"sustainable development of cities" - Translation from English to Arabic

    • التنمية المستدامة للمدن
        
    • التنمية المستدامة في المدن
        
    sustainable development of cities in poor countries entails investment in infrastructure such as roads, water, sewers, electricity and services such as schools, public transportation and health care. UN وتقتضي التنمية المستدامة للمدن الكائنة في البلدان الفقيرة الاستثمار في البنية الأساسية من قبيل شبكات الطرق والمياه والمجاري والكهرباء، والخدمات من قبيل المدارس والنقل العام والرعاية الصحية.
    47. The attainment of the MDGs would depend to a large extent on the international community's ability to achieve the sustainable development of cities. UN 47 - ومضى قائلا إن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية سوف يعتمد إلى حد كبير عن قدرة المجتمع الدولي على تحقيق التنمية المستدامة للمدن.
    Pro-poor policies and partnerships were being promoted and multi-stakeholder partnerships were being developed for the sustainable development of cities and improvement of the urban environment. UN وأضاف أنه كان يجري تعزيز السياسات والشراكات المراعية للفقراء وتطوير الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين بهدف تحقيق التنمية المستدامة للمدن وتحسين بيئتها.
    In its resolution 68/239, the General Assembly welcomed the commitments of Member States and other stakeholders to promote an integrated approach to planning, and encouraged Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities and other human settlements. UN 26 - ورحبت الجمعية العامة في قرارها 68/239 بتعهدات الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية للترويج لاتباع نهج متكامل في التخطيط، وشجعت الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على الاستعانة بمنهجيات توسيع المدن المخطط له في توجيه عملية التنمية المستدامة للمدن والمستوطنات البشرية الأخرى.
    The assembled mayors and local authorities from all continents will seek to promote the sustainable development of cities and their hinterlands in the light of problems created by desertification. UN وسيسعى عمد المدن ومسؤولو السلطات المحلية القادمون من جميع القارات إلى تعزيز التنمية المستدامة في المدن ومناطقها النائية في ضوء المشاكل التي يخلقها التصحر.
    (d) To use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN (د) استخدام منهجيات توسع المدن المخطط له لتوجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تشهد نمواً حضرياً سريعاً، وتفادي انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الوطنية الأساسية ودعم الإسكان الشامل وتعزيز فرص العمل وتهيئة بيئة العيش المأمونة والصحية؛
    4. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على استخدام منهجيات التوسع المخطط للمدن لتوجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تواجه نمواً حضرياً سريعاً، وتفادي انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الوطنية الأساسية ودعم الإسكان الشامل وتعزيز فرص العمل وزيادة بيئة العيش المأمونة والصحية؛
    (c) To use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN (ج) استخدام المنهجيات المخطَّطة لتوسيع المدن في توجيه التنمية المستدامة للمدن التي تشهد نمواً حضرياً سريعاً، والعمل على عدم انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز إتاحة الخدمات الحضرية الأساسية، ودعم الإسكان الشامل، وتعزيز فرص العمل، وتهيئة بيئة معيشية مأمونة وصحية؛
    It further invited the Executive Director to consult the United Nations Environment Programme (UNEP), the Arctic Council, the World Bank, the North-North Network and other partners and stakeholders about the sustainable development of cities and other human settlements, the promotion of improved shelter infrastructure in the far north and the Arctic region and the creation of favourable living conditions for the indigenous people of that area. UN كذلك، دعا القرار المديرة التنفيذية إلى التشاور مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس المنطقة القطبية الشمالية والبنك الدولي وشبكة التعاون بين بلدان الشمال وغيرهم من الشركاء وأصحاب المصالح بشأن التنمية المستدامة للمدن وغيرها من المستوطنات البشرية، والتشجيع على تحسين البنية التحتية للمأوى في الشمال الأقصى ومنطقة القطب الشمالي، وتهيئة ظروف حياة مواتية للسكان الأصليين في المنطقة.
    18. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, in order to prevent slum proliferation, enhance access to urban basic services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN 18 - تشجع أيضا الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على الاستعانة بمنهجيات توسيع المدن المخطط له في توجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تشهد امتدادا حضريا مطردا بما يحول دون انتشار العشوائيات ويعزز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الحضرية الأساسية ويدعم عملية توفير المساكن للجميع ويزيد فرص العمل ويهيئ بيئة للعيش آمنة وصحية؛
    18. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, in order to prevent slum proliferation, enhance access to urban basic services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN 18 - تشجع أيضا الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على الاستعانة بمنهجيات توسيع المدن المخطط له في توجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تشهد امتدادا حضريا مطردا بما يحول دون انتشار العشوائيات ويعزز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الحضرية الأساسية ويدعم عملية توفير المساكن للجميع ويزيد فرص العمل ويهيئ بيئة للعيش آمنة وصحية؛
    4. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN 4 - يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على استخدام منهجيات التوسع المخطط للمدن لتوجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تواجه نمواً حضرياً سريعاً، وتفادي انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الوطنية الأساسية ودعم الإسكان الشامل وتعزيز فرص العمل وزيادة بيئة العيش المأمونة والصحية؛
    5. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment, UN 5- يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على استخدام منهجيات مخططة لتوسيع المدن من أجل توجيه التنمية المستدامة للمدن التي تشهد نمواً حضرياً سريعاً، ومنع تكاثر الأحياء الفقيرة، وتعزيز سبل الحصول على الخدمات الحضرية الأساسية، ودعم الإسكان الجامع، وتعزيز فرص الحصول على العمل، وخلق بيئة عيش مأمونة وصحية؛
    Invites the Executive Director to consult the United Nations Environment Programme, the Arctic Council, the World Bank, the North-North network and other partners and stakeholders about the sustainable development of cities and other human settlements and the promotion of improved shelter infrastructure in the far north and the Arctic region, as well as about the creation of favourable living conditions for the indigenous people of that area; UN 2 - يدعو المديرة التنفيذية إلى التشاور مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومجلس القطب الشمالي، والبنك الدولي وشبكة التعاون بين بلدان الشمال والشركاء الآخرين وأصحاب المصالح الآخرين بشأن تحقيق التنمية المستدامة للمدن والمستوطنات البشرية الأخرى، وتشجيع البنية التحتية المحسنة للمأوى في الشمال الأقصى ومنطقة القطب الشمالي علاوة على خلق ظروف الحياة المواتية للسكان الأصليين في تلك المنطقة؛
    (d) Encouraged Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment. UN (د) شجَّع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على استخدام منهجيات التوسع المخطط للمدن لتوجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تواجه نموا حضريا سريعاً، وتلافي انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الحضرية الأساسية، ودعم الإسكان الشامل، وتعزيز فرص العمل، وزيادة بيئة العيش المأمونة والصحية.
    (d) Encouraged Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment. UN (د) تشجيع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على استخدام منهجيات التوسع المخطط للمدن لتوجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تواجه نموا حضريا سريعاً، وتلافي انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الوطنية الأساسية ودعم الإسكان الشامل وتعزيز فرص العمل وزيادة بيئة العيش المأمونة والصحية.
    Unsupported urbanization will constrain the sustainable development of cities, as well as hampering the well-being of their inhabitants, and increasing their vulnerability to future conflicts and disasters. UN إن عملية التحضر التي تفتقر إلى الدعامات الأساسية تضغط على التنمية المستدامة في المدن وتحول دون تحقيق رفاه سكانها وتزيد من تعرضهم للصراعات وللكوارث المستقبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more