"sustainability criteria in" - Translation from English to Arabic

    • معايير الاستدامة في
        
    :: Introduction of sustainability criteria in building procurement policies; UN :: استحداث معايير الاستدامة في سياسات المشتريات لأغراض البناء؛
    The second area of work concerns the integration of sustainability criteria in public policies and institution-building for environmental management and encompasses issues such as urban development, land use and metropolitan areas. UN ويتعلق مجال العمل الثاني بإدماج معايير الاستدامة في السياسات العامة وبناء المؤسسات للإدارة البيئية، ويشمل مسائل مثل التنمية الحضرية، واستخدام الأراضي والمناطق الحضرية الكبرى.
    R. Inclusion of sustainability criteria in solicitations UN صاد- إدراج معايير الاستدامة في استدراج العروض
    R. Inclusion of sustainability criteria in solicitations UN صاد - إدراج معايير الاستدامة في استدراج العروض
    It also encouraged Governments to continue supporting UN-Habitat on issues related to cities and climate change and to promote sustainability criteria in planning, construction and management for access to basic urban services, including disaster risk reduction. UN وشجع الحكومات أيضاً على مواصلة دعم موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمدن وتغير المناخ، وتعزيز معايير الاستدامة في التخطيط والبناء والإدارة من أجل الحصول على الخدمات الحضرية الأساسية، بما في ذلك الحد من مخاطر الكوارث.
    (a) Enhanced capacity of countries of the region to integrate sustainability criteria in development policies and measures, particularly in relation to climate change and risk reduction UN (أ) تعزيز قدرات بلدان المنطقة على إدماج معايير الاستدامة في السياسات والتدابير الإنمائية، ولا سيما في ما يتعلق بتغير المناخ والحد من المخاطر
    6. Also encourages Governments, according to their circumstances and capacities, to promote sustainability criteria in planning, construction and management for access to clean water and safe drinking water, adequate sanitation, urban and rural services, sustainable waste management, sustainable transport and disaster risk reduction; UN 6 - يشجع أيضا الحكومات على أن تعزز، وفقا لظروفها وقدراتها، معايير الاستدامة في التخطيط والبناء والإدارة من أجل توفير المياه النقية ومياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الملائمة والخدمات في المناطق الحضرية والريفية والإدارة المستدامة للنفايات والنقل المستدام والحد من مخاطر الكوارث؛
    6. Also encourages Governments, according to their circumstances and capacities, to promote sustainability criteria in planning, construction and management for access to clean water and safe drinking water, adequate sanitation, urban and rural services, sustainable waste management, sustainable transport and disaster risk reduction; UN 6 - يشجع أيضا الحكومات على أن تعزز، وفقا لظروفها وقدراتها، معايير الاستدامة في التخطيط والبناء والإدارة من أجل توفير المياه النقية ومياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الملائمة والخدمات في المناطق الحضرية والريفية والإدارة المستدامة للنفايات والنقل المستدام والحد من مخاطر الكوارث؛
    The first focuses on evaluating the advances of sustainable development in the region, the integration of sustainability criteria in public policies (such as fiscal, sectoral, investment, etc.) and institution-building for environmental management (such as the implementation of Principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development). UN ويركّز المجال الأول على تقييم التقدم المحرز على مستوى التنمية المستدامة في المنطقة، وعلى إدماج معايير الاستدامة في السياسات العامة (مثل السياسات المالية والقطاعية والاستثمار وغيرها) وتهيئة المؤسسات لتحمل مهمة الإدارة البيئية (مثل تنفيذ المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية).
    One reason why the United Nations system organizations have yet to develop concrete system-wide sustainable procurement policies and guidelines is the concern of some Member States about the potentially limited access for their national providers to the United Nations market, as a result of the inclusion of sustainability criteria in the procurement process. UN 118- غير أن أحد الأسباب التي تدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى وضع سياسات ومبادئ توجيهية ملموسة للشراء المستدام على نطاق المنظومة هو قلق بعض الدول الأعضاء من المحدودية المحتملة لوصول الموردين الوطنيين إلى سوق الأمم المتحدة، نتيجة لإدراج معايير الاستدامة في عملية الشراء.
    One reason why the United Nations system organizations have yet to develop concrete system-wide sustainable procurement policies and guidelines is the concern of some Member States about the potentially limited access for their national providers to the United Nations market, as a result of the inclusion of sustainability criteria in the procurement process. UN 118 - غير أن أحد الأسباب التي تدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى وضع سياسات ومبادئ توجيهية ملموسة للشراء المستدام على نطاق المنظومة هو قلق بعض الدول الأعضاء من المحدودية المحتملة لوصول الموردين الوطنيين إلى سوق الأمم المتحدة، نتيجة لإدراج معايير الاستدامة في عملية الشراء.
    (a) Enhanced capacity of countries of the region to integrate sustainability criteria in development policies and measures, particularly in relation to climate change and risk reduction UN (أ) تعزيز قدرات بلدان المنطقة على إدماج معايير الاستدامة في السياسات والتدابير الإنمائية، ولا سيما فيما يتعلق بتغير المناخ والحد من المخاطر.
    128. Priority tasks of the National Strategy for Sustainable Development include: creating more diverse tourism offer (development of rural, agro, eco, mountain, cultural, sport tourism and other types of tourism) and integrating sustainability criteria in selection of the tourism development projects. UN 128- وتشمل المهام ذات الأولوية في الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة ما يلي: إيجاد عرض سياحي أكثر تنوعاً (تنمية أنواع السياحة الريفية والزراعية والبيئية والجبلية والثقافية والرياضية وغيرها) ودمج معايير الاستدامة في اختيار مشروعات التنمية السياحية.
    (a) Increased capacity of Latin American and Caribbean countries to integrate sustainability criteria in development policies and measures, particularly in relation to human settlements and to risk reduction and adaptation to climate change UN (أ) تحسين قدرة بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على إدماج معايير الاستدامة في السياسات والتدابير الإنمائية، لا سيما في ما يتعلق بالتنمية المستدامة وتدابير تخفيف حدة تغير المناخ والتكيف معه والمستوطنات البشرية
    (a) Increased capacity of Latin American and Caribbean countries to integrate sustainability criteria in development policies and measures, particularly in relation to sustainable development, climate change adaptation and mitigation measures and human settlements UN (أ) تحسين قدرة بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على إدماج معايير الاستدامة في السياسات والتدابير الإنمائية، لا سيما فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وتدابير تخفيف حدة تغير المناخ والتكيف معه والمستوطنات البشرية
    17.50 The subprogramme will place emphasis on the following areas of work: (a) the evaluation of progress made in the region on sustainable development, and risk reduction and adaptation to climate change; and (b) capacity-building for the integration of sustainability criteria in public policies; environmental management, including urban issues and use of soil. UN 17-50 وسيشدد البرنامج الفرعي على مجالات العمل التالية: (أ) تقييم التقدم المحرز في المنطقة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والحد من المخاطر والتكيف مع تغير المناخ؛ (ب) بناء القدرات على إدماج معايير الاستدامة في السياسات العامة؛ والإدارة البيئية، بما في ذلك المسائل الحضرية واستخدام التربة.
    17.50 The subprogramme will place emphasis on the following areas of work: (a) the evaluation of progress made in the region on sustainable development, and risk reduction and adaptation to climate change; and (b) capacity-building for the integration of sustainability criteria in public policies; environmental management, including urban issues and use of soil. UN 17-50 وسيشدد البرنامج الفرعي على مجالات العمل التالية: (أ) تقييم التقدم المحرز في المنطقة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والحد من المخاطر والتكيف مع تغير المناخ؛ (ب) بناء القدرات على إدماج معايير الاستدامة في السياسات العامة؛ والإدارة البيئية، بما في ذلك المسائل الحضرية واستخدام التربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more