"sustainable and effective development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية المستدامة والفعالة
        
    The replies received identified the challenges faced and measures taken in realizing the benefits of the sustainable and effective development of marine resources and uses of the oceans within the limits of national jurisdiction. UN وحددت الردود التي وردت التحديات التي تواجهها تلك الدول والتدابير التي اتخذتها للاستفادة من التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات في نطاق الولاية الوطنية.
    The review of their responses revealed the presence of certain common key elements for the realization by developing States of the benefits of sustainable and effective development of marine resources and uses of the oceans within the limits of national jurisdiction. UN وقد كشف استعراض ردودها عن وجود بعض العناصر الرئيسية المشتركة المطلوبة لكي تستفيد الدول النامية من التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات في نطاق الولاية الوطنية.
    Listed below are suggestions for measures to be adopted by developing States in order to realize the benefits of the sustainable and effective development of marine resources and uses of the oceans within the limits of national jurisdiction. UN وتتضمن القائمة الواردة أدناه اقتراحات من أجل التدابير التي يتعين على الدول النامية اتخاذها لتحقيق فوائد التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات في نطاق الولاية الوطنية.
    The replies received have identified challenges faced and measures taken in realizing the benefits of the sustainable and effective development of marine resources and uses of the oceans within the limits of national jurisdiction. UN وحددت الردود التي وردت التحديات التي تواجهها تلك الدول والتدابير التي اتخذتها للاستفادة من التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات في نطاق الولاية الوطنية.
    sustainable and effective development is yet to be had in most parts of the developing world, particularly in the ocean sector, but the report is a step to guide them through the task of converting sovereignty over the resources into their enjoyment. UN لا يزال يتعين تحقيق التنمية المستدامة والفعالة في معظم أنحاء العالم النامي، ولا سيما في قطاع المحيطات، ولكن التقرير يمثل خطوة لتوجيه البلدان النامية من خلال مهمة التحول من السيادة على الموارد إلى التمتع بها.
    Study on the assistance available to and measures that may be taken by developing States to realize the benefits of sustainable and effective development of marine resources and uses of the oceans UN ألف - دراسة عن المساعدة المتاحة للدول النامية والتدابير التي يمكن لتلك الدول أن تتخذها للاستفادة من التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات
    Available assistance to and measures that may be taken by developing States, in particular the least developed States and small island developing States, as well as coastal African States, to realize the benefits of sustainable and effective development of marine resources and uses of the oceans within the limits of national jurisdiction UN المساعدة المتاحة للدول النامية، ولا سيما أقل الدول نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية وكذلك الدول الأفريقية الساحلية، والتدابير التي يمكن لتلك الدول اتخاذها للاستفادة من التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات في نطاق الولاية الوطنية
    Also, the approach taken was to include measures that address the broadest possible range of issues that may have a direct and indirect impact on the realization of sustainable and effective development of marine resources and uses of the oceans within the limits of national jurisdiction. UN وتقرر كذلك أن يتضمن النهج المتبع تدابير تعالج أكبر عدد ممكن من المسائل التي يمكن أن يكون لها أثر مباشر وغير مباشر في تحقيق التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات في نطاق الولاية الوطنية.
    Sri Lanka would also like to refer to the study prepared by the Secretariat, which is contained in document A/63/342, with regard to the assistance available to, and measures that may be taken by, developing States to realize the benefits of the sustainable and effective development of marine resources and the uses of oceans. UN كما تود سري لانكا الإشارة إلى الدراسة التي أعدتها الأمانة العامة، والواردة في الوثيقة A/63/342، فيما يتعلق بالمساعدة المتاحة للدول النامية، والتدابير التي يمكن لتلك الدول اتخاذها للاستفادة من التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات.
    Thus, the main prerequisite for the implementation of any of the measures intended to realize the benefits of sustainable and effective development of marine resources and uses of the oceans within the limits of national jurisdiction is improved governance at the national level, with project management know-how, which facilitates the receipt of available assistance. UN وهكذا فإن الشرط المسبق الرئيسي لتنفيذ أي من التدابير التي ترمي إلى تحقيق الفوائد المرجوة من التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات في نطاق الولاية الوطنية يتمثل في تحسين الحوكمة على المستوى الوطني، مصحوبا بالدراية في مجال إدارة المشاريع، الأمر الذي ييسّر تلقي المساعدة المتوفرة.
    39. The measures that may be taken by developing States, in particular the least developed States and small island developing States, as well as coastal African States, to realize the benefits of sustainable and effective development of marine resources and uses of the oceans within the limits of national jurisdiction, organized by categories of activities, are listed below. UN 39 - وترد أدناه، مرتبة حسب فئات الأنشطة، التدابير التي يمكن أن تتخذها الدول النامية، ولا سيما أقل الدول نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك الدول الأفريقية الساحلية، للاستفادة من التنمية المستدامة والفعالة للموارد البحرية واستخدامات المحيطات في نطاق الولاية الوطنية().
    203. Invites States, in particular those States with advanced technology and marine capabilities, to explore prospects for improving cooperation with and assistance to developing States, in particular least developed countries and small island developing States, as well as coastal African States, with a view to better integrating into national policies and programmes sustainable and effective development in the marine sector; UN ٢٠٣ - تدعو الدول، وبصفة خاصة الدول المتقدمة في مجال التكنولوجيا والقدرات البحرية، إلى بحث إمكانية تحسين التعاون مع الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول الأفريقية الساحلية، وتقديم المساعدة إليها بهدف إدماج التنمية المستدامة والفعالة للقطاع البحري على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية؛
    187. Invites States, in particular those States with advanced technology and marine capabilities, to explore prospects for improving cooperation with and assistance to developing States, in particular least developed countries and small island developing States, as well as coastal African States, with a view to better integrating into national policies and programmes sustainable and effective development in the marine sector; UN 187 - تدعو الدول، وبصفة خاصة الدول المتقدمة في مجال التكنولوجيا والقدرات البحرية، إلى بحث إمكانية تحسين التعاون مع الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول الأفريقية الساحلية، وتقديم المساعدة إليها بهدف إدماج التنمية المستدامة والفعالة للقطاع البحري على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية؛
    159. Invites States, in particular those States with advanced technology and marine capabilities, to explore prospects for improving cooperation with, and assistance to, developing States, in particular least developed countries and small island developing States, as well as coastal African States, with a view to better integrating into national policies and programmes sustainable and effective development in the marine sector; UN 159 - تدعو الدول، وبصفة خاصة الدول المتقدمة في مجال التكنولوجيا والقدرات البحرية، إلى بحث إمكانات تحسين التعاون مع الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول الأفريقية الساحلية، وتقديم المساعدة إليها بهدف إدماج التنمية المستدامة والفعالة للقطاع البحري على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية؛
    175. Invites States, in particular those States with advanced technology and marine capabilities, to explore prospects for improving cooperation with and assistance to developing States, in particular least developed countries and small island developing States, as well as coastal African States, with a view to better integrating into national policies and programmes sustainable and effective development in the marine sector; UN 175 - تدعو الدول، وبصفة خاصة الدول المتقدمة في مجال التكنولوجيا والقدرات البحرية، إلى بحث إمكانية تحسين التعاون مع الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول الأفريقية الساحلية، وتقديم المساعدة إليها بهدف إدماج التنمية المستدامة والفعالة للقطاع البحري على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية؛
    86. Invites States, in particular those States with advanced technology and marine capabilities, to explore prospects for improving cooperation with, and assistance to, developing States, in particular least developed countries and small island developing States, as well as coastal African States, with a view to better integrating into national policies and programmes sustainable and effective development in the marine sector; UN 86 - تدعو الدول، وبصفة خاصة الدول المتقدمة في مجال التكنولوجيا والقدرات البحرية، إلى استكشاف إمكانات تحسين التعاون مع الدول النامية، لا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية وكذلك الدول الأفريقية الساحلية، وتقديم المساعدة إليها، بغية إدماج التنمية المستدامة والفعالة للقطاع البحري على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية؛
    118. Invites States, in particular those States with advanced technology and marine capabilities, to explore prospects for improving cooperation with, and assistance to, developing States, in particular least developed countries and small island developing States, as well as coastal African States, with a view to better integrating into national policies and programmes sustainable and effective development in the marine sector; UN 118 - تدعو الدول، وبصفة خاصة الدول المتقدمة في مجال التكنولوجيا والقدرات البحرية، إلى بحث إمكانات تحسين التعاون مع الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك الدول الأفريقية الساحلية، وتقديم المساعدة إليها، بهدف إدماج التنمية المستدامة والفعالة للقطاع البحري على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية؛
    136. Invites States, in particular those States with advanced technology and marine capabilities, to explore prospects for improving cooperation with, and assistance to, developing States, in particular least developed countries and small island developing States, as well as coastal African States, with a view to better integrating into national policies and programmes sustainable and effective development in the marine sector; UN 136 - تدعو الدول، وبصفة خاصة الدول المتقدمة في مجال التكنولوجيا والقدرات البحرية، إلى بحث إمكانات تحسين التعاون مع الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك الدول الأفريقية الساحلية، وتقديم المساعدة إليها، بهدف إدماج التنمية المستدامة والفعالة للقطاع البحري على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية؛
    155. Invites States, in particular those States with advanced technology and marine capabilities, to explore prospects for improving cooperation with, and assistance to, developing States, in particular least developed countries and small island developing States, as well as coastal African States, with a view to better integrating into national policies and programmes sustainable and effective development in the marine sector; UN 155 - تدعو الدول، وبصفة خاصة الدول المتقدمة في مجال التكنولوجيا والقدرات البحرية، إلى بحث إمكانات تحسين التعاون مع الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول الأفريقية الساحلية، وتقديم المساعدة إليها بهدف إدماج التنمية المستدامة والفعالة للقطاع البحري على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية؛
    100. Invites States, in particular those States with advanced technology and marine capabilities, to explore prospects for improving cooperation with, and assistance to, developing States, in particular least developed countries and small island developing States, as well as coastal African States, with a view to better integrating into national policies and programmes sustainable and effective development in the marine sector; UN 100 - تدعو الدول، وبصفة خاصة الدول المتقدمة في مجال التكنولوجيا والقدرات البحرية، إلى بحث إمكانات تحسين التعاون مع الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية وكذلك الدول الأفريقية الساحلية، وتقديم المساعدة إليها، بغية إدماج التنمية المستدامة والفعالة للقطاع البحري على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more