"sustainable development strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية التنمية المستدامة
        
    • استراتيجية للتنمية المستدامة
        
    • استراتيجية إنمائية مستدامة
        
    • استراتيجية تنمية مستدامة
        
    • استراتيجيات التنمية المستدامة
        
    • الاستراتيجية الإنمائية المستدامة
        
    • استراتيجيتها للتنمية المستدامة
        
    We believe that disaster reduction and prevention are an integral part of the sustainable development strategy. UN ونحن نرى أن الحد من الكوارث وتوقيها جزء أساسي من استراتيجية التنمية المستدامة.
    Meaningful trade liberalization is an important element in the sustainable development strategy of a country. UN ويشكل تحرير التجارة تحريرا ذا معنى عنصرا هاما في استراتيجية التنمية المستدامة لبلد من البلدان.
    Meaningful trade liberalization is an important element in the sustainable development strategy of a country. UN ويشكل تحرير التجارة تحريرا ذا معنى عنصرا هاما في استراتيجية التنمية المستدامة لبلد من البلدان.
    Kazakhstan was striving to protect the environment through a sustainable development strategy to be completed by 2020. UN وتسعى كازاخستان جاهدة لحماية البيئة من خلال استراتيجية للتنمية المستدامة سيتم إكمالها بحلول عام 2020.
    My Government has been pursuing a sustainable development strategy. UN وتقوم حكومتي بتنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة.
    The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion; UN وتدعو هذه السياسة بأن يتبع كافة السلطات المحلية استراتيجية إنمائية مستدامة تقف إلى جانب الاندماج الاجتماعي؛
    At the heart of the sustainable development strategy , we believe, is development. UN ونعتقد أن التنمية تقع في قلب استراتيجية التنمية المستدامة.
    Also of key importance was mainstreaming the Protocol in the sustainable development strategy of each country. UN وقال إن من الأمور ذات الأهمية القصوى هو إدراج البروتوكول في صلب استراتيجية التنمية المستدامة لدى كل بلد.
    The promotion of a green economy is part of Indonesia's sustainable development strategy, a strategy that is pro-growth, pro-jobs, pro-poor and pro-environment. UN تشجيع الاقتصاد الأخضر جزء من استراتيجية التنمية المستدامة في إندونيسيا، وهي استراتيجية مناصرة للنمو ومناصرة لفرص العمل ومناصرة للفقراء ومناصرة للبيئة أيضاً.
    Among the more recent analyses are the implications of sustainable development strategy for commodity-exporting nations. UN ويشمل بعض أحدث التحليلات آثار استراتيجية التنمية المستدامة بالنسبة للدول المصدرة للسلع اﻷساسية.
    In order to improve the electoral system and ensure the transparency of the 2015 parliamentary elections, an intersectoral working group comprising representatives of the Government and civil society organizations has been set up under the country's sustainable development strategy. UN ومن أجل تحسين النظام الانتخابي وكفالة شفافية الانتخابات البرلمانية لعام 2015، شُكِّل فريق عامل مشترك بين القطاعات يضم ممثلين للحكومة ومنظمات المجتمع المدني في إطار استراتيجية التنمية المستدامة للبلد.
    17. In 2006, the European Union sustainable development strategy was renewed. UN 17 - في عام 2006، تم تجديد استراتيجية التنمية المستدامة للاتحاد الأوروبي.
    His own country's sustainable development strategy was geared to poverty reduction, job creation, particularly for the young, sustainable management of natural resources and the promotion of environmentally responsible action. UN وأضاف أن استراتيجية التنمية المستدامة في بلده موجهة نحو تخفيض الفقر وخلق فرص العمل، وبخاصة لصغار السن، وكفالة الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتعزيز الإجراءات المسؤولة بيئيا.
    A sustainable development strategy has been defined as a coordinated, participatory and iterative process of thoughts and actions to achieve economic, environmental and social objectives in a balanced and integrated manner at the national and local levels. UN وحُددت استراتيجية التنمية المستدامة بأنها عملية منسقة وتشاركية وتفاعلية من الأفكار والإجراءات الرامية إلى تحقيق أهداف اقتصادية وبيئية واجتماعية بطريقة متوازنة ومتكاملة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    At the same time, according to the territorial Government, any sustainable development strategy had to involve the introduction of programmes that would significantly expand the private sector. UN وفي الوقت ذاته، ووفقا لما ذكرته حكومة الإقليم، فإن أي استراتيجية للتنمية المستدامة يتعين أن تشمل إدخال برامج تُحدث توسعا كبيرا في القطاع الخاص.
    :: Construct, promote and implement a sustainable development strategy, with the participation of all local actors. UN :: وضع وتعزيز وتنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة بمشاركة جميع العناصر المحلية الفاعلة؛
    The initiative cuts debt servicing payments within a sustainable development strategy, with particular focus on investments in primary health care and education. UN وتخفض المبادرة مدفوعات خدمة الديون داخل استراتيجية للتنمية المستدامة مع التركيز بوجه خاص على الاستثمارات في الرعاية الصحية الأولية والتعليم.
    This should be based on a sustainable development strategy that integrates economic, social and environmental policies and regulatory frameworks to promote appropriate private investment. UN وينبغي أن يستند هذا الدور إلى استراتيجية إنمائية مستدامة تجمع بين السياسات واﻷطر التنظيمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية اللازمة لتشجيع الاستثمار الخاص المناسب.
    In view of these considerations, a sustainable development strategy for tourism is essential. 6. Biodiversity resources UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، لا غنى عن وضع استراتيجية إنمائية مستدامة في مجال السياحة.
    The meeting underscored the importance of science and technology development to the pursuit of effective sustainable development strategy. UN 38 - وشدد الاجتماع على أهمية تطوير العلم والتكنولوجيا للسعي من أجل وضع استراتيجية تنمية مستدامة فعالة.
    That integrated approach to globalization, based on annually approved structural indicators, was also crucial to a sustainable development strategy. UN وهذا النهج المتكامل المتعلق بالعولمة، والذي يستند إلى مؤشرات هيكلية تحظى بالموافقة كل عام، يصلح أيضا بالنسبة لأية استراتيجية من استراتيجيات التنمية المستدامة.
    A sustainable development strategy to 2020 is being successfully implemented in the country. UN ويجري بنجاح تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية المستدامة في البلد لعام 2020.
    Its sustainable development strategy was based on an integrated approach, which took account of the climate threat and of all the country's specific environmental concerns. UN وترتكز استراتيجيتها للتنمية المستدامة على نهج متكامل يراعي الأخطار المناخية وجميع الشواغل البيئية الخاصة بالبلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more