"sustainable agriculture and rural development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الزراعية والريفية المستدامة
        
    • الزراعة المستدامة والتنمية الريفية
        
    • بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة
        
    • بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة
        
    • الزراعة والتنمية الريفية المستدامتين
        
    • بالزراعة المستدامة والتنمية الريفية
        
    • والزراعة المستدامة والتنمية الريفية
        
    • الزراعة والتنمية الريفية المستدامة
        
    • التنمية المستدامة الزراعية والريفية
        
    • للزراعة المستدامة والتنمية الريفية
        
    • والتنمية الزراعية والريفية المستدامة
        
    • التنمية الزراعية الريفية المستدامة
        
    • والزراعة والتنمية الريفية المستدامتين
        
    • للتنمية الزراعية والريفية المستدامة
        
    • للزراعة والتنمية الريفية المستدامة
        
    Sustainable agriculture and rural development: trends in national implementation UN التنمية الزراعية والريفية المستدامة: الاتجاهات في التنفيذ الوطني
    National progress towards sustainable agriculture and rural development (SARD) UN التقدم الوطني المحرز نحو التنمية الزراعية والريفية المستدامة
    Promoting sustainable agriculture and rural development through the implementation of best practices on sustainable land management in the ESCWA region UN تعزيز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية عن طريق تنفيذ أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في منطقة الإسكوا
    This represents one of the biggest challenges facing the new approach to sustainable agriculture and rural development. UN وذلك ما يمثل أحد أكبر التحديات التي تعترض اتباع النهج الجديد إزاء الزراعة المستدامة والتنمية الريفية.
    Indicators for sustainable agriculture and rural development UN المؤشرات المتعلقة بالنهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة
    Priorities related to sustainable agriculture and rural development were cited in the following areas: UN وأشير إلى الأولويات ذات الصلة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة في المجالات التالية:
    7. Agricultural biotechnologies have major potential for facilitating and promoting sustainable agriculture and rural development. UN 7 - للتكنولوجيات الحيوية الزراعية إمكانات كبرى بالنسبة لتيسير وتعزيز الزراعة والتنمية الريفية المستدامتين.
    Promoting sustainable agriculture and rural development UN تعزيز التنمية الزراعية والريفية المستدامة
    (viii) The inadequate budget and institutional capacity among decentralized systems to plan and deliver sustainable agriculture and rural development services. UN ' 8` نقص الميزانيات وقصور القدرة المؤسسية لدى النظم اللامركزية على التخطيط وتقديم خدمات التنمية الزراعية والريفية المستدامة.
    C. Actions of indigenous peoples on sustainable agriculture and rural development UN جيم - إجراءات الشعوب الأصلية بشأن التنمية الزراعية والريفية المستدامة
    The concept of sustainable agriculture and rural development offers such an approach. UN ويتيح مفهوم التنمية الزراعية والريفية المستدامة هذا النهج.
    Support sustainable agriculture and rural development to increase food production, enhance food security and reduce hunger UN :: دعم التنمية الزراعية والريفية المستدامة من أجل زيادة الإنتاج الغذائي وتعزيز الأمن الغذائي وخفض الجوع
    Sustainable agriculture and rural development: trends in national implementation UN الزراعة المستدامة والتنمية الريفية: اتجاهات التنفيذ على الصعيد الوطني
    The present report is closely linked to the report of the Secretary-General on sustainable agriculture and rural development. UN ويرتبط هذا التقرير ارتباطا وثيقا بتقرير الأمين العام عن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية.
    H. sustainable agriculture and rural development ... 63 - 79 15 UN حاء - الزراعة المستدامة والتنمية الريفية
    The organization's representative attended various meetings on sustainable agriculture and rural development in mountain regions, organized by FAO in Rome in 2009. UN حضر ممثل المنظمة اجتماعات متعددة بشأن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية نظمتها الفاو في روما في عام 2009.
    sustainable agriculture and rural development UN ألف - الزراعة المستدامة والتنمية الريفية
    Promoting sustainable agriculture and rural development UN النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة
    A major strategy document to guide policies and action on sustainable agriculture and rural development is being finalized. UN وفي هذا السياق، يجري وضع الصيغة النهائية لوثيقة رئيسية تتعلق بالاستراتيجية ﻹرشاد السياسات والاجراءات المتعلقة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة.
    However, the relevance of uncritically listing all biotechnology research which is under way and might meet sustainable agriculture and rural development objectives should be questioned. UN بيد أن القيام دون تفحص بإدراج جميع بحوث التكنولوجيا الحيوية الجارية حاليا والتي قد تحقق أهداف الزراعة والتنمية الريفية المستدامتين أمر ينبغي التشكيك في ملاءمته.
    International Conference on sustainable agriculture and rural development in Mountain Regions UN المؤتمر الدولي المعني بالزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية
    O. Statistics for food security, sustainable agriculture and rural development UN سين - الإحصاءات المتعلقة بالأمن الغذائي والزراعة المستدامة والتنمية الريفية
    Maintaining this biodiversity is therefore an essential prerequisite for promoting sustainable agriculture and rural development. UN ولذا فإن حفظ التنوع البيولوجي شرط أساسي لتشجيع الزراعة والتنمية الريفية المستدامة.
    :: Measurement tools on sustainable agriculture and rural development practices in the interest of indigenous peoples. UN :: أدوات القياس المتعلقة بممارسات التنمية المستدامة الزراعية والريفية لصالح السكان الأصليين.
    Specific sustainable agriculture and rural development (SARD) programming activities had also been undertaken in several developing countries, and two workshops on UNCED follow-up for FAO country representatives had been organized. UN كما اضطلع بأنشطة برمجة محددة للزراعة المستدامة والتنمية الريفية في عدة بلدان نامية، ونظمت لممثلي البلدان لدى الفاو حلقتا عمل بشأن أعمال متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    :: Impact: Improved evidence-based decision-making for poverty reduction, increased food security, sustainable agriculture and rural development. UN :: الأثر: تحسين عملية اتخاذ القرارات المستندة إلى الأدلة فيما يتعلق بالحد من الفقر، وزيادة الأمن الغذائي، والتنمية الزراعية والريفية المستدامة
    (ix) Lack of data and poor access to sustainable agriculture and rural development information, which impedes effective tracking of progress, policy development and planning for sustainable agriculture and rural development. UN ' 9` الافتقار إلى البيانات وضعف فرص الحصول على المعلومات المتعلقة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة مما يعرقل الرصد الفعّال للتقدم المحرز ووضع السياسات والتخطيط فيما يخص التنمية الزراعية الريفية المستدامة.
    9. Building on the work on cultural indicators initiated in 2002 in collaboration with the International Indian Treaty Council, the sustainable agriculture and rural development Initiative is supporting indigenous peoples organizations in developing a clearer and more empirical understanding of the relationship between culture and sustainable agriculture and rural development. UN 9 - ومواصلة للأعمال المتعلقة بالمؤشرات الثقافية، التي بدأت في عام 2002 بالتعاون مع المجلس الدولي لمعاهدات الهنود، تدعم مبادرة الزراعة المستدامة والتنمية الريفية منظمات الشعوب الأصلية في تطوير فهم أوضح وأكثر اتساما بالطابع العملي للعلاقة بين الثقافة والزراعة والتنمية الريفية المستدامتين.
    (v) Enhancing access to markets for small-scale farmers has been identified as an important element of sustainable agriculture and rural development in Africa; UN ' 5` يُعتبر تعزيز فرص وصول صغار المزارعين إلى الأسواق عنصرا مهما للتنمية الزراعية والريفية المستدامة في أفريقيا؛
    32. The Working Group recognized the need for an approach to sustainable agriculture and rural development (SARD) that balanced the need to maintain and improve food security and to protect physical and biological resources. UN ٣٢ - أقر الفريق العامل بالحاجة إلى نهج للزراعة والتنمية الريفية المستدامة يحقق توازنا ما بين الحاجة إلى تحسين اﻷمن الغذائي والمحافظة عليه والحاجة إلى حماية الموارد المادية والبيولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more