"sustainable development for all countries" - Translation from English to Arabic

    • للتنمية المستدامة لجميع البلدان
        
    • التنمية المستدامة لجميع البلدان
        
    • للتنمية المستدامة بالنسبة لجميع البلدان
        
    • والتنمية المستدامة لجميع البلدان
        
    " 26. Also recognizes that full and productive employment and decent work for all, which encompass social protection, fundamental principles and rights at work, tripartism and social dialogue, are key elements of sustainable development for all countries and are therefore a priority objective of international cooperation; UN " 26 - تسلم أيضا بأن العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بما يشمل الحماية الاجتماعية والمبادئ والحقوق الأساسية المتعلقة بالعمل والعملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، عنصران رئيسيان للتنمية المستدامة لجميع البلدان ويمثلان بالتالي هدفا ذا أولوية من أهداف التعاون الدولي؛
    26. Also recognizes that full and productive employment and decent work for all, which encompass social protection, fundamental principles and rights at work, tripartism and social dialogue, are key elements of sustainable development for all countries and are therefore a priority objective of international cooperation; UN 26 - تسلم أيضا بأن العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بما يشمل الحماية الاجتماعية والمبادئ والحقوق الأساسية المتعلقة بالعمل والعلاقة الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، عنصران رئيسيان للتنمية المستدامة لجميع البلدان ويمثلان بالتالي هدفا ذا أولوية من أهداف التعاون الدولي؛
    " 26. Also recognizes that full and productive employment and decent work for all, which encompass social protection, fundamental principles and rights at work, tripartism and social dialogue, are key elements of sustainable development for all countries and are therefore a priority objective of international cooperation; UN " 26 - تسلّم أيضا بأن العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع، بما يشمل الحماية الاجتماعية والمبادئ والحقوق الأساسية المتعلقة بالعمل والعلاقة الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، عنصران رئيسيان للتنمية المستدامة لجميع البلدان ويمثلان بالتالي هدفا ذا أولوية من أهداف التعاون الدولي؛
    There must be global cooperation in a context of availability and responsibility to ensure sustainable development for all countries. UN ويجب أن يكون هناك تعاون عالمي، في سياق التوافر والمسؤولية، لضمان التنمية المستدامة لجميع البلدان.
    In the framework of this effort, a stand-alone and dedicated goal on energy is being considered to confirm the importance of energy as a key enabler of sustainable development for all countries and all people. UN وفي إطار هذه الجهود، يجري النظر حالياً في إمكانية وضع هدف قائم بذاته ومكرس لمجال الطاقة، من أجل تأكيد أهمية الطاقة بوصفها عاملا ميسراً أساسياً في تحقيق التنمية المستدامة لجميع البلدان والشعوب.
    24. Also recognizes that full and productive employment and decent work for all, which encompass social protection, fundamental principles and rights at work, tripartism and social dialogue, are key elements of sustainable development for all countries and are therefore a priority objective of international cooperation; UN 24 - تسلّم أيضا بأن العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع، بما يشمل الحماية الاجتماعية والمبادئ والحقوق الأساسية المتعلقة بالعمل والعلاقة الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، عنصران رئيسيان للتنمية المستدامة لجميع البلدان ويمثلان بالتالي هدفا ذا أولوية من أهداف التعاون الدولي؛
    24. Also recognizes that full and productive employment and decent work for all, which encompass social protection, fundamental principles and rights at work, tripartism and social dialogue, are key elements of sustainable development for all countries and are therefore a priority objective of international cooperation; UN 24 - تسلم أيضا بأن العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بما يشمل الحماية الاجتماعية والمبادئ والحقوق الأساسية المتعلقة بالعمل والعملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، عنصران رئيسيان للتنمية المستدامة لجميع البلدان ويمثلان بالتالي هدفا ذا أولوية من أهداف التعاون الدولي؛
    26. Also recognizes that full and productive employment and decent work for all, which encompass social protection, fundamental principles and rights at work, tripartism and social dialogue, are key elements of sustainable development for all countries and are therefore a priority objective of international cooperation; UN 26 - تسلم أيضا بأن العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بما يشمل الحماية الاجتماعية والمبادئ والحقوق الأساسية المتعلقة بالعمل والعلاقة الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، عنصران رئيسيان للتنمية المستدامة لجميع البلدان ويمثلان بالتالي هدفا ذا أولوية من أهداف التعاون الدولي؛
    24. Also recognizes that full and productive employment and decent work for all, which encompass social protection, fundamental principles and rights at work, tripartism and social dialogue, are key elements of sustainable development for all countries and are therefore a priority objective of international cooperation; UN 24 - تسلم أيضا بأن العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بما يشمل الحماية الاجتماعية والمبادئ والحقوق الأساسية المتعلقة بالعمل والعلاقة الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، عنصران رئيسيان للتنمية المستدامة لجميع البلدان ويمثلان بالتالي هدفا ذا أولوية من أهداف التعاون الدولي؛
    The QCPR should lead to a set of measures aimed at ensuring sustainable development for all countries receiving United Nations assistance. UN وينبغي أن يؤدي الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات إلى اتخاذ مجموعة من التدابير التي ترمي إلى كفالة التنمية المستدامة لجميع البلدان التي تتلقي مساعدة من الأمم المتحدة.
    The ultimate goal of such reform should be to restore global economic confidence and to achieve sustainable development for all countries and all peoples. UN وينبغي أن يكون الهدف النهائي لذلك الإصلاح استعادة الثقة الاقتصادية العالمية وتحقيق التنمية المستدامة لجميع البلدان وجميع الشعوب.
    At the 613th meeting, on 9 June, the Chair delivered a statement highlighting the role played by the Committee in promoting efforts to further space exploration and bring the benefits of space technology to Earth to ensure sustainable development for all countries. UN 19- وفي الجلسة 613 المعقودة في 9 حزيران/يونيه، ألقى الرئيس كلمة أبرز فيها الدور الذي تؤديه اللجنة في تعزيز الجهود الهادفة إلى النهوض باستكشاف الفضاء وجلب فوائد تكنولوجيا الفضاء إلى الأرض ضماناً لتحقيق التنمية المستدامة لجميع البلدان.
    Mr. Ehouzou (Benin) (spoke in French): Benin, like previous speakers, would like to congratulate the President of the General Assembly on his excellent initiative, which we believe will enable us to promote the international community's heightened awareness of and support for the ideals of peace, justice, equality among peoples and sustainable development for all countries. UN السيد إهوزو (بنن) (تكلم بالفرنسية): تود بنن، على غرار المتكلمين السابقين، أن تهنئ رئيس الجمعية العامة على هذه المبادرة الممتازة، التي نعتقد أنها ستمكّن من ترسيخ وعي المجتمع الدولي المتزايد ودعمه لمثل السلام والعدالة والمساواة بين الشعوب، والتنمية المستدامة لجميع البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more