"suspension without" - Translation from English to Arabic

    • الوقف عن العمل بدون
        
    • يكون الوقف بدون
        
    • الوقف عن العمل دون
        
    (iv) Suspension without pay; UN ' ٤ ' الوقف عن العمل بدون أجر؛
    In addition, the General Assembly should request the Secretary-General to introduce expedited procedures to deal with such cases, including Suspension without pay when appropriate. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام استحداث إجراءات معجلة للتعامل مع مثل هذه الحالات ، بما في ذلك، عند الاقتضاء، الوقف عن العمل بدون مرتب.
    It is also recommended that the Assembly request the Secretary-General to introduce expedited procedures, including Suspension without pay in appropriate cases, to deal with cases of sexual exploitation and abuse. UN ويوصى أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدخل العمل بإجراءات معجلة، بما في ذلك الوقف عن العمل بدون أجر حسب الاقتضاء، لمعالجة حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Such suspension shall be with pay unless, in exceptional circumstances, Suspension without pay is appropriate. UN ويدفع للموظف أجره أثناء هذا الوقف إلا إذا تقرر، في ظروف استثنائية، أن من المناسب أن يكون الوقف بدون أجر.
    Such suspension shall be with pay unless, in exceptional circumstances, the Secretary-General decides that Suspension without pay is appropriate. UN ويدفع للموظف أجره أثناء هذا الوقف إلا إذا قرر اﻷمين العام، في ظروف استثنائية، أن من المناسب أن يكون الوقف بدون أجر.
    The Special Committee also called on the Secretary-General to formulate a comprehensive strategy for assistance to victims of sexual exploitation and abuse, and to introduce expedited procedures, including Suspension without pay in appropriate cases to deal with cases of sexual exploitation and abuse. UN وأضاف أن اللجنة طلبت أيضا إلى الأمين العام وضع استراتيجية شاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، واتخاذ إجراءات سريعة، بما في ذلك الوقف عن العمل دون مرتب، عند الاقتضاء، لمعالجة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    (iv) Suspension without pay; UN ' 4` الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛
    " (iv) Suspension without pay; UN " ' ٤` الوقف عن العمل بدون مرتب؛
    (ii) Suspension without pay; UN ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛
    Such suspension shall be with pay unless, in exceptional circumstances, the Secretary-General decides that Suspension without pay is appropriate. UN ويدفع للموظف أجره أثناء هذا الوقف إلا إذا قرر الأمين العام، في ظروف استثنائية، أن من المناسب أن يكون الوقف بدون أجر.
    Such suspension shall be with pay unless, in exceptional circumstances, the Secretary-General decides that Suspension without pay is appropriate. UN ويدفع للموظف أجره أثناء هذا الوقف إلا إذا قرر الأمين العام، في ظروف استثنائية، أن من المناسب أن يكون الوقف بدون أجر.
    Such suspension shall be with pay unless, in exceptional circumstances, the Secretary-General decides that Suspension without pay is appropriate. UN ويدفع للموظف أجره أثناء هذا الوقف إلا إذا قرر الأمين العام، في ظروف استثنائية، أن من المناسب أن يكون الوقف بدون أجر.
    Such suspension shall be with pay unless, in exceptional circumstances, Suspension without pay is appropriate. UN ويدفع للموظف أجره أثناء هذا الوقف إلا إذا تقرر، في ظروف استثنائية، أن من المناسب أن يكون الوقف بدون أجر.
    Such suspension shall be with pay unless, in exceptional circumstances, the Secretary-General decides that Suspension without pay is appropriate. UN ويدفع للموظف أجره أثناء هذا الوقف إلا إذا قرر الأمين العام، في ظروف استثنائية، أن من المناسب أن يكون الوقف بدون أجر.
    Such suspension shall be with pay unless, in exceptional circumstances, Suspension without pay is appropriate. UN ويدفع للموظف أجره أثناء هذا الوقف إلا إذا تقرر، في ظروف استثنائية، أن من المناسب أن يكون الوقف بدون أجر.
    38. The Special Committee recommends that the Secretary-General introduce expedited procedures, including Suspension without pay in appropriate cases, to deal with cases of sexual exploitation and abuse. UN 38 - وتوصي اللجنة الخاصة الأمين العام باتخاذ إجراءات سريعة، بما في ذلك الوقف عن العمل دون مرتب، عند الاقتضاء، لمعالجة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    38. The Special Committee recommends that the Secretary-General introduce expedited procedures, including Suspension without pay in appropriate cases, to deal with cases of sexual exploitation and abuse. UN 38 - وتوصي اللجنة الخاصة الأمين العام باتخاذ إجراءات سريعة، بما في ذلك الوقف عن العمل دون مرتب، عند الاقتضاء، لمعالجة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more