"suspicious and" - Translation from English to Arabic

    • المشبوهة وغير
        
    • المشبوهة و
        
    • المشبوهة أو
        
    • مشبوهة و
        
    It is foreseen that the duty to report suspicious and unusual transactions will take effect during the second half of 2002. UN ويتوقع أن يصبح واجب الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وغير العادية ساري المفعول خلال النصف الثاني من عام 2002.
    What mechanisms/programmes has El Salvador in place to train the different economic sectors to detect suspicious and unusual transactions related to terrorist activities and to prevent the movement of illicit monies? UN وما هي الآليات أو البرامج المتوافرة لدى السلفادور لتدريب الموظفين في مختلف القطاعات الاقتصادية على كشف المعاملات المشبوهة وغير العادية المتصلة بالأنشطة الإرهابية ومنع تداول الأموال غير المشروعة؟
    The following is an extract from section 29 of the Financial Intelligence Centre Act, which contains the duty to report suspicious and unusual transactions: UN فيما يلي اقتباس من المادة 29 من قانون مركز المخابرات المالية يتضمن واجب الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وغير العادية:
    What's this suspicious and fishy smell coming from this odd household? Open Subtitles ما هذة الرائحة المشبوهة و المريبة القادمة من هذة الاسرة الغريبة ؟
    If so, how many suspicious and/or unusual transactions have been reported? UN اذا كان اﻷمر كذلك، فما هو عدد الصفقات المشبوهة و/أو غير الاعتيادية التي أبلغ عنها؟
    The CTC would appreciate further information from Bolivia concerning the legislation creating the obligation to report suspicious and unusual transactions. UN والرجاء أن تقدموا للجنة معلومات تكميلية عن التشريعات الملزمة بالإبلاغ عن هذه العمليات المشبوهة أو غير الاعتيادية.
    Global Shield provides a feedback mechanism for all member States on lessons learned and opens channels for future information sharing to be used in tracking suspicious and illicit shipments of precursor chemicals. UN ويتيح الدرع العالمي لجميع الدول الأعضاء آلية لاستقاء المعلومات عن الدروس المستخلصة، ويفتح قنوات لتبادل المعلومات في المستقبل كي تُستخدم في تعقب الشحنات المشبوهة وغير المشروعة من السلائف الكيميائية.
    suspicious and unusual transactions UN المعاملات المشبوهة وغير العادية
    suspicious and unusual transactions UN المعاملات المشبوهة وغير العادية
    It is envisaged that the majority of these provisions, which include provisions concerning the reporting of suspicious and unusual transactions, will take effect during the second half of this year. UN ويتوخى أن تصبح غالبية هذه الأحكام التي تشمل أحكاما تتعلق بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وغير العادية، سارية المفعول خلال النصف الثاني من هذا العام.
    What mechanisms does Yemen have in place to educate its various economic sectors on the detection of suspicious and unusual transactions related to terrorist activities and to prevent the movement of illicit funds? UN ما هي الآليات التي لدى اليمن لتثقيف مختلف قطاعاته الاقتصادية بشأن الكشف عن المعاملات المشبوهة وغير المعتادة المتصلة بأنشطة إرهابية، ومنع حركة الأموال غير المشروعة؟
    What mechanisms/ programmes does Bolivia have in place to educate its various economic sectors on how to detect suspicious and unusual transactions related to terrorist activities and to prevent the movement of illicit money? UN وما الآليات والبرامج المتوفرة لبوليفيا لتعليم مختلف القطاعات الاقتصادية أساليب كشف المعاملات المشبوهة وغير الاعتيادية المتصلة بأنشطة إرهابية، ومنع حركة الأموال غير المشروعة؟
    (c) Member States should consider the adoption of measures to enable and facilitate the reporting and investigation of suspicious and unusual transactions that may be linked to money-laundering activities; UN (ج) ينبغي للدول الأعضاء أن تنظر في اعتماد تدابير لتمكين وتيسير الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وغير العادية التي قد تكون مرتبطة بأنشطة غسل الأموال والتحرّي عنها؛
    It is envisaged that the sections of the Financial Intelligence Centre Act which deal with the reporting of suspicious and unusual transactions, together with the supporting regulations, will commence during February 2003. UN ويتوخى أن يبدأ سريان المواد المتعلقة بمعالجة الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وغير العادية من قانون مركز المخابرات المالية، إلى جانب اللوائح الداعمة، في شباط/فبراير 2003.
    1. Reporting suspicious and/or unusual transactions UN 1- الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة و/أو غير العادية
    1. Reporting of suspicious and/or unusual transactions UN 1- الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة و/أو غير العادية
    (a) Enable the reporting of suspicious and/or unusual transactions? Yes ( ) No ( ) UN )أ( أن تتيح الابلاغ عن الصفقات المشبوهة و/أو غير العادية؟ ) ( نعم ) ( لا
    40. States were asked to report whether measures had been adopted in their financial systems with a view to enabling the reporting of suspicious and/or unusual transactions. UN 40- طُلب من الدول أن تبلّغ عما إذا كانت قد اعتمدت في نظمها المالية تدابير تهدف إلى إتاحة الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة و/أو غير العادية.
    46. States were asked to report whether measures had been adopted in their financial systems with a view to enabling the reporting of suspicious and/or unusual transactions. UN 46- طُلب من الدول أن تبلّغ عما إذا كانت قد اعتمدت في نظمها المالية تدابير تهدف إلى إتاحة الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة و/أو غير العادية.
    For example, for the period 2000-2001 the number of suspicious and/or unusual transactions reported was as follows: 7,247 in Australia, 1,750 in the Czech Republic, 319 in Denmark, 2,796 in Finland, 12,372 in Japan, 158 in Liechtenstein, 6 in the Russian Federation and 31,251 in the United Kingdom. UN فعلى سبيل المثال، كان عدد المعاملات المشبوهة و/أو غير العادية المبلّغ عنها خلال الفترة 2000-2001 كما يلي: 6 في الاتحاد الروسي و247 7 في أستراليا و750 1 في الجمهورية التشيكية و319 في الدانمرك و796 2 في فنلندا و158 في لختنشتاين و251 31 في المملكة المتحدة و372 12 في اليابان.
    Section 29. suspicious and unusual transactions: UN المادة 29 - المعاملات المشبوهة أو غير العادية:
    Many States have adopted measures to facilitate the reporting of suspicious and/or unusual transactions in order to counter money-laundering. UN وقد اعتمدت دول عديدة تدابير لتيسير الإبلاغ عن أي صفقات مشبوهة و/أو غير معتادة لمجابهة غسل الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more