"surveillance equipment" - Translation from English to Arabic

    • معدات المراقبة
        
    • أجهزة المراقبة
        
    • معدات مراقبة
        
    • معدات الرصد
        
    • ومعدات المراقبة
        
    • وأجهزة مراقبة
        
    • أجهزة تنصت
        
    • أجهزة مراقبة
        
    • معدات للمراقبة
        
    • وأجهزة المراقبة
        
    Tapes which had long since run out in surveillance equipment were changed. UN وتم تغيير الشرائط التي انتهت منذ وقت طويل في معدات المراقبة.
    Sarah and I have set up the surveillance equipment. Open Subtitles لقد بدأت أنا و سارة بوضع معدات المراقبة
    One of us is gonna have to stay upstairs with the surveillance equipment. Open Subtitles أحدنا سيتوجب عليه ان يكون فى الأعلى ويبقى مع معدات المراقبة
    That device he's made Is blocking our surveillance equipment. Open Subtitles ذلك الجهاز الذي صنعه يعيق أجهزة المراقبة.
    New surveillance equipment has been installed at the ports of Kingston and Montego Bay to monitor movement of cargo and persons. UN وجرى تركيب معدات مراقبة جديدة في ميناء كنغستون وميناء مونتيغو باي لرصد حركة البضائع والأشخاص.
    Following the inspection and maintenance of the remote monitoring surveillance equipment, an expert has advised the UNMOVIC Field Office staff on how to maintain the chemical detection equipment and the life-support equipment. UN وبعد تفقد وصيانة معدات الرصد والمراقبة عن بعد، قدم أحد الخبراء المشورة إلى موظفي المكتب الميداني للجنة بشأن صيانة معدات الكشف عن المواد الكيميائية ومعدات حفظ الحياة.
    Provisions relate to weapons, identification equipment, ammunitions and surveillance equipment. UN ويتعلق هذا المبلغ باقتناء اﻷسلحة ومعدات التحقق من الهوية، والذخائر ومعدات المراقبة.
    With regard to the Radiochemical Laboratory, the representative of the Democratic People's Republic of Korea told the inspectors that because the process line was under Agency seal the Agency could continue with sealing activities and with servicing surveillance equipment. UN وفيما يخص المختبر الكيميائي الاشعاعي قال ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للمفتشين إن خضوع خط المعالجة ﻷختام الوكالة يتيح للوكالة امكانية مواصلة اﻷنشطة المتعلقة باﻷختام وبصيانة معدات المراقبة.
    There is urgent need in particular for surveillance equipment suitable for night observations and operations, and four-wheel-drive vehicles to ensure a higher level of mobility and less visible patrolling. UN والمعدات المطلوبة هي بشكل خاص معدات المراقبة المناسبة للاستخدام للمراقبة والعمليات الليلية، وسيارات الدفع الرباعي لضمان درجة أعلى من الحركة وتسيير دوريات أقل لفتا للنظر.
    To achieve a given level of non-diversion assurances in an old facility, the verification agency may have to install more surveillance equipment and pay more frequent visits. UN ولبلوغ مستوى معين من ضمانات عدم التحويل في مرفق قديم، قد يتعين على وكالة التحقق تركيب عدد أكبر من معدات المراقبة وإجراء زيارات أكثر تواتراً.
    You have an awful lot of surveillance equipment in here. Open Subtitles لديك عدد كبير من معدات المراقبة في هنا
    (a) surveillance equipment suitable for night observations and operations; UN (أ) معدات المراقبة المناسبة للمراقبة والعمليات الليلية؛
    (b) surveillance equipment suitable for surveillance from the air (for example, helicopters and unmanned aerial vehicles); UN (ب) معدات المراقبة المناسبة للمراقبة من الجو (طائرات مروحية وطائرات بدون طيار مثلا)؛
    His name's on the requisition forms for the surveillance equipment we found in Liddy's van. Open Subtitles إسمه مدون على سجلات إستخراج أجهزة المراقبة التي وجدناها في عربة ليدي
    All set, boss, a secured phone line is installed, and the surveillance equipment is loaded in the van. Open Subtitles تمام يا زعيم، تم تثبيت خطوط الهاتف المؤمنة وتم تحميل أجهزة المراقبة في السيارة
    I have got to get that surveillance equipment working. Open Subtitles لقد حصلت على الحصول على أن أجهزة المراقبة العاملة.
    We are going to bring out over $50,000 worth of high-tech surveillance equipment. Open Subtitles سنريكم معدات مراقبة متطوّرة بقيمة أكثر من 50 ألف دولار
    Observation and surveillance equipment UN معدات الرصد والمراقبة
    Guns and surveillance equipment are that much more difficult to hide. Open Subtitles البنـادق ومعدات المراقبة . يصبـح شىء معقـد لإخفــــاءه
    With a combination of human spotters, computerized facial recognition, and electronic surveillance equipment, the goal is to find the bad guys long before they make a move. Open Subtitles مع مجموعة راصدين بتعرفون على الوجوه المحسوبة وأجهزة مراقبة الكترونية
    Next thing, we discover electronic surveillance equipment. Who's listening? Open Subtitles الشئ التالى ، نكتشف أجهزة تنصت إلكترونية ، من الذى يستمع ؟
    See, I have a habit of getting a warrant before I plant any surveillance equipment, so... Open Subtitles أتريان، لديّ عادة بإستخراج .. مذكرة قبل أن أزرع أيّة أجهزة مراقبة
    Seems they were trying to install surveillance equipment to spy on my staff and me. Open Subtitles كانوا يحاولون تركيب معدات للمراقبة للتجسس علي وعلي من يعملون لدي
    12. On 2 December 2011, the assets of 12 Syrian nationals were frozen, together with those of the Syrian newspaper Al-Watan, the Cham Press Television network and 9 Syrian enterprises. A ban was imposed on exports of equipment for the Syrian oil and gas sectors and of surveillance equipment. UN 12- في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، تم تجميد أرصدة وأموال 12 مواطناً سورياً، وصحيفة الوطن السورية وشبكة شام برس التلفزيونية، و9 منشآت سورية أخرى، كما تم منع تصدير المعدات اللازمة لقطاع النفط والغاز السوري وأجهزة المراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more