"suspense account" - Translation from English to Arabic

    • الحساب المعلق
        
    • الحسابات المعلقة
        
    • الحساب المعلﱠق
        
    • بالحساب المعلق
        
    • الحساب المؤقت
        
    • حساب معلق
        
    • حساباً معلقاً
        
    After adjusting for the amounts of $36 million and $15.3 million, the net balance in the suspense account amounted to $13.6 million. UN وبعد خصم مبلغي ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار، أصبح الرصيد الصافي في الحساب المعلق ١٣,٦ مليون دولار.
    It noted that during 1998, the Administration cleared $216.4 million from the memorandum suspense account. UN ولاحظ أن اﻹدارة قامت في أثناء عام ١٩٩٨ بتصفية مبلغ ٢١٦,٤ مليون دولار من الحساب المعلق التذكيري.
    It noted that during 1998, the Administration cleared $216.4 million from the memorandum suspense account. UN ولاحظ أن الإدارة قامت في أثناء عام 1998 بتصفية مبلغ 216.4 مليون دولار من الحساب المعلق التذكيري.
    Accounts payable suspense account UN حسابات الدفع، الحسابات المعلقة
    As indicated in annex III, paragraph 3, after adjusting for the amounts of $36 million and $15.3 million, the net balance in the suspense account amounted to $13.6 million. UN وكما هو مبيﱠن في الفقرة ٣ من المرفق الثالث، أصبح الرصيد الصافي في الحساب المعلﱠق ١٣,٦ مليون دولار بعد تعديل مبلغي اﻟ ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار.
    In progress: This mainly includes the payroll suspense account which is now being reconciled on a monthly basis UN قيد التنفيذ: يشمل هذا الأمر بالأساس الحساب المعلق للمرتبات الذي يجري تسويته بصفة شهرية
    In paragraph 6 of its report, the Advisory Committee saw no need to enter the surplus balance of $5,109,700 into the suspense account, as the Secretary-General had proposed. UN وقد ارتأت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٦ من تقريرها أن الرصيد الفائض، البالغ ٧٠٠ ١٠٩ ٥ دولار، ينبغي ألا يدرج في الحساب المعلق خلافا لما اقترحه اﻷمين العام.
    Member States were also invited to make voluntary contributions in cash to the suspense account established in accordance with General Assembly resolution 34/9 D of 17 December 1979. UN ٦ - ودعت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    20. As shown in annex X, the surplus balance held in a suspense account amounts to $64.9 million. UN ٢٠ - وعلى النحو المبين في المرفق العاشر، يصل الرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق الى ٦٤,٩ مليون دولار.
    1. Surplus balance held in the suspense account 90.5 UN الرصيد الفائض المدرج في الحساب المعلق
    2. Surplus proposed to be transferred into the suspense account UN الفائض المقترح تحويله الى الحساب المعلق
    17020 UNV/IMIS suspense account UN 17020 الحساب المعلق الخاص بمتطوعي الأمم المتحدة/نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    In that regard, he supported the Advisory Committee’s recommendation that the balance in the UNDOF suspense account should be credited to Member States. UN وأعرب في هذا الصدد عن تأييده لتوصية اللجنة الاستشارية بقيد رصيد الحساب المعلق لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لحساب الدول اﻷعضاء.
    Until the level of outstanding assessed contribution is reduced, the Secretary-General recommends that the surplus of $5,109,799, which otherwise would have to be surrendered as credits to Member States, be entered into the suspense account established pursuant to General Assembly resolution 33/13 E of 14 December 1978. UN وإلى أن ينخفض مستوى الاشتراكات المقررة غير المسددة، يوصي اﻷمين العام بأن يدرج، في الحساب المعلق المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٣٣/١٣ هاء المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨ الفائض البالغ ٧٩٩ ١٠٩ ٥ دولارا، الذي كان سيتعين خلافا لذلك قيده لحساب الدول اﻷعضاء.
    In keeping with Assembly resolution 53/226, the Secretary-General proposed to credit back to Member States during the current session of the Assembly an amount of $4,022,162, representing part of the remaining balance held in the suspense account for the Force. UN وتمشيا مع القرار 53/226، يقترح الأمين العام إعادة مبلغ 162 022 4 دولارا إلى الدول الأعضاء خلال الدورة الجارية للجمعية، وهو مبلغ يشكل جزءا من الرصيد المتبقي المحتفظ به في الحساب المعلق للقوة.
    13. Requests the Secretary-General to credit back to Member States in a phased manner not to exceed three years, beginning with 5.6 million dollars during the current session of the General Assembly, according to the procedures contained in paragraphs 9 to 12 above, the net surplus balance of 13,622,162 dollars held in the suspense account for the Force; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام، وفقا لﻹجراءات الواردة في الفقرات ٩ إلى ١٢ أعلاه، أن يعيد الفائض من الرصيد البالغ صافيه ١٦٢ ٦٦٢ ١٣ دولارا، المودع في الحساب المعلق للقوة، إلى حساب الدول اﻷعضاء، على مراحل زمنية لا تتجاوز الثلاث سنوات، بادئا بمبلغ ٥,٦ ملايين دولار خلال الدورة الحالية للجمعية العامة؛
    The balance in the memorandum suspense account indicating outstanding financial reports for the amounts advanced between 1994 and 1996 was $442.6 million at 30 June 1997. UN ويتبين من الرصيد الوارد في الحساب المعلق التذكيري أن التقارير المالية المعلقة للسلف النقدية المقدمة بين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦ شملت مبالغ قدرها ٤٤٢,٦ مليون دولار في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Concerned also that the surplus balances in the suspense account for the Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non- and late payment by Member States of their contributions, UN وإذ يساورها القلق أيضا ﻷن اﻷرصدة الفائضة في الحساب المعلﱠق للقوة قد استخدمت في تغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص اﻹيرادات الناجم عن عدم دفع الدول اﻷعضاء لاشتراكاتها أو التأخر في دفعها،
    9.50 With an initial allocation of HK$1 million from the Special Coins suspense account, SWD has set up the " Central Fund for Personal Computers " since 1997 to encourage persons with disabilities to take up self-employment or supported employment. UN 9-50 وقد أنشأت إدارة الرعاية الاجتماعية منذ عام 1997 " الصندوق المركزي للحواسيب الشخصية " ، باعتماد أولي قدره 1 مليون دولار من دولارات هونغ من الحساب المؤقت الخاص للعملات المعدنية، لتشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة على قبول العمل الحر أو العمل المدعوم.
    The disbursement was monitored through a memorandum suspense account, which is outside the formal accounting process. UN وكان رصد الصرف يتم من خلال حساب معلق تذكيري خارج نطاق العملية المحاسبية الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more