Several national and international awareness campaigns on sustainability issues have been launched. | UN | وتم استهلال العديد من حملات التوعية الدولية عن قضايا الاستدامة. |
Providing a platform for educators within and across regions to share curriculum materials and other resources for teaching sustainability issues and sciences at all levels is also essential to avoid duplication. | UN | ومن الأمور الأساسية أيضا الرامية لتفادي الازدواجية توفير منبر للمربين في المناطق وعبرها لتبادل مواد المناهج الدراسية وغيرها من الموارد المتعلقة بتعليم قضايا الاستدامة وعلومها على جميع المستويات. |
∙ Support development of political will to address sustainability issues. | UN | ● دعم تنمية اﻹرادة السياسية من أجل معالجة قضايا الاستدامة. |
Includes sustainability issues in its corporate governance principles and recommendations, on a comply or explain basis | UN | تُدرج مسائل الاستدامة في مبادئها وتوصياتها المتعلقة بحوكمة الشركات، وذلك على أساس الامتثال أو التعليل |
Historically, the conventional focus had been on maximizing economic growth and ignoring sustainability issues. | UN | وتاريخيا، عادة ما انصب التركيز على رفع مستوى النمو الاقتصادي إلى أقصاه مع تجاهل مسائل الاستدامة. |
Promoting membership of the Principles among investors can assist them in further developing their understanding of the impact of sustainability issues on investment practices. | UN | ويمكن أن يؤدي الترويج لعضوية هذه المبادئ لدى المستثمرين إلى مساعدتهم على زيادة تطوير فهمهم لتأثير المسائل المتعلقة بالاستدامة على ممارسات الاستثمار. |
Particularly in developed markets where sustainability issues tend to be more heavily regulated, a number of environmental and social disclosure rules may already exist. | UN | ففي أسواق البلدان المتقدمة بوجه خاص حيث يوجد ميل إلى أن تكون المسائل المتعلقة بالاستدامة موضع تنظيم أشد، قد يوجد بالفعل عدد من قواعد الإفصاح عن المسائل البيئية والاجتماعية. |
A network of radio telecentres, the Cyberela Network, has been launched and is now facing the need to discuss sustainability issues. | UN | وقد تم الشروع في شبكة من المراكز الإذاعية، شبكة سيبيريلا، وتواجه الآن ضرورة مناقشة قضايا الاستدامة. |
In addition, informal networks such as the Tour Operators' Initiative are also starting to play an important role in building common responses to many sustainability issues and sector tools. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأت الشبكات غير الرسمية مثل مبادرة مشغلي الجولات السياحية أيضاً في الاضطلاع بدور هام في بناء استجابات مشتركة للكثير من قضايا الاستدامة وأدوات القطاع. |
Civil society is better suited to advising on, and monitoring, sustainability issues and social benefits. | UN | أما المجتمع المدني، فيمكن أن يقدم المشورة بشأن قضايا الاستدامة والمنافع الاجتماعية وأن يرصد هذه القضايا. |
VI. The need for research focused on sustainability issues and policy relevance | UN | سادسا الحاجة إلى تركيز البحث على قضايا الاستدامة والملاءمة للسياسات |
With sustainability issues staring at us, achieving that is possible only if the energy supply becomes abundant and is within the reach of all. | UN | ومع وجود قضايا الاستدامة التي تطل علينا، لا يتسنى تحقيق ذلك إلا إذا أصبحت إمدادات الطاقة وفيرة وفي متناول الجميع. |
Those systems must permit the integration of all relevant data sets for addressing crucial sustainability issues. | UN | ويتعين على هذه النظم أن تتيح إدماج كافة مجموعات البيانات ذات الصلة لمعالجة قضايا الاستدامة الحاسمة. |
These will include sustainability issues, as in the case of EPI and its costing. | UN | وسيشمل ذلك قضايا الاستدامة كما هو الحال في برنامج التحصين الموسع وتكاليفه. |
Conventional approaches must be transformed in order to take account of social and environmental sustainability issues. | UN | ولا بد من تغيير النهج التقليدية حتى تتسنى مراعاة مسائل الاستدامة الاجتماعية والبيئية. |
The document noted that a process of qualitative change, already initiated with IFAD, to place increasing emphasis on sustainability issues in IFAD project design and implementation would further enhance this consistency. | UN | ولاحظت الوثيقة أن عملية التغيير النوعي، التي شرع فيها الصندوق فعلا لزيادة التركيز على مسائل الاستدامة في تصميم وتنفيذ مشاريع الصندوق من شأنها أن تزيد من تعزيز هذا الاتساق. |
Key messages on sustainability issues | UN | رسائل أساسية عن مسائل الاستدامة |
Meetings were held with the Government's Technical Adviser to the peace, justice, security and rule-of-law pillar on security sector reform issues as well as financial sustainability issues | UN | اجتماعات مع المستشار التقني للحكومة المعني بركيزة السلام والعدالة والأمن وسيادة القانون بشأن مسائل إصلاح القطاع الأمني، وكذلك المسائل المتعلقة بالاستدامة المالية |
25. sustainability issues in agricultural development are numerous, and include: | UN | 25 - تتعدد المسائل المتعلقة بالاستدامة في مجال التنمية الزراعية، وتشمل ما يلي: |
27. Many delegations noted that sustainability issues should be fully integrated into courses at all levels of education in order to develop environmental awareness and the skills required to promote sustainable tourism. | UN | ٧٢ - وأشار العديد من الوفود إلى ضرورة إدراج المسائل المتعلقة بالاستدامة فيما يُلقن من دروس في جميع مراحل التعليم بغية تكوين الوعي والمهارات البيئية المطلوبة لتعزيز السياحة المستدامة. |
His delegation would have welcomed further information on, inter alia, the advisory board, sustainability issues and procurement. | UN | وقال إن وفده كان يفضل توفير مزيد من المعلومات عن المجلس الاستشاري وقضايا الاستدامة والمشتريات، من بين جملة أمور. |
Capacitybuilding efforts could then build synergies between more traditional areas such as business development with sustainability issues. | UN | ويمكن عندئذ أن تقوم جهود بناء القدرات بإقامة تآزرات بين المجالات التقليدية مثل تنمية الأعمال المصحوبة بقضايا الاستدامة. |
The organization encourages local ownership, content development and strengthening of capacity, and addresses financial sustainability issues through learning partnerships. | UN | وتشجع المنظمة الملكية المحلية، وتنمية المحتويات وتدعيم القدرة، وتعالج مسائل الاستمرارية المالية من خلال شراكات التعلم. |
It offered a preliminary outline of current building and facility problems, including sustainability issues, which necessitate urgent renovation, rehabilitation and restoration work at the United Nations Office at Geneva. | UN | وقد تضمّن مخططا أوليا للمشاكل الحالية للمبنى والمرافق يشمل المسائل المتعلقة باستمراريتهما التي تستلزم أعمال تجديد وتأهيل وترميم عاجلة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |