"sustainable energy development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية الطاقة المستدامة
        
    • بتنمية الطاقة المستدامة
        
    • التنمية المستدامة للطاقة
        
    • تطوير الطاقة المستدامة
        
    • لتنمية الطاقة المستدامة
        
    • للتنمية المستدامة للطاقة
        
    • وتنمية الطاقة المستدامة
        
    • لتطوير الطاقة المستدامة
        
    • وتطوير الطاقة المستدامة
        
    • والتنمية المستدامة للطاقة
        
    Australia is working towards sustainable energy development, climate change adaptation and disaster risk reduction in the Pacific. UN وتعمل أستراليا على تنمية الطاقة المستدامة والتكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث في المحيط الهادئ.
    :: Cooperation in sustainable energy development. UN :: التعاون في ميدان تنمية الطاقة المستدامة.
    Report of the Secretary-General on financial mechanisms and economic instruments to speed up the investment in sustainable energy development UN تقرير الأمين العام عن الآليات والوسائل الاقتصادية المتصلة بتعجيل الاستثمارات في مجال تنمية الطاقة المستدامة
    UN-Energy contributed to the development of an overarching sustainable energy development goal and clean energy-related targets for consideration at the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وساهمت الشبكة في صوغ هدف شامل يتعلق بتنمية الطاقة المستدامة وغايات ترتبط بالطاقة النظيفة لكي يُنظر فيها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    The 1992 mandate is clearly directed towards sustainable energy development. UN وقد حددت ولايتها في عام ١٩٩٢ بجلاء بحيث تتجه مباشرة نحو التنمية المستدامة للطاقة.
    In addition, it is launching a programme for the conduct of comprehensive country assessments on sustainable energy development. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرعت الإدارة في إطلاق برنامج الغرض منه إجراء تقييمات قطرية شاملة بشأن تطوير الطاقة المستدامة.
    Designing Country Profiles on sustainable energy development UN صياغة الأنماط القطرية لتنمية الطاقة المستدامة
    Furthermore, at the country, regional and international levels, there is a compelling need for mobilizing external financial resources for sustainable energy development. UN وعلاوة على ذلك، توجد على الصعد الوطنية واﻹقليمية والدولية حاجة ملحة لتعبئة موارد مالية خارجية من أجل تنمية الطاقة المستدامة.
    This subprogramme will focus on sustainable energy development for ECE member States implemented through cooperation between Governments, energy industries and the international financial community. UN وسيركز هذا البرنامج الفرعي على تنمية الطاقة المستدامة للدول الأعضاء في اللجنة من خلال التعاون بين الحكومات وصناعات الطاقة والأوساط المالية الدولية.
    3. PROPOSED ELEMENTS OF A sustainable energy development AGENDA UN 3 - عناصر مقترحـة لخطة تنمية الطاقة المستدامة
    The Commission might consider how institutional arrangements to support sustainable energy development might be facilitated within the United Nations system. UN وربما تنظر لجنة التنمية المستدامة في كيفية تسهيل الترتيبات المؤسسية داخل منظمة اﻷمم المتحدة لدعم تنمية الطاقة المستدامة.
    Despite significant differences among individual countries, this section attempts to summarize some specifics for each of three regional groupings in terms of the impact of global environmental change and the challenges for sustainable energy development. UN ورغما عن وجود اختلافات هامة بين كل بلد، يحاول هذا الفرع تلخيص بعض الصفات المحددة لكل من ثلاث مجموعات إقليمية من ناحية أثر التغير البيئي العالمي والتحديات التي تواجه تنمية الطاقة المستدامة.
    The subprogramme will promote cooperation and policy dialogue among governments, energy industries and other stakeholders to foster sustainable energy development in member States. UN وسيعمل البرنامج على تعزيز التعاون والحوار في مجال السياسات بين الحكومات وأوساط صناعة الطاقة وأصحاب المصلحة الآخرين لغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.
    The subprogramme will promote cooperation and policy dialogue among governments, energy industries and other stakeholders to foster sustainable energy development in member States. UN وسيعمل البرنامج على تعزيز التعاون والحوار في مجال السياسات بين الحكومات وأوساط صناعة الطاقة وأصحاب المصلحة الآخرين لغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.
    Objective: To enhance the capacity of experts in countries with economies in transition to implement international and ECE recommendations on sustainable energy development UN الهدف: تعزيز قدرة الخبراء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات الدولية وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة
    It is thus essential for the international community to renew commitment and support to national efforts for capacity-building in developing countries in this regard to enable them to better formulate and implement policies for sustainable energy development. UN ومن الضروري بالتالي للمجتمع الدولي أن يجدد التزامه ودعمه فيما يتصل بالجهود الوطنية لبناء القدرات في البلدان النامية في هذا الشأن لتمكينها من تحسين وضع وتنفيذ السياسات الخاصة بتنمية الطاقة المستدامة.
    Indicators for sustainable energy development (ISED) Partnership UN مؤشرات للشراكة في مجال التنمية المستدامة للطاقة
    Country Profiles on sustainable energy development Partnership UN لمحات قطرية موجزة عن الشراكة في مجال التنمية المستدامة للطاقة
    (d) Progress in implementation of projects in support of sustainable energy development in coal, natural gas and electricity UN (د) التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع دعم تطوير الطاقة المستدامة فيما يتعلق بالفحم والغاز الطبيعي والكهرباء
    Report on regional initiatives for sustainable energy development: follow-up to the World Summit on Sustainable Development UN تقرير عن المبادرات الإقليمية لتنمية الطاقة المستدامة: متابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    In the Economic Commission for Europe (ECE), a sustainable energy development strategy is being elaborated. UN وفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، يجري إعداد استراتيجية للتنمية المستدامة للطاقة.
    The comparisons include energy demand scenarios and supply options, economic analysis, the health and environmental impacts, the risks of energy systems, and sustainable energy development. UN وتتضمن المقارنات سيناريوهات تتعلق بالطلب على الطاقة وخيارات التوريد، والتحليل الاقتصادي، والوقع على الصحة والبيئة، والمخاطر الكامنة في أنظمة الطاقة، وتنمية الطاقة المستدامة.
    The Initiative, which is committed to raising US$ 100 million during the first period for energy investment, is a model partnership with the wider international community that would be of significant value for long-term sustainable energy development in small island developing States. UN وتُعد هذه المبادرة، الملتزمة بجمع 100 مليون دولار خلال الفترة الأولى من استثمارات الطاقة، نموذجا للشراكة مع المجتمع الدولي الأوسع سيكون ذا قيمة هامة لتطوير الطاقة المستدامة الطويلة الأجل في الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more