"survey report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير الدراسة الاستقصائية
        
    • تقرير الاستقصاء
        
    • تقرير استقصاء
        
    • تقرير المسح
        
    • تقرير استبيان
        
    • التقرير الاستقصائي
        
    • المتعلق بالدراسة الاستقصائية
        
    • وتقريراً لمعاينة
        
    Source: The Gambia Multiple Indicator Cluster survey report, 2000 UN المصدر: تقرير الدراسة الاستقصائية متعددة المؤشرات لمجموعات لعام 2000 عن غامبيا
    Source: Agriculture Census survey report 1989 UN المصدر: تقرير الدراسة الاستقصائية الإحصائية الزراعية، عام 1989
    In response, the Islamic Republic of Iran has submitted a copy of the 2003 survey report. UN ورداً على ذلك، قدمت جمهورية إيران الإسلامية نسخة من تقرير الاستقصاء لعام 2003.
    It had also provided a translated copy of the survey report for 2010 and a sample of the data collection form used in the survey. UN وقدم الطرف نسخة مترجمة من تقرير الاستقصاء لعام 2010 إلى جانب عينة من استمارة جمع البيانات المستخدمة في الاستقصاء.
    National Labour Force survey report 2004 Royal Government of Bhutan. UN تقرير استقصاء القوة العاملة الوطنية 2004، حكومة بوتان الملكية.
    The survey report of the Health and Safety Inspectorate shows that the corrected gender pay gap in the private sector was 6.5 per cent in 2006. UN ويبيِّن تقرير المسح الذي أجرته هيئة التفتيش المعنية بالصحة والسلامة أن فجوة الأجر الجنسانية المصححة في القطاع الخاص كانت 6.5 في المائة في عام 2006.
    The parties were also requested to include in their submissions information on the methodology used in collecting and verifying the existing baseline data and a copy of any survey report underlying the requests, which, it was expected, would set forth the full survey findings supporting the proposed new baseline data. UN وطُلب إلى الأطراف أيضاً تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع بيانات خط الأساس الحالية والتحقق منها، وتقديم نسخة عن أي تقرير استبيان تستند إليه الطلبات، ويُنتظر أن يعرض التقرير النتائج الكاملة التي تمخض عنها الاستبيان والتي تدعم بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة.
    Annexed to this notification is the survey report of Ketamine Abuse in China submitted by the China National Institute on Drug Dependence of Peking University, which includes evidence on ketamine, as well as other relevant research theses and reports in this regard. UN ويُرفق بهذا الإشعار تقرير الدراسة الاستقصائية المتعلقة بتعاطي الكيتامين في الصين المقدَّم من المعهد الوطني الصيني المعني بالارتهان للمخدِّرات بجامعة بكين، والذي يتضمَّن أدلةً تتعلق بالكيتامين فضلاً عن دراسات بحثية وتقارير أخرى ذات صلة في هذا الصدد.
    The survey report recommended the development of a globally comprehensive early warning system, rooted in existing early warning systems and capacities. UN وأوصى تقرير الدراسة الاستقصائية باستحداث نظام شامل عالمي للإنذار المبكر، يضرب بجذوره في النظم والقدرات القائمة للإنذار المبكر.
    Recommendations of the survey report UN رابعا - التوصيات الواردة في تقرير الدراسة الاستقصائية
    The Agriculture Census survey report 1989 the most recent survey where such information can be obtained showed that 90% of women belonged to at least one organisation in the village. UN ويبين تقرير الدراسة الاستقصائية الإحصائية الزراعية لعام 1989، وهو أحدث دراسة استقصائية يمكن الحصول منها على هذه المعلومات، أن 90 في المائة من النساء منتميات إلى منظمة واحدة على الأقل في القرية.
    15. The recommendations of the survey report are mainly aimed at Governments, international organizations and authorities responsible for the safety of citizens. UN 15 - تتوجه التوصيات الواردة في تقرير الدراسة الاستقصائية في المقام الأول إلى الحكومات والمنظمات الدولية والسلطات المسؤولة عن سلامة المواطنين.
    Source: `Survey Report on Maroon Fertility in Four Selected Maroon Villages in the Interior of Suriname.'B. Adams for the National Women's Movement, 2002 UN المصدر: تقرير الدراسة الاستقصائية المتعلقة بخصوبة النساء المارونيات في أربع قرى مارونية منتقاة في المناطق الداخلية في سورينام، أعدَّه B. Adams للحركة النسائية الوطنية، 2002.
    In regard to the survey report's role as supporting documentation, the Secretariat noted that the report's attachments had not been submitted. UN 121- وفيما يتعلق بدور تقرير الاستقصاء كوثيقة مؤيدة، لاحظت الأمانة أن مرفقات التقرير لم تقدم.
    A copy of the survey report submitted by the Philippines in response to the Committee's request was contained in annex V to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/2. UN وترد في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/2 نسخة من تقرير الاستقصاء الذي قدمته الفلبين استجابة لطلب اللجنة.
    19. One reflection of the use of the milestones as a planning tool can be found in the ECA survey report on Africa mentioned in paragraph 6 above. UN ١٩ - ويمكن الاطلاع على أحد أمثلة استخدام مؤشرات التطور بوصفها أداة للتخطيط في تقرير الاستقصاء الخاص بأفريقيا والمذكور في الفقرة ٦ أعلاه الذي أعدته اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Furthermore, the Secretariat observed that the data contained in the survey report did not appear to correspond to the Party's existing data for the baseline year 1998, and the Committee might therefore also seek clarification as to how the survey was used as a basis for the collection and verification of the Party's existing 1998 baseline data. UN وعلاوة على ذلك أبدت الأمانة ملاحظة تشير إلى أنه لا يبدو أن البيانات الواردة في تقرير الاستقصاء تتوافق مع البيانات الحالية لسنة خط الأساس 1998 وكذا قد تطلب اللجنة إيضاحاً عن الكيفية التي استخدم بها الاستقصاء كأساس لجمع والتحقق من صحة بيانات خط الأساس الحالية للطرف عن عام 1998.
    The Time Use survey report highlights the distribution of unpaid care work between women and men, and across other divides. UN ويبرز تقرير استقصاء استخدام الوقت توزيع أعمال الرعاية غير مدفوعة الأجر بين النساء والرجال، وعبر التقسيمات الأخرى.
    Gov. sector non-municipal area Source: Population working condition survey report during the 3rd period: July-September 2001, the National Statistical Office UN المصدر: تقرير استقصاء أحوال العمل للسكان خلال الفترة الثالثة، تموز/يوليه-أيلول/سبتمبر 2001، المكتب الإحصائي الوطني
    From their current rate of progress, it is envisaged that they will complete survey by end of September 2014 and submit the final survey report in October 2014. UN ويتوقع من معدل التقدم الحالي في سير العمل، أن تنهي المنظمة أعمال المسح في نهاية أيلول/ سبتمبر 2014 وأن تقدم تقرير المسح النهائي في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Those parties had also been requested to include in their submissions information on the methodology used in collecting and verifying the existing baseline data and a copy of any survey report underlying the requests, which, it was expected, would set forth the full survey findings supporting the proposed new baseline data. UN وطُلب إلى الأطراف أيضاً تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع بيانات خط الأساس الحالية والتحقق منها، وتقديم نسخة عن أي تقرير استبيان تستند إليه الطلبات، ويُنتظر أن يعرض التقرير النتائج الكاملة التي تمخض عنها الاستبيان والتي تدعم بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة.
    Expert meetings and a further assessment of user needs will contribute to a new version of the survey report in April 1996. UN وستساعد اجتماعات الخبراء والتقييم الإضافي الذي سيجرى لاحتياجات المستخدمين، على إعداد نسخة جديدة من التقرير الاستقصائي في شهر نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Among the country offices, the survey report suggests that there is greater propensity to use this information but it is also more likely that such lessons are not readily known by or available to programme personnel. UN أما في المكاتب القطرية، يشير التقرير المتعلق بالدراسة الاستقصائية إلى أن هناك ميلا متزايدا للاستعانة بهذه المعلومات وإن كان من اﻷرجح أيضا ألا تكون هذه العبر معروفة أو متوفرة في الحال لموظفي البرامج.
    In support of his losses, the claimant submitted a repair contract, repair invoices, financial statements and a damage survey report with photographs of the damaged hotel. UN ودعماً لهذه الخسائر، قدم صاحب المطالبة عقداً وفواتير للإصلاح، وبيانات مالية وتقريراً لمعاينة الأضرار مرفقاً بصور فوتوغرافية تظهر الأضرار التي لحقت بالفندق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more