"sustainable energy for all initiative" - Translation from English to Arabic

    • مبادرة الطاقة المستدامة للجميع
        
    • مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع
        
    • لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع
        
    • بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع
        
    • بمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع
        
    • بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع
        
    The importance of the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative is stressed. UN ويجدر هنا التأكيد على أهمية مبادرة الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة.
    The importance of the United Nations Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative is stressed. UN ويجري التأكيد على أهمية مبادرة الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة.
    The importance of the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative is stressed. UN ويجدر هنا التأكيد على أهمية مبادرة الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Energy-Smart Food for People and Climate programme seeks to address those challenges by working towards the goals of the Sustainable Energy for All initiative at all stages of the agrifood chain. UN وبرنامج سلاسل الإمداد بالغذاء المرشِّدة لاستهلاك الطاقة في خدمة السكان والمناخ يتصدي لهذه التحديات بالعمل على تحقيق أهداف مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع في كل مراحل السلسلة الزراعية الغذائية.
    17. In response to the 2010 declaration by the General Assembly of 2012 as the International Year of Sustainable Energy for All, the Secretary-General launched the Sustainable Energy for All initiative in 2011. UN 17 - في عام 2011، أطلق الأمين العام مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع استجابة لقيام الجمعية العامة في عام 2010 بإعلان سنة 2012 بوصفها السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    In that connection, the launching of the Sustainable Energy for All initiative by the Secretary-General of the United Nations was very welcome. UN وقال في هذا الصدد إن إطلاق الأمين العام للأمم المتحدة لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع موضع ترحيب كبير.
    Taking note of the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative in this regard, UN وإد تحيط علما بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام في هذا الصدد،
    The importance of the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative is stressed. UN ويجدر هنا التأكيد على أهمية مبادرة الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Sustainable Energy for All initiative must facilitate this conversation at all levels and across all stakeholders. UN ويجب أن تؤدي مبادرة الطاقة المستدامة للجميع إلى تيسير هذا النقاش على جميع المستويات بين جميع أصحاب المصلحة.
    (i) To finalize the strategic document in the field of renewable energy, specifying, inter alia, the envisaged cooperation and highlighting the complementarity with the Sustainable Energy for All initiative; UN `1` أن ينجز الوثيقة الاستراتيجية في مجال الطاقة المتجددة، وأن يحدد فيها، ضمن جملة أمور، التعاون المرتأى مع مبادرة الطاقة المستدامة للجميع ويبرز أوجه التكامل معها؛
    The vibrant network can play an important institutional role in achieving the goals under the Sustainable Energy for All initiative (SE4ALL). UN ويمكن لهذه الشبكة الحيوية أن تقوم بدور مؤسسي مهم في تحقيق أهداف مبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    The Sustainable Energy for All initiative had been a major success, culminating in the Director-General's new appointment. UN وقد كُللت مبادرة الطاقة المستدامة للجميع بنجاح باهر تُوِّج بتعيين المدير العام الجديد.
    The work of the Sustainable Energy for All initiative facilitated the discussions on a sustainable development goal for energy and will represent an important starting reference point for the pursuit of this goal and corresponding targets. UN وقد يسّرت أعمال مبادرة الطاقة المستدامة للجميع إجراء مناقشات بشأن هدف التنمية المستدامة الخاص بالطاقة، وستمثل نقطة انطلاق مرجعية هامة لتحقيق هذا الهدف والغايات المواكبة له.
    The Decade was seen as an opportunity to set up a number of interim goals and milestones to be reached by 2024, in support of the final goals of the Sustainable Energy for All initiative by 2030. UN وقد اعتبر العقد فرصة لإرساء عدد من الأهداف والإنجازات المرحلية التي يتوخى بلوغها بحلول عام 2024، دعما للأهداف النهائية التي يرجى تنفيذها من خلال مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030.
    The Chief Executive Officer of the Sustainable Energy for All initiative has at its disposal a Global Facilitation Team, which facilitates contact with thousands as partners of the initiative from all regions and sectors of society. UN ويتاح لكبير الموظفين التنفيذيين في مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع فريق للتيسير على الصعيد العالمي يتولى تيسير الاتصال مع الآلاف كشركاء في المبادرة من جميع المناطق وقطاعات المجتمع.
    21. The Clean Energy Ministerial has also endorsed the Sustainable Energy for All initiative. UN 21 - وحظيت مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع أيضا بتأييد المؤتمر الوزاري العالمي للطاقة النظيفة.
    41. Several partners have supported the immediate start-up of the global facilitation team that will manage the Sustainable Energy for All initiative. UN 41 - وأيّد عدة شركاء التفعيلَ الفوري لفريق التيسير العالمي الذي سيُعنى بإدارة مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع.
    The Decade provides an opportunity to set up a number of interim goals and milestones to be reached by 2024, supporting the final goals of the Sustainable Energy for All initiative by 2030. UN فالعقد يتيح الفرصة لإرساء عدد من الأهداف والإنجازات المرحلية التي يتوخى بلوغها بحلول عام 2024، دعما للأهداف النهائية التي يرجى تنفيذها من خلال مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030.
    Value proposition of the Sustainable Energy for All initiative UN القيمة المقترحة لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع
    Taking note of the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative in this regard, UN وإد تحيط علما بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام في هذا الصدد،
    The General Assembly took note of the Sustainable Energy for All initiative in resolution 66/206, adopted on 22 December 2011. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع في القرار 66/206، المتخذ في 22 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    62. As the secretariat for UN-Energy and the United Nations Conference on Sustainable Development, the Department of Economic and Social Affairs has provided valuable support for the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative and for the observance of the International Year. UN 62 - وقدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها أمانة مبادرة " الأمم المتحدة للطاقة " وأمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، دعما قيما لمبادرة الأمين العام بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع ولأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more