Country report on surveying and mapping in the Philippines | UN | التقرير القطري عن المسح ورسم الخرائط في الفلبين |
surveying, mapping and international cooperation in cartography 7.0 14.3 | UN | المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط |
surveying and mapping of newly found suspected hazardous areas progressed well with the recording of 46 new hazardous areas east of the berm | UN | أحرز تقدم جيد في مسح ورسم خرائط للمناطق الخطرة المشتبه بها المكتشفة حديثا، وسجلت 46 منطقة خطرة جديدة شرق الساتر الترابي. |
MINURSO had also entered into an arrangement with the United Nations Office for Project Services to manage the surveying and clearance of mines. | UN | وقد دخلت البعثة أيضا طرفا في ترتيب مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل إدارة مسح الألغام وإزالتها. |
Just in time for pie, coffee and surveying the damage. | Open Subtitles | فقط في الوقت المناسب للفطيرة والقهوة و استقصاء الاضرار |
Commonwealth Association of surveying and Land Economy | UN | رابطة الكمنولث للمسح والاقتصاد المتعلق بالأراضي |
surveying, mapping and international cooperation in cartography 7.0 14.3 | UN | المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط |
surveying is being carried out nationwide to locate hazardous areas and demarcate them as accurately as possible. | UN | وتجري حاليا عمليات المسح جميع أنحاء البلد لتعيين المناطق الخطرة ورسم معالمها بأدق ما يمكن. |
In addition, documentation on the results of various countries surveying activities in this industry was presented in appendices to the paper. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُرضت في تذييلات هذه الورقة وثائق تتعلق بنتائج أنشطة المسح التي أجرتها مختلف البلدان لهذه الصناعة. |
Technical cooperation in surveying, mapping and charting by Japan | UN | التعاون التقني لليابان في مجالات المسح ورسم الخرائط ورسم المخططات |
The surveying, clearance and destruction function has been contracted to a non-governmental organization dealing with demining. | UN | وجرى التعاقد مع منظمة غير حكومية تعمل في مجال إزالة الألغام للقيام بوظيفة المسح والتطهير والتدمير. |
The Mission may be requested to provide technical advice, assistance with surveying, satellite imagery and the transport of experts to remote locations. | UN | وقد يُطلب من البعثة إسداء المشورة التقنية والمعاونة في عمليات المسح والصور الساتلية ونقل الخبراء إلى المناطق النائية. |
surveying pastoral resources in pilot areas; | UN | :: مسح الموارد الرعوية في المناطق الرائدة. |
The surveying, clearance and destruction function has been contracted to a non-governmental organization dealing with demining. | UN | وتم التعاقد مع منظمة غير حكومية مختصة بإزالة الألغام لتولي عمليات مسح الأراضي ونزع الألغام منها وتفجيرها. |
It is in this spirit that it is worth briefly surveying the explanations that have been put forward for the Kuznets relationship: | UN | وبهذه الروح يجدر إجراء مسح وجيز للتفسيرات التي طرحت دفاعاً عن العلاقة التي يمثلها منحنى كوزنتس: |
He urged the European Union to broaden its perspectives when surveying the human rights situation in such countries. | UN | وحث الاتحاد الأوروبي على توسيع آفاقه عند استقصاء حالة حقوق الإنسان في مثل هذه البلاد. |
Commonwealth Association of surveying and Land Economy | UN | رابطة الكومنولث للمسح والاقتصاد المتعلق بالأراضي |
Look at those big eyes surveying the surroundings. | Open Subtitles | أنظر الى تلك العيون الكبيرة تقوم بمسح البيئة المحيطة. |
Local counterparts are being trained in the design of piped water supply schemes and water surveying. | UN | ويجري تدريب مناظرين محليين على تصميم مخططات اﻹمداد بالمياه المنقولة باﻷنابيب ومسح موارد المياه. |
IHO has also been organizing short courses, seminars and workshops on such topics as maritime safety information, chart production, surveying, and hydrographic aspects of maritime boundaries. | UN | كما تنظم المنظمة دورات وحلقات دراسية وحلقات عمل قصيرة حول موضوعات من قبيل معلومات السلامة البحرية وإنتاج الخرائط والمسح والجوانب الهيدروغرافية للحدود البحرية. |
8. A Former Colonel in the General Directorate of Military surveying. | UN | 8 -عقيد سابق في الإدارة العامة للمساحة العسكرية. |
Through thematic working group sessions, participants addressed issues associated with surveying, mapping and Earth sciences; transportation; environment and pollution control and disaster management; natural resources management; and agriculture. | UN | ومن خلال جلسات أفرقة عاملة مواضيعية، تناول المشاركون مسائل تتصل بالمسح ورسم الخرائط وعلوم الأرض؛ والنقل؛ والبيئة ومكافحة التلوث وتدبر الكوارث؛ وإدارة الموارد الطبيعية؛ والزراعة. |
One component involves the surveying of successful export manufacturing firms in seven African countries to determine how their success has been related to technological change. | UN | وينطوي أحد العناصر على إجراء دراسة استقصائية عن شركات التصدير الصناعية الناجحة في سبعة بلدان افريقية لتقرير مدى اتصال نجاحها بالتغير التكنولوجي. |
Lack of adequate training for surveys of mines and explosive remnants of war, or lack of surveying skills among the demining operators. | UN | نقص التدريب المناسب في مجال إجراء الدراسات الاستقصائية بشأن الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات أو افتقار الجهات العاملة في إزالة الألغام إلى الكفاءة في هذا المجال. |
Hydrographic surveying and nautical charting | UN | 3 - المسوحات الهيدروغرافية والخرائط الملاحية |
Which monitoring or surveying methods and calculations were used? | UN | ما هي الأساليب المتبعة في الرصد أو الاستقصاء وما هي الحسابات المستخدمة؟ |
A contract for the surveying of 23 additional locations and the development of 46 additional boreholes has been awarded to a local contractor. | UN | وتم منح عقد لمسح 23 موقعا إضافيا وتطوير 46 بئرا إضافيا إلى أحد المقاولين المحليين. |
The Regional Service Centre continued to provide services to client missions and has commenced client satisfaction surveying to identify priority areas for improvement. | UN | وواصل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي تقديم الخدمات إلى البعثات المستفيدة وبدأ في إجراء دراسات استقصائية بشأن رضا العملاء من أجل تحديد المجالات ذات الأولوية لتحقيق تحسين فيها. |