"sustainable development goals and targets" - Translation from English to Arabic

    • أهداف وغايات التنمية المستدامة
        
    • أهداف التنمية المستدامة وغاياتها
        
    • وغايات وأهداف التنمية المستدامة
        
    • مقاصد وأهداف التنمية المستدامة
        
    They stressed that sustainable development goals and targets on desertification, land degradation and drought should address the drivers of those phenomena, as well as preventive and corrective measures. UN وشددوا على ضرورة أن تعالج أهداف وغايات التنمية المستدامة بشأن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف أسباب هذه الظواهر، بالإضافة إلى اتخاذ التدابير الوقائية والتصحيحية.
    As such, it can serve as a framework that informs policymakers at the national level and can directly produce the indicators needed to monitor progress towards the post-2015 sustainable development goals and targets. UN وبالتالي، يمكن أن يشكل إطارا لإرشاد صانعي السياسات على الصعيد الوطني، ويمكنه أن يولد بشكل مباشر ما يلزم من مؤشرات لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف وغايات التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    50. The United Nations regional commissions and offices, regional development banks and other regional organizations continue their efforts to expedite the regional implementation of sustainable development goals and targets. UN 50 - تواصل اللجان والمكاتب الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومصارف التنمية الإقليمية ومنظمات إقليمية أخرى بذل جهودها للإسراع بتنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي.
    IV. Regional activities 26. The United Nations regional commissions and offices, regional development banks and other regional organizations continue to contribute to regional implementation of sustainable development goals and targets. UN 26 - تواصل اللجان والمكاتب الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المنظمات الإقليمية الإسهام في تحقيق أهداف التنمية المستدامة وغاياتها على الصعيد الإقليمي.
    Also included would be the sustainable development goals and targets in final form, a revitalized global partnership among governments backed by multi-stakeholder partnerships, initiatives on financing, technology and capacity-building, and a framework for monitoring progress towards the sustainable development goals. UN كما ستتضمن الوثيقة أهداف التنمية المستدامة وغاياتها بالصيغة النهائية لها، وشراكة عالمية منشطة بين الحكومات تساندها شراكات تضم أصحاب المصلحة، ومبادرات عن التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات، وإطاراً لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    The ministers and other heads of delegations attached importance to the role which UNEP should play in providing environmental input to the 2005 review of the implementation of internationally agreed development and sustainable development goals and targets. UN 25 - وعلق الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود أهمية على الدور الذي يجب أن يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في توفير مدخلات بيئية " لاستعراض عام 2005 " لتنفيذ الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وغايات وأهداف التنمية المستدامة.
    2000-2001: 100 per cent timely and complete analysis of information made available on the implementation of sustainable development goals and targets UN 2000-2001: 100 في المائة من تحليلات المعلومات المستوفاة وحسنة التوقيت التي يتم توفيرها بشأن تنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة
    (i) Reiterate the potential of forests with regard to the achievement of sustainable development goals and targets and the role of forests in promoting sustainable development and the eradication of poverty through contributing to building green economies; UN ' 1` التأكيد من جديد على إمكانيات الغابات فيما يتعلق بتحقيق أهداف وغايات التنمية المستدامة ودور الغابات في تعزيز التنمية المستدامة والقضاء على الفقر من خلال المساهمة في بناء اقتصادات خضراء؛
    Several speakers supported the further development and expansion of partnerships, as concrete additional tools for the implementation of sustainable development goals and targets. UN وأعرب عدة متكلمين عن تأييدهم لمواصلة تطوير الشراكات وتوسيع نطاقها، بوصفها أدوات واقعية إضافية لتنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة.
    It provides an update on actions taken by Governments, organizations of the United Nations system and major groups in advancing implementation of sustainable development goals and targets, including through partnerships for sustainable development. UN وهو يوفر ما استجد من معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسة لدفع عملية تنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة قدما باتباع سبل عدة من بينها إقامة شراكات من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    (c) Timeliness and completeness of analysis of information on implementation of sustainable development goals and targets provided by Governments to the Commission UN (ج) حسن توقيت ومدى اكتمال تحليل المعلومات بشأن تنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة الذي تقدمه الحكومات إلى اللجنة
    Estimate 2002-2003: 100 per cent timely and complete analysis of information made available on the implementation of sustainable development goals and targets UN التقدير للفترة 2002-2003: 100 في المائة من تحليلات المعلومات المستوفاة وحسنة التوقيت التي يتم توفيرها بشأن تنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة
    Target 2004-2005: 100 per cent timely and complete analysis of information made available on the implementation of sustainable development goals and targets UN الهدف للفترة 2004-2005: 100 في المائة من تحليلات المعلومات المستوفاة وحسنة التوقيت التي يتم توفيرها بشأن تنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة
    V. Regional activities 31. The United Nations regional commissions and offices, regional development banks and other regional organizations continue their efforts to expedite regional implementation of sustainable development goals and targets. UN 31 - تواصل لجان ومكاتب الأمم المتحدة الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية والمنظمات الإقليمية الأخرى جهودها للتعجيل ببلوغ أهداف وغايات التنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي.
    The ability of the national statistical offices and national statistical systems of countries to effectively, efficiently and sustainably measure and report progress towards meeting the sustainable development goals and targets through the use of relevant indicators is therefore a key component of the post-2015 development agenda. UN وتعتبر بالتالي قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية والأنظمة الإحصائية الوطنية للبلدان على القيام بفعالية وكفاءة بشكل مستدام بقياس والإبلاغ عن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف وغايات التنمية المستدامة عن طريق استخدام المؤشرات ذات الصلة، عنصرا رئيسيا من عناصر خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    2. As the General Assembly considers the inclusion of migration in the elaboration of the sustainable development goals and targets of the post-2015 development agenda, the world is faced with unprecedented challenges. UN 2 - وإذ تنظر الجمعية العامة في إدراج مسألة الهجرة في إعداد أهداف وغايات التنمية المستدامة لخطة التنمية لما بعد عام 2015، يواجه العالم تحديات لم يسبق له أن واجهها.
    The present report, prepared pursuant to General Assembly resolution 62/189, provides an update on actions taken by Governments, organizations of the United Nations system and major groups in advancing the implementation of sustainable development goals and targets, including through partnerships for sustainable development. UN يوفر هذا التقرير، الذي أُعدّ استجابة لقرار الجمعية العامة 62/189، ما استجد من معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسية لدفع عملية تنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة قدما باتباع سبل عدة من بينها إقامة شراكات من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    (i) The importance of taking into account ways to measure progress in implementing the sustainable development goals and targets was highlighted. UN (ط) أُبرزت أهمية مراعاة طرق قياس التقدم المحرز في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة وغاياتها.
    73. sustainable development goals and targets relating to agriculture and food security could prioritize ending hunger and malnutrition, address medium-term requirements for ensuring sustainability of food systems, and take into account the importance of maintaining the Earth's natural resources. UN ٧٣ - ويمكن أن تشمل أهداف التنمية المستدامة وغاياتها المتصلة بالزراعة والأمن الغذائي وضع القضاء على الجوع وسوء التغذية في قائمة الأولويات، وأن تلبي الاحتياجات المتوسطة الأجل المتعلقة بكفالة استدامة النظم الغذائية، وتراعي أهمية الحفاظ على الموارد الطبيعية للأرض.
    The ministers and other heads of delegations attached importance to the role which UNEP should play in providing environmental input to the 2005 review of the implementation of internationally agreed development and sustainable development goals and targets. UN 25 - وعلق الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود أهمية على الدور الذي يجب أن يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في توفير مدخلات بيئية " لاستعراض عام 2005 " لتنفيذ الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وغايات وأهداف التنمية المستدامة.
    2000-2001: 100 per cent timely and complete analysis of information made available on the implementation of sustainable development goals and targets UN الفترة 2000-2001: تحليل المعلومات الكاملة المتاحة عن تنفيذ مقاصد وأهداف التنمية المستدامة بنسبة 100 في المائة وفي الوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more