"sustainable development at the national level" - Translation from English to Arabic

    • التنمية المستدامة على الصعيد الوطني
        
    • التنمية المستدامة على المستوى الوطني
        
    • للتنمية المستدامة على الصعيد الوطني
        
    • بالتنمية المستدامة على الصعيد الوطني
        
    • والتنمية المستدامة على الصعيد الوطني
        
    • للتنمية المستدامة على المستوى الوطني
        
    The first objective is development of integrated and participatory strategies for sustainable development at the national level. UN والهدف اﻷول هو وضع استراتيجيات مشاركة متكاملة في مجال التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    It encouraged countries to present national reports and to advance work on indicators for sustainable development at the national level. UN وشجع البلدان على تقديم تقارير وطنية والمضي قدما في العمل المتعلق بمؤشرات التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    All countries should promote sustainable development at the national level by, inter alia, enacting and enforcing clear and effective laws that support sustainable development. UN وينبغي لجميع البلدان أن تعزز التنمية المستدامة على الصعيد الوطني عن طريق القيام، في جملة أمور، بسن قوانين فعالة تدعم التنمية المستدامة.
    In order to implement the Rio Principle and Agenda 21, Taiwan established a National Sustainable Development Committee to consolidate public and private resources to promote sustainable development at the national level. UN ولتنفيذ مبادئ ريو دي جانيرو وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين، أنشأت تايوان لجنة وطنية للتنمية المستدامة لتوحيد الموارد العامة والخاصة في سبيل تعزيز التنمية المستدامة على المستوى الوطني.
    Strengthening institutional frameworks for sustainable development at the national level UN تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    115. National reports on the implementation of Agenda 21 have proved to be a valuable means of sharing information at the international and regional levels and, even more important, of providing a focus for the coordination of issues related to sustainable development at the national level within individual countries. UN ٥١١ - وقد ثبت أن التقارير الوطنية المقدمة بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ تعتبر وسيلة قيﱢمة لتبادل المعلومات على الصعيدين الدولي واﻹقليمي، بل، واﻷهم من ذلك، باعتبارها مركزا لتنسيق القضايا المتصلة بالتنمية المستدامة على الصعيد الوطني داخل فرادى البلدان.
    All countries should promote sustainable development at the national level by, inter alia, enacting and enforcing clear and effective laws that support sustainable development. UN وينبغي لجميع البلدان أن تعزز التنمية المستدامة على الصعيد الوطني عن طريق القيام، في جملة أمور، بسن قوانين فعالة تدعم التنمية المستدامة.
    A manual on the development and implementation of sustainable development at the national level could be developed for launching at the Summit. UN وذكر أنه يمكن إعداد دليل للتنمية وتنفيذ التنمية المستدامة على الصعيد الوطني لتوزيعه عند انعقاد مؤتمر القمة.
    Elements deemed successful for integration of sustainable development at the national level UN العناصر التي تعتبر ناجحة في تحقيق تكامل التنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    A move towards increasing the use of economic instruments could be regarded as an important indirect complementary mechanism for the financing of sustainable development at the national level. UN ويمكن اعتبار التحول صوب زيادة استخدام اﻷدوات الاقتصادية آلية تكميلية غير مباشرة مهمة لتمويل التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    9. In the light of the above, the following should inform the establishment, the strengthening and the functioning of coordinating bodies for sustainable development at the national level: UN 15 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، ينبغي الاسترشاد بما يلي، في إنشاء هيئات التنسيق وتعزيز عملها من أجل تحقيق التنمية المستدامة على الصعيد الوطني:
    It helped spur the efforts of countries to implement the global consensus on sustainable development at the national level and provided practical guidance to assist in those efforts. UN وساعد الاستعراض على حفز جهود البلدان لتنفيذ توافق الآراء العالمي بشأن التنمية المستدامة على الصعيد الوطني وأتاح التوجيه العملي للمساعدة في تلك الجهود.
    In keeping with the principles and recommendations adopted at the Rio Summit, extensive efforts have been made by the Government of Mozambique in elaborating policies and strategies to promote sustainable development at the national level. UN وانسجاما مع المبادئ والتوصيات التي اعتمدت في قمة ريو، بذلت حكومة موزامبيق جهودا مكثفة لوضع سياسات واستراتيجيات لتعزيز التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    Turkey, with a financial contribution from the European Union, is in the process of creating a national environment and development observatory to ensure sustainable development at the national level. UN وتركيا تقوم حاليا، بإسهام مالي من الاتحاد اﻷوروبي، بإنشاء مرصد وطني للبيئة والتنمية من أجل كفالة التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    64. The principle of public participation is at the heart of implementation of sustainable development at the national level. UN ٦٤ - يحتل مبدأ المشاركة العامة موقع الصدارة في تنفيذ التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    Rationalize legislation that affects sustainable development at the national level and improve coordination between legislative frameworks, and develop guidelines for those who must carry out legislative objectives; UN `6 ' ترشيد التشريعات التي تؤثر على التنمية المستدامة على الصعيد الوطني وتحسين التنسيق بين الأطر التشريعية، ووضع المبادئ التوجيهية اللازمة لمن ينفذون الأهداف التشريعية؛
    It plans to further enhance its activities to ensure that environmental policy works for sustainable development at the national level, strengthening its partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) and other field-oriented/operational agencies in coordinating activities of a strategic and catalytic nature; UN ويعتزم البرنامج التوسع في تعزيز أنشطته لضمان نجاح السياسات البيئية في تحقيق التنمية المستدامة على المستوى الوطني وتعزيز شراكته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الوكالات الموجهة أو العاملة ميدانيا في تنسيق الأنشطة ذات الطابع الاستراتيجي أو التحفيزي.
    A primary role of the Commission is to monitor progress towards sustainable development at the national level. UN ٧ - للجنة دور رئيسي تقوم من خلاله برصد التقدم المحرز صوب تحقيق التنمية المستدامة على المستوى الوطني.
    The strategy identifies climate change, adaptation to rapid global economic changes, and demographic changes as the most significant development trends and challenges of sustainable development at the national level. UN وتُحدد الاستراتيجية تغير المناخ، والتكيف مع التغيرات الاقتصادية العالمية السريعة، والتغيرات السكانية على أنها أهم توجهات وتحديات إنمائية للتنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    Strengthening institutional frameworks for sustainable development at the national level UN حاء - تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    115. National reports on the implementation of Agenda 21 have proved to be a valuable means of sharing information at the international and regional levels and, even more important, of providing a focus for the coordination of issues related to sustainable development at the national level within individual countries. UN ١١٥ - وقد ثبت أن التقارير الوطنية المقدمة بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ تعتبر وسيلة قيﱢمة لتبادل المعلومات على الصعيدين الدولي واﻹقليمي، بل، واﻷهم من ذلك، باعتبارها مركزا لتنسيق القضايا المتصلة بالتنمية المستدامة على الصعيد الوطني داخل فرادى البلدان.
    In some cases, adaptation options needed to be considered at the regional level (international waters, for example) and in others, adaptation options needed to be considered in a more general context including living standards, demography, legislation and sustainable development at the national level. UN وفي بعض الحالات، يجب النظر في خيارات التكيف على الصعيد الإقليمي (فيما يتعلق بالمياه الدولية مثلاً)، بينما ينبغي النظر في خيارات التكيف في حالات أخرى في إطار سياق أعم يشمل المستويات المعيشية، والديمغرافية، والتشريع، والتنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    It allows Governments, international organizations and other stakeholders in the development process to make proactive adjustments to changing conditions in the enabling environment for sustainable development at the national level and through international cooperation. UN فهو يمكِّـن الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من أصحاب المصالح في عملية التنمية من إجراء تكيفات استباقية للظروف المتغيرة داخل البيئة المواتية للتنمية المستدامة على المستوى الوطني وعبر التعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more