"survey also" - Translation from English to Arabic

    • الدراسة الاستقصائية أيضا
        
    • الدراسة الاستقصائية أيضاً
        
    • الدراسة أيضا
        
    • الدراسة أيضاً
        
    • الاستقصاء أيضا
        
    • المسح أيضا
        
    • الاستطلاع أيضاً
        
    • استطلاع الرأي أيضا
        
    The survey also concluded that UNICEF has made significant efforts to support national monitoring and evaluation systems. UN وخلصت الدراسة الاستقصائية أيضا إلى أن اليونيسيف تبذل جهودا كبيرة لدعم نظم الرصد والتقييم الوطنية.
    The survey also revealed that blood pressure levels are rising in the younger population, and obesity levels were found to be at 26 per cent. UN وكشفت الدراسة الاستقصائية أيضا عن أن مستويات ضغط الدم ترتفع بين الشباب وأن مستويات البدانة تبلغ نسبتها 26 في المائة.
    The survey also shows that the fertility rates have reduced according to the levels of education and different ethic groups. UN وتبيِّن الدراسة الاستقصائية أيضاً أن معدلات الخصوبة انخفضت وفقاً لمستويات التعليم والأقليات الإثنية المختلفة.
    The survey also shows that the tunnel economy has had a stabilizing effect on consumer prices. UN وتدل الدراسة الاستقصائية أيضاً على أن اقتصاد الأنفاق كان له تأثير في استقرار الأسعار الاستهلاكية.
    The survey also sought to identify the perception of African policy makers on the challenges and constraints inhibiting implementation of the Monterrey Consensus in Africa. UN سعت الدراسة أيضا إلى تحديد تصور صناع السياسة الأفريقيين للتحديات والقيود التي تعترض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    The survey also noted a reduction in poppy cultivation in those areas. UN وأشارت الدراسة أيضاً إلى انخفاض في زراعة الخشخاش في هذه المناطق.
    The survey also demonstrated that for both provinces males are twice as likely to complete secondary school as females. UN وأظهر الاستقصاء أيضا أن احتمال إتمام الذكور للتعليم الثانوي في كلتا المقاطعتين يبلغ ضعف نظيره لدى الإناث.
    The survey also indicated that many of the 122-mm rockets were leaking, and at some locations severely damaged. UN وأشار المسح أيضا إلى أن العديد من الصواريخ من عيار 122 ملم تتسرب منها المواد وتعرضت في بعض المواقع إلى تلف شديد.
    The survey also identified three clear types of the impact of the Program on the life of beneficiary women. UN وتحدد الدراسة الاستقصائية أيضا ثلاثة أنواع واضحة من الآثار التي يتركها البرنامج على حياة النساء المنتفعات.
    The survey also examined the involvement of persons with disabilities under each of the measures listed in the Standard Rules. UN وبحثت الدراسة الاستقصائية أيضا مسألة إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في كل من التدابير المدرجة في القواعد الموحدة.
    The survey also found that sexual harassment occurred most often in the workplace. UN ووجدت الدراسة الاستقصائية أيضا أن المضايقات الجنسية حدثت في معظم الأحيان في مكان العمل.
    The survey also found 2 per cent of Ontarians with severe mental illness. UN ووجدت الدراسة الاستقصائية أيضاً نسبة ٢ في المائة بين سكان أونتاريو مصابين بمرض عقلي حاد.
    The survey also shows that only 10 per cent of the respondents with disabilities were born with their impairment. UN وتبين الدراسة الاستقصائية أيضاً أن 10 في المائة فقط من المجيبين من ذوي الإعاقة ولدوا بإعاقتهم.
    The survey also reminded States of the increasing worldwide social expectation, as shown by the global participation in the Forum, that they embrace proactively the Guiding Principles. UN وذكّرت الدراسة الاستقصائية أيضاً الدول بالتوقعات الاجتماعية العالمية المتزايدة، حسبما أظهرته المشاركة العالمية في المنتدى، بأن تدمج بشكل استباقي المبادئ التوجيهية.
    The survey also demonstrates that many parliaments want the relationship between the United Nations and IPU to be further consolidated. UN وأظهرت الدراسة أيضا أن العديد من البرلمانات ترغب في تعزيز العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    The survey also includes an extensive statistical annex of economic, trade and financial indicators. UN وتتضمن الدراسة أيضا ملحقا إحصائيا مستفيضا للمؤشرات الاقتصادية التجارية والمالية.
    This survey also involved analysis of future rail links between the terminal and the line to Tangiers, as well as the reservation of land relating to it. UN وقد مكنت تلك الدراسة أيضا من تحليل خطوط السكك الحديدية التي ستربط بين المحطة الطرفية وخط طنجة، فضلا عن الاحتفاظ بالقطعة الأرضية المتعلقة بها.
    The survey also collected information on the basic profiles of persons with disabilities and information about their carers. UN كما جمعت الدراسة أيضاً معلومات عن الملامح الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة ومعلومات عن حياتهم الوظيفية.
    The survey also included open questions which collected comments and suggestions from the respondents who showed an interest in contributing to this review. UN وشملت الدراسة أيضاً أسئلة مفتوحة جُمعت إثرها ملاحظات ومقترحات من المشاركين الذين أبدوا اهتماماً بالمساهمة في هذا الاستعراض.
    The survey also demonstrated that 85% of women respondents in comparison to 75% of men relied on informal selling. UN ويبين الاستقصاء أيضا أن 85 في المائة من النساء اللواتي أجبن على الاستقصاء يعتمدن على البيع غير الرسمي مقابل نسبة قدرها 75 في المائة من الرجال.
    The survey also revealed that, in almost all the countries concerned, UNICEF is already actively involved in related activities with UNESCO and the World Bank. UN وكشف الاستقصاء أيضا عن أن اليونيسيف تشارك بالفعل وبهمة في اﻷنشطة ذات الصلة في جميع البلدان المعنية تقريبا، بالاشتراك مع اليونسكو والبنك الدولي.
    Although the findings do make for grim reading in some cases, particularly regarding corruption, the survey also highlights that some countries, such as Botswana, Mauritius and Tunisia, perform well. UN ومع أن النتائج كانت مقبضة في بعض الحالات، ولا سيما فيما يتعلق بالفساد، فإن المسح أيضا يبرز الأداء الجيد لبعض البلدان، مثل بوتسوانا وتونس وموريشيوس.
    The survey also showed that none of the respondents who had received funding would have been able to attend the Workshop and IAC without the financial support provided by the organizers. UN 43- وبيّن الاستطلاع أيضاً أنه ما من مجيب تلقّى دعما ماليا لحضور حلقة العمل ومؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية كان بإمكانه الحضور لولا الدعم المالي الذي قدّمه إليه المنظّمون.
    The survey also registered calls that Anguilla should have a more democratic relationship with the United Kingdom. UN وسجل استطلاع الرأي أيضا آراء تدعو إلى إضفاء المزيد من الديمقراطية على العلاقة بين أنغيلا والمملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more