"sustainable human settlements development in" - Translation from English to Arabic

    • التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في
        
    • تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في
        
    • وإقامة مستوطنات بشرية مستدامة في
        
    • نمو المستوطنات البشرية المستدامة في
        
    sustainable human settlements development in an urbanizing world UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر
    Investment in urban water, sanitation and sustainable human settlements development in the least developed countries UN الاستثمار في المياه والصرف الصحي في المدن وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في أقل البلدان نموا
    Objective of the Organization: To improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN هدف المنظمة: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وكفالة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    13. Working Group II considered the following sections of the draft Global Plan of Action: sustainable human settlements development in an Urbanizing World; and International Cooperation and Coordination. UN ٣١- ونظر الفريق العامل الثاني في اﻷجزاء التالية من مشروع خطة العمل العالمية: تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر؛ والتعاون والتنسيق الدوليان.
    121. The United Nations system, in cooperation with all States and with relevant international and non-governmental organizations also has a key role to play in promoting international cooperation on the provision of adequate shelter and sustainable human settlements development in an urbanizing world as well as in rural areas. UN ١٢١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة دور رئيسي تؤديه، بالتعاون مع جميع الدول ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أيضا، في تعزيز التعاون الدولي على توفير المأوى الملائم وإقامة مستوطنات بشرية مستدامة في عالم يزداد تحضرا، وفي المناطق الريفية أيضا.
    Objective of the Organization: To improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN هدف المنظمة: تحسين الأوضاع السكنية لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    Investment in urban water, sanitation and sustainable human settlements development in the least developed countries UN الاستثمار في المياه والمرافق الصحية في المدن وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في أقل البلدان نموا
    It then proposes specific actions to attain two goals: sustainable human settlements development in an urbanizing world and adequate shelter for all. UN ثم يقترح إجراءات محددة لبلوغ هدفين: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم سريع التحضر وتوفير مأوى كاف للجميع.
    The twin goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    Objective of the Organization: To improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development in an urbanizing world, through the promotion of participatory urban planning, management, governance, pro-poor land and housing. UN هدف المنظمة: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وكفالة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نجو التحضر، من خلال تشجيع التشارك في التخطيط وللمناطق الحضرية وإدارتها وحوكمتها وتوفير الأراضي والسكن على نحو يراعي مصالح الفقراء.
    Achieving the twin goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world required urgent attention, particularly as they were closely related to such issues as poverty, employment, transportation and the provision of basic services such as water and sanitation. UN وقال إن تحقيق هدف توفير المأوى الملائم للجميع وهدف التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه إلى التحضر يتطلب اهتماماً عاجلاً، خاصة وأن هذين الهدفين يرتبطان ارتباطاً وثيقاً بقضايا من قبيل الفقر، والعمالة، والنقل، وتوفير الخدمات الأساسية مثل المياه والصرف الصحي.
    Objective of the Organization: to improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development in an urbanizing world, through the promotion of participatory urban planning, management, governance, pro-poor land and housing UN هدف المنظمة: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وكفالة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نجو التحضر، من خلال تشجيع التشارك في التخطيط وللمناطق الحضرية وإدارتها وحوكمتها وتوفير الأراضي والسكن على نحو يراعي مصالح الفقراء
    Objective of the Organization: To improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development in an urbanizing world, through the promotion of participatory urban planning, management, governance, pro-poor land and housing. UN هدف المنظمة: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وكفالة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نجو التحضر، من خلال تشجيع التشارك في التخطيط وللمناطق الحضرية وإدارتها وحوكمتها وتوفير الأراضي والسكن على نحو يراعي مصالح الفقراء.
    These targets provide strategic entry points for addressing the twin goals of the Habitat Agenda, namely, " adequate shelter for all " and " sustainable human settlements development in an urbanizing world " . UN وتتيح هذه الغايات منطلقات استراتيجية لبلوغ هدفي جدول أعمال الموئل، وهما " توفير المأوى المناسب للجميع " و " تحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر " .
    322. Building on this momentum, Habitat II succeeded in becoming a conference of partnerships, solutions and commitments for sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN ٣٢٢ - وبفضل قوة الدفع هذه، نجح الموئل الثاني في أن يصبح مؤتمرا لصوغ الشراكات ووضع الحلول وإعلان الالتزامات من أجل التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتزايد فيه تيار التحضر.
    8. The increased efforts of UN-Habitat in the area of climate change are derived from the Habitat Agenda, which notes as its goal sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN 8 - وتستند زيادة جهود موئل الأمم المتحدة في مجال تغير المناخ إلى جدول أعمال الموئل، الذي يشير إلى أن هدفه هو التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    (d) To identify new and emerging trends in the ecological, economic, social, technical and legislative spheres that influence sustainable human settlements development in the ECE region; UN )د( تحديد الاتجاهات الجديدة والناشئة في المجالات اﻹيكولوجية والاقتصادية والاجتماعية والتقنية والتشريعية التي تؤثر في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛
    Outcome of the Conference: Draft statement of principles and commitments and global plan of action: sustainable human settlements development in an urbanizing world (paras. 76-99) UN نتائج المؤتمر: مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر )الفقرات ٦٧ - ٩٩(
    8. The process of sustainable human settlements development in many countries has been hampered by natural disasters and conflicts. UN 8- لقد تم إعاقة عملية تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في العديد من البلدان من جراء الكوارث الطبيعية والنزاعات.
    " 6. Encourages UN-Habitat to continue to promote partnerships with local authorities and other Habitat Agenda partners in order to empower them, within the legal framework and conditions of each country, to play a more effective role in the provision of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world; UN " 6 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز الشراكات مع السلطات المحلية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل بهدف تمكينها، ضمن الأطُر والشروط القانونية لكل بلد، من الاضطلاع بدور أكثر فعالية في توفير المأوى الملائم للجميع وفي تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر؛
    121. The United Nations system, in cooperation with all States and with relevant international and non-governmental organizations also has a key role to play in promoting international cooperation on the provision of adequate shelter and sustainable human settlements development in an urbanizing world as well as in rural areas. UN ١٢١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة دور رئيسي تؤديه، بالتعاون مع جميع الدول ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أيضا، في تعزيز التعاون الدولي على توفير المأوى الملائم وإقامة مستوطنات بشرية مستدامة في عالم يزداد تحضرا، وفي المناطق الريفية أيضا.
    (p) Provide an enabling policy and regulatory environment and mobilize the requisite means of implementation, including through regional cooperation and international support, including increased financial resources to promote sustainable human settlements development in both urban and rural areas, in accordance with national priorities; UN (ع) وضع سياسات عامة تمكينية وتهيئة بيئة تنظيمية وتعبئة الوسائل الضرورية للتنفيذ، بما في ذلك من خلال التعاون الإقليمي والدعم الدولي، الذي يشمل توفير مزيد من الموارد المالية، بغية تشجيع نمو المستوطنات البشرية المستدامة في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء، وفقا للأولويات الوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more