicit small arms and light weapons, are becoming globally accepted. UN ويجري تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ويتزايد على الصعيد قبول المعايير المتصلة بوضع العلامات وحفظ السجلات، فضلا عن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    17. States stressed that decision-making on stockpile management, including the identification of surplus small arms and light weapons and measures regarding surplus disposal, was a national prerogative. UN 17 - شدَّدت الدول على أن صنع القرارات المتعلقة بإدارة المخزون، بما في ذلك تحديد فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتدابير المتعلقة بالتصرف في الفائض تعتبر من الصلاحيات الوطنية.
    16. States stressed that decision-making on stockpile management, including the identification of surplus small arms and light weapons and measures regarding surplus disposal, was a national prerogative. UN 16 - وشدَّدت الدول على أن صنع القرارات المتعلقة بإدارة المخزون، بما في ذلك تحديد فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتدابير المتعلقة بالتصرف في الفائض تعتبر من الصلاحيات الوطنية.
    Furthermore, the draft resolution recognizes the impact of surplus small arms and light weapons on the illicit trade in those weapons, and welcomes the practical measures undertaken by Member States to destroy surplus weapons and confiscated or collected weapons in accordance with the recommendations made by the Secretary-General in his report on small arms. UN وفضلا عن ذلك، يُسلم مشروع القرار بآثار فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة، ويرحب بالتدابير العملية التي اتخذتها الدول الأعضاء لتدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والأسلحة المصادرة والمجمعة منها وفقا لتوصيات الأمين العام في تقريره عن الأسلحة الصغيرة.
    (c) CD/1573, dated 4 March 1999, entitled “Media statement on the decision by the National Conventional Arms Control Committee on the destruction of surplus small arms and light weapons”, submitted by the delegation of South Africa; UN (ج) CD/1573، المؤرخة 4 آذار/مارس 1999، بعنوان " بيان صحفي عن قرار اللجنة الوطنية المعنية بالحد من الأسلحة التقليدية بشأن تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " ، المقدمة من وفد جنوب أفريقيا؛
    South Africa trusts that its initiative to unilaterally destroy all surplus small arms will serve as an example of a practical measure to prevent, combat and eradicate illicit trade and small arms and light weapons in all its aspects. UN وتأمل جنوب أفريقيا في أن تكون مبادرتها لتدمير فائض الأسلحة الصغيرة برمَّـته من جانب واحد مثالا على التدابير العملية التي ترمـي إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه وإلى مكافحته واستئصاله.
    To destroy surplus small arms and light weapons [using internationally accepted and effective procedures and] in accordance with effective and environmentally sound procedures. UN تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة [باستخدام الإجراءات المقبولة والفعالة دوليا و] وفقا لإجراءات فعالة وسليمة بيئيا.
    surplus small arms and light weapons have hindered efforts in humanitarian aid operations and reconstruction and development activities by the United Nations and other organizations in the postconflict phase, and they contribute to reigniting conflicts and facilitating crime. UN إن فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عقبة تعرقل جهود عمليات المعونة الإنسانية وأنشطة إعادة البناء والتنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات في مرحلة ما بعد النزاع، وتساهم في إشعال فتيل النزاعات من جديد وتُعين على الإجرام.
    :: Sustainable capacity-building, including education and training of national personnel in stockpile management and security and in the destruction of surplus small arms and light weapons using safe and environmentally benign methods; UN :: بناء القدرات بصورة مستدامة، بما في ذلك تعليم الموظفين الوطنيين وتدريبهم على إدارة المخزونات وأمنها، وتدمير الفائض من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، باستخدام أساليب مأمونة وغير ضارة بالبيئة؛
    surplus small arms and light weapons are being destroyed, and standards related to marking and recordkeeping, as well as the tracing of illicit small arms and light weapons, are becoming globally accepted. UN ويجري تدمير الفائض من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وأصبحت المعايير المتعلقة بالوسم وحفظ السجلات، فضلا عن تتبع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، تحظى بالقبول على الصعيد العالمي.
    The Government of Germany has destroyed almost one million small arms (i.e., over 70 per cent of the surplus small arms in the country after reunification in 1990), and the Government of South Africa has recently decided to destroy all surplus small arms in its possession. UN ودمرت حكومة ألمانيا زهاء مليون قطعة سلاح صغير )أي أكثر من ٧٠ في المائة من اﻷسلحة الصغيرة الفائضة في ألمانيا بعد إعادة توحيدها في عام ١٩٩٠(، وقررت حكومة جنوب أفريقيا مؤخرا تدمير كل فائض اﻷسلحة الصغيرة التي بحوزتها.
    :: Local and national destruction of all surplus small arms. UN :: تدمير كامل لفائض الأسلحة الصغيرة على الصعيدين المحلي والوطني.
    13. In September 2001, the Albanian Ministry of Defence signed a memorandum of understanding with the Governments of Germany, Norway and the United States of America for the destruction of approximately 140,000 surplus small arms and light weapons in a weapons destruction facility to be constructed outside Tirana. UN 13 - وفي أيلول/سبتمبر 2001، وقعت وزارة الدفاع الألبانية على مذكرة تفاهم مع حكومات ألمانيا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية من أجل تدمير فائض من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يناهز حجمه 000 140 قطعة سلاح، وذلك عن طريق مرفق لتدمير الأسلحة يُنشأ خارج تيرانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more