"sustainability standards" - Translation from English to Arabic

    • معايير الاستدامة
        
    • بمعايير الاستدامة
        
    • لمعايير الاستدامة
        
    Further activities will be supported by the existing Agri-food Task Force on sustainable consumption and production during 2013, including a workshop on sustainability standards. UN أما الأنشطة الإضافية فسوف تدعمها فرقة عمل الأغذية الزراعية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين أثناء عام 2013، وستشمل حلقة عمل بشأن معايير الاستدامة.
    He took the opportunity to thank Denmark, UNOPS host country, for developing a new United Nations complex using the highest sustainability standards. UN وانتهز هذه الفرصة لكي يشكر الدانمرك التي تستضيف مكتب خدمات المشاريع على إنشاء مجمع جديد للأمم المتحدة، مستخدمة في ذلك أعلى معايير الاستدامة.
    Public and private sector institutions support MSMEs in adopting CSR approaches and in applying to social and environmental sustainability standards. UN ضمان أن تساعد مؤسسات القطاعين العام والخاص المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة على اتّباع نهج المسؤولية الاجتماعية للشركات وعلى تطبيق معايير الاستدامة الاجتماعية والبيئية.
    Inputs were also provided by the Coordinator of the United Nations Forum on sustainability standards and senior officials of UNCTAD. UN وقُدمت مساهمات أيضاً من منسق منتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة وكبار موظفي الأونكتاد.
    Inputs were also provided by the Coordinator of the United Nations Forum on sustainability standards and senior officials of UNCTAD. UN وقُدمت مساهمات أيضاً من منسق منتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة وكبار موظفي الأونكتاد.
    Also, a series of direct and indirect benefits have been presented as intrinsically deriving from compliance with sustainability standards. UN وهناك أيضاً مجموعة من الفوائد المباشرة وغير المباشرة التي تعتبر ناشئة أساساً عن الامتثال لمعايير الاستدامة.
    UNIDO also helped States organize conferences in their own countries, sometimes with a view to influencing their industry or encouraging sustainability standards, as in Ecuador and Peru. UN وتساعد اليونيدو أيضا الدول على تنظيم مؤتمرات في بلدانها، بغية التأثير في بعض الأحيان على صناعاتها أو تشجيع معايير الاستدامة لديها، مثلما حدث في إكوادور وبيرو.
    During the conference, five stock exchanges signed up for the Initiative, including the National Association of Securities Dealers Automated Quotations, or NASDAQ, which also incorporates eight other exchanges, thereby pledging their support to integrate sustainability standards as a requirement for companies listed on their exchanges. UN ووقّعت خلال المؤتمر خمس أسواق للأوراق المالية انضمامها للمبادرة، منها الرابطة الوطنية للأسعار المؤتمنة للمتاجرين بالأوراق المالية، المعروفة بالنازداك، التي تشمل أيضاً ثماني أسواق أخرى؛ وبذلك تعهدت تلك الأسواق بدعم تطبيق معايير الاستدامة كاشتراط تتقيد به الشركات المسجلة في تلك الأسواق.
    He took the opportunity to thank Denmark, UNOPS host country, for developing a new United Nations complex using the highest sustainability standards. UN وانتهز هذه الفرصة لكي يشكر الدانمرك التي تستضيف مكتب خدمات المشاريع على إنشاء مجمع جديد للأمم المتحدة، مستخدمة في ذلك أعلى معايير الاستدامة.
    " Making sustainability standards work for pro-poor agricultural trade and development " UN " جعل معايير الاستدامة تعمل في خدمة التجارة والتنمية الزراعية من أجل الفقراء "
    34. The representative of Samoa pointed out in her presentation that education needs to meet sustainability standards. UN 34- وأشارت ممثلة ساموا في عرضها إلى ضرورة استيفاء التثقيف معايير الاستدامة.
    However, there was still a gap between expectations regarding sustainability " standards " and mining operations on the ground. UN إلاّ أنه لا تزال هناك فجوة بين توقعات " معايير " الاستدامة وعمليات التعدين الحقيقية.
    Making sustainability standards work for small-scale farmers (Arusha, 7 - 9 April 2008) UN جعل معايير الاستدامة تعمل لصالح صغار المزارعين (أروشا، 7-9 نيسان/أبريل 2008)
    Trade, Environment and Development Review 2009: (sustainability standards and Their Opportunities for Agricultural Producers and Exporters in Developing Countries) (1) UN استعراض التجارة والبيئة والتنمية لعام 2009 (معايير الاستدامة وفرصها المتاحة لمنتجي ومصدري المـواد الزراعيـة في البـلدان النامية) (1)
    (d) Adopting sustainability standards throughout the UNOPS supply chain. UN (د) اتباع معايير الاستدامة في جميع مراحل سلسلة الإمدادات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    84. In response to the proliferation of voluntary sustainability standards, it is critical to enable a better shared understanding of the impacts of those standards on various dimensions of sustainable development in a comparable way. UN 84 - واستجابة لانتشار معايير الاستدامة الطوعية، فمن الأهمية بمكان التوصل إلى فهم مشترك أفضل للآثار المترتبة على تلك المعايير في مختلف أبعاد التنمية المستدامة بطريقة قابلة للمقارنة.
    UNCTAD, in cooperation with other partners, was addressing the lacuna by launching the Transparency in Trade Initiative and the United Nations Forum on sustainability standards. UN وذُكر أن الأونكتاد، بالتعاون مع الشركاء الآخرين، قد عالج هذه الثغرة بإطلاق مبادرة الشفافية في التجارة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة.
    UNCTAD, in cooperation with other partners, was addressing the lacuna by launching the Transparency in Trade Initiative and the United Nations Forum on sustainability standards. UN وذُكر أن الأونكتاد، بالتعاون مع الشركاء الآخرين، قد عالج هذه الثغرة بإطلاق مبادرة الشفافية في التجارة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة.
    (k) The United Nations Forum on sustainability standards (information session, Doha, 25 April 2012); UN (ك) منتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة (جلسة إعلامية، الدوحة، 25 نيسان/أبريل 2012)؛
    The UNFSS will systematically conduct analytical, empirical and capacity-building activities in this field and deal with generic and strategic problems of voluntary sustainability standards in a consistent way, without endorsing or legitimizing any one specific standard. UN وسيضطلع منتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة بصورة منهجية بأنشطة التحليل والتجريب وبناء القدرات في هذا المجال وسيعالج المشاكل العامة والاستراتيجية الخاصة بمعايير الاستدامة الطوعية على نحو متسق بدون تأييد أي معيار محدد أو إضفاء الصبغة الشرعية عليه.
    61. UNCTAD also continued its conceptual work and consultative activities for the launching of a United Nations Forum on sustainability standards. UN 61- وواصل الأونكتاد أيضاً عمله المفاهيمي وأنشطته الاستشارية من أجل انطلاق منتدى الأمم المتحدة لمعايير الاستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more