"surprised you" - Translation from English to Arabic

    • متفاجئة أنك
        
    • متفاجئ أنك
        
    • مندهش أنك
        
    • مندهش انك
        
    • متفاجئ بأنك
        
    • متفاجئ انك
        
    • مندهشة أنك
        
    • فاجأتك
        
    • فاجأك
        
    • مندهش لأنك
        
    • متفاجأة أنك
        
    • مندهش كنت
        
    • مندهش لك
        
    • متفاجئة من
        
    • فاجئك
        
    I'm surprised you even know what that word means. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك تعرفين حتى معنى تلك الكلمة.
    To be honest, I'm not surprised you don't remember me. Open Subtitles لكي أكون صادقاً، فأنا لست متفاجئ أنك لا تذكّرني
    Preston, I'm surprised you didn't come to me with this yourself. Open Subtitles بريستون، أنا مندهش أنك لم تأتي لي مع هذا بنفسك.
    I'm surprised you didn't break into a rash after staying there. Open Subtitles انا مندهش انك لم تصاب بطفح جلدى بعد بقاؤك فيه
    surprised you didn't ask me to do it yourself, actually. Open Subtitles وأنا متفاجئ بأنك لم تطلب مني ذلك بنفسك, حقيقةً.
    I'm not surprised you're alive, but I must say I never thought you'd run with someone like him. Open Subtitles لست متفاجئ انك حي لكن عليا القول انني لم افكر ابداً انك ستتعاون مع شخص مثله
    I'm surprised you remembered my name... or did she have to remind you? Open Subtitles أنا متفاجئة أنك تتذكّر اسمي.. أو أنها قد ذكّرتك به ؟
    You know, to be honest, I'm surprised you came. Open Subtitles أتعلم, لأكون صادقة, أنا متفاجئة أنك حضرت.
    I'm surprised you can be bothered to come and visit me. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك أتعبت نفسك بالمجيء لزيارتي
    After what happened, I'm surprised you're not in the hospital. Open Subtitles بعد ما حدث أنا متفاجئ أنك لست في المستشفى
    Yes, but I'm rather surprised you didn't come to me first. Open Subtitles نعم ، لكن أنا متفاجئ أنك لم تحضر لي بالأول
    I'm surprised you don't get a share of their royalties. Open Subtitles انا مندهش أنك لا تحصلي على شيئا من عظمتهم
    I'm surprised you haven't heard. It's all over the news. Open Subtitles أنا مندهش أنك لم تسمعي الأخبار أنها في كل الأخبار
    I got to say, Frank, I'm surprised you believe us. Open Subtitles يجب علي ان اقول فرانك , انا مندهش انك صدقتنا
    surprised you could make it. No early flight or golf game? Open Subtitles متفاجئ بأنك قد تفعلها لا طيران مبكر ولا ألعاب غولف
    I'm surprised you are teaching such advanced ideas in secondary school. Open Subtitles انا متفاجئ انك تدرس مثل هذه الافكار المتقدمة في المدرسة الثانوية
    I'm surprised you would defend someone who just slammed a fist in your face. Open Subtitles أنا مندهشة أنك تدافع عن شخص ضرب وجهك للتو
    - Sorry if I surprised you. Open Subtitles اسف اذا فاجأتك انه فقط عندما كنت اتخفى, منتصف الليل
    I was just thinking how fucking surprised you're gonna be. Open Subtitles لقد كنت أفكر فقط كم وغد فاجأك لتكون هكذا
    You're a lovely woman, and I'm surprised you haven't been married yet. Open Subtitles أنت امرأة رائعة و أنا مندهش لأنك لم تتزوجى حتى الآن
    Just surprised you didn't get the sedan, that's all. Open Subtitles فقط متفاجأة أنك لم تشتري سيدان,هذا كل شيء
    I'm surprised you'd buy in to such a classist ritual. Open Subtitles أنا مندهش كنت ستشتري في لمثل هذه الطقوس طبقية.
    I'm surprised you pay attention to such matters. Open Subtitles أنا مندهش لك إيلاء الاهتمام لمثل هذه الأمور.
    I'm surprised you didn't hear about what happened on the news. Open Subtitles إنني متفاجئة من أنك لم تسمعي ما حدث على الأخبار
    When you broke into his office to find evidence for our anti-depressant case and the good doctor surprised you? Open Subtitles عندما اقتحمت مكتبه لتعثر عن ادلة لقضيتنا المضادة للاكتئاب و الطبيب الجيد فاجئك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more